Nő, 1981 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1981-09-15 / 38. szám

DUBA GYULA Árad a Garant — Ahonnan jöttünk, nem volt re­gény, a tanyákon és a szőlőkben igazán semmilyen regény nem volt, mi csak beszélgettünk . .. Sokat beszélgettünk és énekeltünk, ott senki sem olvasott. Nagyon szere­tek beszélgetni, de maga nem. Pe­dig beszélgetni nagyon jó, ha én valakivel beszélgetek, akkor azt az embert már szeretem is egy kicsit, különösen, ha érdekeset tud mon­dani. Vannak, akik nagyon érdekes dolgokat tudnak mesélni, és én azokkal mindig nagyon jól érzem magam .. . Mit olvasott még abban a regényben? — Sok regényt olvastam. Egyik­ben volt egy szép lány, aki szintén nagyon szeretett beszélgetni. Sok ismerőse volt, és mindenki szerette, de ö csak várakozott, és nem tudta, mit vár... Sokféle férfit elképzelt magának, akikkel beszélgetett, és álmaiban is egyre csak beszélge­tett, de senki nem mondott neki olyan érdekeseket, hogy elégedett lett volna. — Ilyen lány több is lehet... — Arcéle élesen kirajzolódott, s a fiú figyelte, ahogy az ajka elmozdul. — Mindenkivel kell beszélgetni, az ember nem várhat arra, hogy valaki majd nagyon érdekeseket mond neki. Örökké várni nem lehet, annak a lánynak nincs igaza! A fiú most egészen maga felé fordította, és úgy csókolta, hogy érezze a testét, a mellét, a lába szárát, a nyakát, s a lány tűrte, most is ellenvetés nélkül engedte, hogy csókolja. Aztán érezte, hogy ajka elmozdul, megnyílik, és anélkül, hogy átkarolná öt, visszacsókolja, de nem sokáig. Talán kétszer érezte a csókját, aztán szaggatottan kez­dett lélegezni, és a hangja elcsuk­lott. Szorít... Miért szőrit olyan nagyon? — Ó, igazán nem ... nem akarat­tal teszem ... — mondta rekedten. — Nem kellene találkoznunk ... Nincs értelme, nem jó, hogy talál­kozunk. Kimondta, mégis kimondta. Tud­tára adta, mi akadályozza meg ab­ban. hogy ő is lobogjon, és hívja a fiút. Kimondta, ami habozóvá teszi, és most mély csendben, lélegzetét is visszafojtva várta, hogy ellenkez­zen, és bebizonyítsa, hogy téved. Bizonykodjon, fogadkozzon, és megnyugtassa, hogy indokolatlanok az aggodalmai, mert nincs közöttük idegenség és semmi olyan külső ok vagy körülmény, amely válaszfal le­hetne közöttük; szavakat várt. me­lyek az ellenkezőjét bizonyítják an­nak, amit mondott. Még akkor is, ha csak szavak, időszerűség szülte gyors, szenvedélyes szavak, melyek másnap már érvényüket veszíthetik. De a fiú őszinte lélek, nem tud alakoskodni, és annyira megdöb­bent, hogy a lélekjelenlétéből és erejéből csak egy riadt kérdésre futotta. Nem, nem ... De hát miért. miért ? « Miért nem mondod, hogy téve­dek, miért, gondolta a lány, és hal­kan még egyszer kimondta, mintha önmagával beszélgetne; Nem kellene ... — Kell — mondta erre nyersen a fiú. a szíve elszorult, s ez vakmerővé tette. — Kell... Csókolni kezdte az arcát, a nya­kát, majd a száját, s egyre erősza­kosabban ölelte magához. A hátát simogatta, és megérintette a mel­lét, de a lány ellenkezni kezdett, igyekezett szabadulni öleléséből. Szenvedélyesen visszacsókolta, s közben eltolta magától. Lihegve, némán dulakodtak, míg mindketten leestek az alacsony székről. Péter egy pillanatra megmerevedett, de akkor megérezte maga alatt a lány testét, mely a váratlan meglepetés­től tehetetlenné vált és elernyedt. Bal karjával a nyakát ölelte, s a jobbjával a térdéhez nyúlt, és ráne­hezedett. A lány továbbra sem mozdult, nem ellenkezett, de foj­tott, síró hangon megszólalt: — Ne ... mit csinál? Nem aka­rom . — Ó... — dadogta a fiú. — Ó... — mondta még egyszer szé­gyenkezve és fejvesztetten. — De hát miért, miért? Sután felkelt, és leeresztett kéz­zel állt a lány előtt. Az a könyökére támaszkodva feküdt a földön, és nem nézett rá. hallgatott. A fiú této­ván körülnézett, a lugas leveleinek hézagain át látta a patakparton álló akácok szürkén derengő virágdí­szét, érezte a mély, édes akácillatot, amety hódítóvá és nehézzé változ­tatta az utca levegőjét, mámorossá az éjszakát, s az illattömeget mély csend tette még erősebbé és vará­­zsosabbá. A patakban néhány mély hangú béka kuruttyolt, tücskök ciri­peltek. Péter úgy érezte, hogy ezek a hangok furcsa módon mintha nem megtörnék, hanem erősítenék a csendet, mintha a csend részei lennének, mert a csend nemcsak a hangok hiánya lehet, hanem első­sorban a nyugalom, a mozdulatlan­ság érzete, annak a tudata, hogy egyedül vagyunk, magányosan ... Most nagyon egyedül érezte magát, de csak egy pillanatig, amíg az utcára figyelt, aztán a földön kupor­gó lányra nézett, és nem tudta, mit tegyen. Ösztönösen fel akarta segí­teni, s már lépett feléje, amikor képzeletében elébe rajzolódott a saját, nevetséges képe, ahogy a hóna alatt fogva feltámogatja a lányt, mint egy tehetetlent. Szánal­mas kép volt, megállította öt, és Ш 14 megdermesztette. Szinte öntudat­lanul térdelt a lány mellé, áliánál fogva maga felé fordította az arcát, és igyekezett a szemébe nézni. De a sötétben csak fátyolos csillogást lá­tott bennük, várta, hogy Juli szól­jon, mondjon valamit, amire vála­szolhat, bármit, csak felmentse vele a kezdeményezés felelőssége alól, mutassa, hogy megbántotta öt, vagy nevessen a lehetetlen helyze­ten. Imádkozni tudott volna azért, hogy a lány elkacagja magát, és feloldja a feszültséget. Bármit, csak tegyen valamit, ő tegyen ... A lány felült, lábát maga alá húz­ta, mint a mezőn a fűben játszó, koszorút fonó gyereklányok, megi­gazította hajfonatát, jobbjával to­vábbra is a földre támaszkodott, és halkan megszólalt: — A rokonaim meghívtak Gara­miba a mulatságba. Többen me­gyünk, elvisz vasárnap Garamiba kerékpáron? — Elviszem ... — gondolkodás nélkül, gyorsan válaszolt. — Igen. igen, elviszem. Megértette öt. Akarja, hogy vál­lalja őt teljesen. Mindenki előtt. Ne legyen idegenség kettőjük között. Ennek érdekében kockázatot is vál­lalt. Úgy tett, mintha a jobb karja, amelyre támaszkodott, elfáradt vol­na; elmozdult ülő helyzetéből, és először a könyökére ereszkedett, majd hátrahanyatlott, és hang nél­kül hívta a fiút, felkínálta magát. S ő térdelt mellette, hozzáhajolt és csó­kolta, de a keze tehetetlen maradt, pedig érezte, hogy a lány nagyon melegen és odaadóan csókolja, a nyakát is átkarolja, és húzza magá­hoz. De az ö keze olyan tehetetlen, mintha megkötözték volna; Juli szólalt meg újra: — Most már menjen haza! Engedelmesen hazament, és a vasárnapot várta. Napokig lucernát kaszáltak, deré­kig érő, zöld tengert, melyet sok helyen a földre húzott és megdön­tött a bujasága. A kaszával kellett felemelni a nehéz rendeket. Holtfá­­radtan feküdt le, reggelenként ösz­­szetörten ébredt, újból szembeállt a lucernatáblával, és várta a vasárna­pot. Nagymama látta, hogy fáradt, vacsora után azonnal lefekszik, dünnyögött magában, és ingerked­ve. gonoszkodva odavetette neki: — A faluba menj... Vár a kecs­kelány. 3. A falu végén várta ... Jeremiás Misa és egy magas, sovány fiú volt vele, akit Koleszárnak hívtak, és még két élénk szemű betelepült lány, Juli barátnői. Éjszaka esett, lehűlt a levegő, és borús volt az ég. (folytatjuk) SZENES ERZSI Kassák Lajosnak Hová lettek az asszonyok, a lányok, kiknek — úgymond — szívéből énekeltem ? Merre széfedt el az én népem, melyet úgy igézett a versem, mint pásztorkürt a nyájat? Szómra szívek nem visszhangoznak, a gyűlölség falai mögé bújtak — s magamra hagytak itt a hegyen De én csak fújom furulyámat. Emlékeztek-é a fiatal lányra Em/ékeztek-é a fiatal lányra, ki egykor virágot tűzött a hajába, s önfeledten énekelt a szerelemről, s hogy rajtavesztett, önmagát siratta ? Oh boldog idők! Azóta fordult a világ, s mindez semmivé lett a szemében, önnön bánata s a szerelem. Most Európát siratja, szétszabdalt testét, mely csupa égő marás és seb. Ha emlékeznétek a fiatal lányra, ki egykor virágot tűzött a hajába, s önfeledten énekelt. rá nem ismernétek. Most egyhelyt ül roskatag magába omolva, hajában nincsen már virág, s fekete lepleket visel, dísztelen.

Next

/
Oldalképek
Tartalom