Nő, 1981 (30. évfolyam, 1-52. szám)

1981-10-27 / 44. szám

DUBA GYULA Őrültség, gondolta, barbár őrültség. Nem volt ereje tiltakozni. Apja nem látszott betegnek, mikor ő délután elment Jeremiás Misáékkal a szom­széd faluba. Mi történt vele egyet­len estén, éppen vele, aki olyan nagy és erős? Nem voltak érvei, sem gondolatai, kábán, tehetetlenül hallgatta öregmamát, és nem akart gondolkodni. S az öregasszony a beteg mellett ült, és egyre beszélt: — Nem élnek magas kort a Nagybenék, az a sorsuk, hogy korán halnak az erejükért... De ők tud­ják, számolnak vele, ha üzenetet kapnak, lassan készülniük kell. Nem ellenkeznek, tudják, hogy így kell lenni. . . Mindig Így volt. Nyugodtan, egykedvű hangon beszélt, ahogy a változtathatatlan­­ról, a törvényről szólnak az egysze­rű, tiszta lelkű emberek. Aztán foly­tatta, kissé éneklő hangsúllyal, a régiekről szólt. Mind nagyon erősek voltak a férfiak, állandóan talpon, nem betegeskedtek, a pihenést nem ismerték, nagy munkás életet éltek, de hatvanéves koruknál ritkán éltek tovább, és már jó előre tudták, mikor éri őket az elmúlás, hogy becsületesen felkészüljenek. Sosem ellenkeztek, készültek készségesen, s amikor az időpont elérhető közel­ségbe került, alávetették magukat az elmúlásnak. Egyszerre megsá­padtak, lefogytak és elnehezedtek, munkájuk egyre kevesebb volt, míg megérezték, hogy eljött az idő, ak­kor ágyba feküdtek, felfelé fordul­tak, szótlanul tűrték, hogy elfogy bennük a vér, kiszáll belőlük a lélek és ők meghalnak. Nagybene Fe­renc, József és János, s valamikor régen Nagybene Márton mind így haltak meg a múlt században, és még azelőtt. Haláluk körülményeit őrzi a családi hagyomány, egyedül Nagybene András, vagyis öregapa kivétel, mert belerokkant a felisme­résbe, mikor hírnök érkezett, és elérte őt az üzenet. Ez egy időre megmentette öt az életnek, de egy­ben eljegyezte a hosszan tartó, ke­serű és kínos halódásnak. — Őrültségeket mond, nem hall­gatom — mondta a fiú rekedten. — Amiket beszél, csupa babona és buta hiedelem. — Kétségbeesésé­ben bántani akarta az öregasszonyt. — Úgy beszél, mint egy boszor­kány! — Igazat mondok, nem vagyok boszorkány — vetette feléje fenye­getően az öregasszony. — Nem én vagyok az, hanem a kecskelány a boszorkány, elcsalt, amikor hírnök gyütt apádhoz. Vigyázz tőle, rom­lásba visz! Őt meghallgatod, de en­gem nem akarsz, pedig a te életed­ről beszélek, mert apádé már elvé­geztetett, útja tiszta és egyenes, de a tiéd még hátravan, te balga. Menj, szaladj utána, bújj a szoknyája alá, ha félsz a sorsodtól. Ha reszketsz attól, ami rád is vár, fuss, te bolond! Ш14, — Hallgasson ... hallja, hallgas­son! — Halk volt a másik asszony hangja. Az öregasszony tovább beszél, gondolatai és érzésvilága hatalmá­ban van, a múltja kínozza. Bosszút áll kettőjükön, régi, felfájó sérelme­kért és szenvedésekért, melyeket leikébe égetett az idő, mint a birkák frissen nyírt, rövid gyapjas bőrébe a sötét, szurkos bélyeget égetik; szá­mon kéri rajtuk szegény nyomorék, szélütött öregapa (András, és uram, így beszél róla) tragédiáját. Tizen­két évig ápolta nagyapát, tisztán tartotta, fogta a karját, amikor lyu­kas ülőkéjén a szükségét végezte, és kivitte utána a vödröt; aztán szavai a múlt mélyére ástak, a pa­raszttörténelem elvadult mocsárvi­lágába, földesurak, hajdúk és job­bágyparasztok nehéz korára. A csa­ládi emlékezet mindenről tudott, és nem felejtett. Szólt háborúkról és férjeiket váró asszonyokról, baromi munkáról és halálos fáradtságról. Földekről, állatokról és pénzről, em­beri veríték, szenvedés és vér árán szerzett vagyonokról és elherdált életekről, elszegényedett, tönkre­ment elesettekről, akik piszokban és hidegben haltak meg, senki sem volt mellettük utolsó órájukban. Hallgatták öregmama szavait, mint egy valóság feletti ítéletet elevenek és holtak felett, mintha mély kútba néztek volna, vissza az időben, por­ladó csontok közt tapogatózva. Pé­ternek eszébe jutottak a tizenhete­dik századbeli vallon zsoldosok, a paptól hallott róluk, amikor a konfir­mációra készülve a falu vallástörté­netét tanulták. Középkori viszályok népmozgató erői hozták őket e táj­ra, a falut kirabolták, a férfiakat szétkergették, és megerőszakolták az asszonyokat. Aztán török hadak jöttek, és felgyújtották a falut, fel­perzselték és megnyomorították. A vidék az esztergomi érsekség birto­ka volt, az északi bányavárosokba vezető főútvonal szelte át. Elnyomó és sarcoló hadak állandó mozgásá­nak területe volt ez a vidék. Múlt sors és tragédiák füstje gomolygott a szobában, s a fiú régi Nagybenék árnyát látta katonák elöl menekülni, sírni és szenvedni. A paraszt nem törődhet a betegséggel, folytatta öregmama, ha itt az ideje, lefekszik, és várja a halálát. A pihenés a nyomorékok és elesettek joga, nem az élőké, az erőseké, mint a Nagy­benék. De orvoshoz menni nem szabad, minden gazda tönkrement, aki orvost hívatott magához, vagy ügyvédhez fordult. Elszegényedett, és nyomorultul végezte. Régen, az öregek korában tudós asszonyok gyógyítottak, és ügyes felcserek vágták fel a fájó húst. Mióta orvost hívnak a népek, a világ kereke egyre lefelé fordul, és mind mélyebbre hull... Lehetetlen ellene védekezni, ab­ban a szobában most mindenki védtelen az öregasszonnyal szem­ben, egyedül a betegre nem hat, mert az nem figyel rá, önmagával foglalkozik; a fiú is érzi, hogy az apró rácsos ablakok sötét üvegén, a mennyezet foltos, barna deszkáin és párás melegtől cserzett geren­dáin, a fehér falak és öreg ágyak mögött a múlt árnya leselkedik, az elődök emléke, akik rájuk hagyták munkájuk, gondjaik és élményeik idegsejtekké és tudattá formálódott örökét, halandó testük növekedésé­nek és elmúlásának tapasztalatait és törvényeit, és mintha a múltból értő és helyeslő tekintettel néznék a gazdát: úgy teljesíti be a Nagybe­­ne-sorsot, ahogy kell! — Hajnalban befogok, orvosért megyek. — Dac volt a hangjában, a tehetetlensége ellen lázadt a fiú. — Reggelre itt leszek vele, felkeltem, és kihozom a városból. — Sehová... itt maradsz! — mondta szigorúan, parancsolóan az öregasszony. — Ilyenkor még egyetlen Nagybene sem hívott or­vost. Majd később, ha elgyün az ideje ... Akkor hozhatsz ... — Amikor már nem lesz rá szükség, gondolta, de ezt nem mondta ki, csak gondolta, és nyugodt maradt. Most nagyon mélyen érezte, hogy jól beszélt, igaza van, de kemény­nek kell maradnia. Mióta öregapa sírjánál járt, úgy érezte, mindenben igaza van, egyedül neki. Odakünn szürkült, az ablakokon túli világban halvány körvonalak raj­zolódtak, tompult a sötét. Most döbbentek rá, hogy a beteg már egyenletesen lélegzik, sípoló, hörgő horákolása megszűnt. Már nem be­szél, szeme lehunyva. Aludni lát­szik. A növekvő világosság bátorsá­got és dacot oltott a fiúba. — Befogok — mondta —, reggel­re orvost hozok. — Ne lázadj! — Öregmama hangja egyszerre szenvedélyes és gyűlölködő lett. — Mondom neked, ne lázadj! — Menj — helyeselt az anyja. Még mindig a tűzhely mellett állt, és újra teát főzött. — Fogd be a lovakat, és hozzál orvost! Siess! Az ajtó felé indult, apja nyugod­tan, mélyen aludt, egyenletesen, halkan szuszogva lélegzett. Öreg­mama ridegen, feketén nézett utá­na. — Megbánod, te bolond! Már nem hallgatott rá, oda sem figyelt. — Boszorkány — morogta maga elé —, huhog, mint a ba­goly ... — Volt is valami bagolyszerü az öregasszonyban, a komor, mar­káns arcélében, merev nézésében, arcának dühös, sápadt kerekségé­ben; gyöngybagoly vagy ördögba­goly, szőtte tovább a gondolatot az udvaron. Kihúzta a szín alól a sze­keret, két ülésdeszkát tett fel, ha az orvos hátul akarna ülni, mint az urak a hintóbán. Két lópokrócot is a szekérderékba tett, hogy puhább legyen az ülés, bár így sem lesz kéjutazás két órán át ülni a rázós szekéren. Aztán befogta a lovakat. Anyja nyitott kaput. — Menj — mondta még egyszer sürgetőn —, siess! Az első napsugarak már a falu felett a dombon érték. A nyugati égbolton még látta a holdat, erőtlen és fehér volt a kelő nap vörös tűzö­­zönében, érdes, fénytelen alumíni­umtál a nagy kékség abroszán. Su­garakat már nem bocsát ki, fényt sem áraszt, ideje elmúlt az éjszaká­val. Az éjféli ezüstös vibrálás helyét nagy, lobogó ragyogás vette át, s mintegy az ezőstös fény örökébe ült erőszakos bitorlóként. Eltűnt vele az éjszaka nyugalma, a csendes mező, a híd alatt zúgó folyó, a halkan cincogó denevérszellemek. Nem tudni, miért, hirtelen Koleszár jutott eszébe, ahogy akkor látta, mikor Julival otthagyták őket. Emelt fejjel lassú csárdást táncolt, elnézett a többiek feje felett, mintha a távolba nézne, ahonnan valami érdekes, iz­galmas látvány bűvöli őt. Nem haragusznak meg rá, hogy otthagyta őket? Vagy nevetve mondják majd: Nem tudtuk, hogy ilyen nagy kópé vagy, cimbora. Tíz óra tájt ért vissza az orvossal. Az orvos középkorú, fehér arcú, ka­lapos férfi volt, bőrtáskát és eser­nyőt hozott magával. Egész úton keveset beszélt, mit beszélne egy paraszttal, gondolta a fiú. A beteg ágya mellett Atya ült. Két tenyerét a térdére tette, sildes sapkáját a má­sik székre dobta. Ráncosán, hajlot­­tan ült, mint akkor a pincében. Rövid ősz haja borzasán merede­­zett, a fiú fáradtnak és kedvetlen­nek látta, és mintha bosszankodott volna. Aztán apja hangját hallotta, az ő távoli hangja is fáradtnak tet­szett. Bizonyára legyengítette a láz, gondolta, annyira nyugodt hangja volt, hogy az közömbösnek, lemon­­dónak hatott. — Mindüknél így kezdődött. Egy­szerre .. . aztán hatvan előtt vagy után egy két évvel megjött véglege­sen. — Nálad eltévedt, és túl korán jött, így nem érvényes. Megszakadt a törvény... — Atya még moso­lyogni is próbált. — Az öregek meg­fordulnak sírjukban, más világ kö­vetkezik, fiam. Mindenki tudta, csak én nem, gondolta a fiú. Kiment, míg az orvos megvizsgálta apját. A nyári konyhában tyúkot ko­­pasztott öregmama, gőzölgő vízben dolgoztak kezei, fekete kendőjét azóta sem tette le. Kissé hátrahúz­ta, hogy ne árnyékolja a szemét, de a fején hagyta, vajon mi okból tar­totta szükségesnek, hogy aznap fe­kete kendő legyen a fején. Mellette ismerős garami cigányasszony állt, kéregetö asszony, hírhozó és plety­kahordó. Batyu a hátán, vesszőből font kosár a karján. Szörnyűlködve beszélt. — Osztán gyüttek mindenféle betelepültek meg tirpákok, vasvel­­lákvá meg karókvá, azok meg min­denkit ütöttek vágtak, egy-kettő szétverték a táncot... Osztán gyüt­tek a péróba, hogy hol az a három cigány, és még hogy ki vót ott... De nem a mieink vótak, hanem idegenyek, de azé csak nekimentek a mieinknek, azok meg elszaladtak, az asszonyok meg mondták nekik, hogy idegen cigányok vótak, azok leskelödtek, és meglestík azt a tirpák legint, mikor kiment, elfogták, es ott maradt fekve a födön, borotvává evágták a nyakát, az mondják, hogy magos, sovány gyerek vót, meg hogy füzesnyiki betelepült, hogy tir­pák gyerek vót, idevalósi a faluba, maguk tán ismerik is ... Jaj, nagy eset, nagyon nagy eset. — Koleszár... — suttogta han­gosan a fiú, és mereven állt. — Koleszár... — ismételte dermed­tem — Hol verekedtek? — kérdezte a cigányasszonyt. — A faluban, meg a péróban, mert mulatság vót nálunk... — mesélte iszonyodó szemforgatás közepette Maris, a bandzsa Vili fe­lesége, a prímásé, aki valamikor a gazda lakodalmában játszott a ban­dájával, és azóta rokonnak tartja magát, nagy ünnepeken eljön, és eljátssza Nagybene nótáit. Iszik há­rom pohár bort, hozza a bandát magával, és megy a következő ház­hoz, de csak az ismerősökhöz és jó emberekhez, a felesége pedig kére­­getni jár ezekbe a házakba, kenye­ret, lisztet, zsírt vagy ételmaradé­kot. — Asz mondják, hogy valami idegen morék meglestek egy gyere­ket. nem tunnyi, mé haragudtak rá, osztán beretvává evágták a nyakát, mer hárman vótak, de addig még semmi sem vót, hanem azután, mi­kor megtalálták a gyereket, hogy evágták a nyakát, hát mindenkinek nekimentek, és vasvellákvá meg ka­­rókva ütöttík a népet, azután meg a pérót megtámadták, mert valaki látta, hogy cigányok vótak, ők meg bosszút akartak ányi, és sokakat leütöttek ... Olyan nagy verekedís vót, hogy mindenki ütött mindenkit, de az illető biztos füzesnyiki vót, magos, sovány legíny ... Koleszár, gondolta a fiú, csakis Koleszár. . . — Asz mondják, hogy égiszén evágták a nyakát a torkáná, hogy kizve lehetett vóna belenyúlni... — mesélte éneklő hangon Maris. Lát­hatóan örült, és élvezte, hogy ilyen lélegzet elállító hírt hozott, kész szenzációt. — Meg hogy egy nagy tócsa vér folyt ki belüle ... szegíny gyerek, mé is kellett ilyen fiatalon meghányia ... biztos nem gyün hozzánk a bálba, ha tudja, hogy ilyen nagy baj lesz belüle ... — A nevét... nem tudja, hogy hívták azt a legényt? — Biztosan tudta, hogy Koleszár, nem tévedhet, de meggyőződésében meg akarta magát erősíteni, biztonságot akart szerezni, hogy semmi kételye ne lehessen. — Má hunné tunnám? — csodál­kozott. — Nem niztem in meg azt a gyereket, csak azt tudom biztosan, hogy biztos füzesnyiki vót... min­denki mondja, hogy awót... Egyszerre a kellemetlen vagy akár végzetes tények határozottságával megérezte, hogy ha az eset körül­ményei nyilvánosságra jutnak, min­denki azt mondja majd: felelőtlenül

Next

/
Oldalképek
Tartalom