Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-12-09 / 50. szám

PAUL VERLAINE Fehér hold Fehér a hold, remegve kél, az ág dalolt, szólt a levél, szavuk lesem 0, édesem. A tiszta tó száz árnyat űz. Rajt látható a barna fűz. A szél zokog ... Fel, álmodok. Mostan suhan az este lenn, halkan-búsan és nesztelen. A csend mi mély ... Tündéri éj. KOSZTOLÁNYI DEZSŐ fordítása KEDVES GYEREKEK! Valószínűleg mindannyian álmodoztatok már igazi nagy utazásról. Utazni sokfélekép­pen lehet: szuperszonikus re­pülőgépen, űrhajón, lovon vagy elefánton, akár tevehá­ton is. Sőt, bejárhattok isme­retlen tájakat gyalog is. De miért nem tehetnénk ki­rándulást fantáziánk segítsé­gével? Nem kell hozzá más, csak papír, festék, ceruza, ecset, fonal, olló, ragasztó. Itt az alkalom, hogy össze­mérjétek tudásotokat: a Szov­­jetszkaja Zsenscsina szerkesz­tősége pályázatot hirdet „A Földön és a kozmoszban" címmel. E játékos utazás lehetőséget ad arra, hogy meséljetek a városok és falvak szépségé­ről, az emberekről, akik le­győzik a természetet, kifürké­szik a tengerek és óceánok titkait, behatolnak a végtelen űrbe. Válasszátok ki legked­vesebb témátokat a fentiek közül, és munkáitokat juttas­sátok el címünkre: a Nő szerkesztősége, 897 36 Bratis­lava, Martanovicova 20. Mi majd továbbítjuk rajzaitokat a Szovjetszkaja Zsenscsina szerkesztőségének. A versennyel Jurij Gagarin űrrepülésének 20. évfordu'ó­­járól emlékezünk meg. A ver­seny győztesét édesanyjával együtt vendégül látja Moszk­vában a Szovjetszkaja Zsens­csina szerkesztősége. Ezen­kívül minden gyerek, akinek rajza a zsűri elé kerül, emlék­lapot és ajándéktárgyat kap. A legjobb rajzokat 1981 ele­jétől közli a lap, s a Moszk­vában megrendezésre kerülő III. Nemzetközi Könyvkiállítá­son is bemutatják. A beküldési határidő: 1980. december 24. A BAKFÜLŰ KIRÁLY Újgörög népmese Volt egyszer a régi idők­ben egy fickó, aki az apja halála után nagy szomorúsá­gában vándorútra indult, és ment, ment, mindig az orra után. Ahogy vándorolt, egyszerre egy nádszálra talált, levágta hát, s hogy megvigasztalód­jék, fabrikált belőle egy fu­rulyát magának. Alig fújt bele, ezt hallotta: — A király, aki a fejét kendővel borította, bakfülű I Ahogy ment a legény, egy­re csak fújta a nótát, fújta még akkor is, amikor abba a városba ért, ahol az a bi­zonyos király uralkodott. En­nek a királynak, való igaz, igazi bakfüle volt, félt is bi­zony, hogy egyszer kitudó­dik, mert egy tündér azt jó­solta neki: ha a népe meg­tudja a titkot, vége az éle­tének. Ezért borított hát kendőt a fejére, így aztán senki se láthatta az arcát, csak a borbély, aki egyedül ismerte a titkot. Most, hogy a legény beért a városba, hírét vette a ki­rály, mit beszélnek, s olyan haragra lobbant, hogy hivat­ta a borbélyt. Az alig lépett eléje, a király ráparancsolt: mondja el, kinek árulta el a titkot? A borbély csak úgy remegett, amíg beszélt; ő bizony senkinek se mond­ta, de gyönge volt ahhoz, hogy magába fojtsa, így a földre bízta; valahol egy me­zőn lyukat ásott, abba sut­togta mindazt, amit látott. Éppen azon a helyen nőhe­tett ki az a nádszál, amire a vándor rátalált, s amit le­vágott, hogy furulyát farag­jon belőle, így nem ő, a bor­bély kürtölte ki a titkot, ha­nem a furulya, az bizony! A király akkor hívatta a legényt, mert tudni akarta, mi is az igazság? Ahogy az elmondta, hirtelen felkiáltott, mert eszébe jutott a régi jö­vendölés. Maga elé hivatta hát a lányát, aki a legszebb lány volt a világon, hozzá­adta a vándorlegényhez s rá­adásul az országot is rájuk bízta. Ekkor ledobta a fejé­ről a kendőt, megölelte az ifjú házasokat, s mindörökre lehunyta a szemét. A legény meg a leány sokáig boldogan éltek, náluk boldogabbak csak mi lehetünk. Régen ott volt a tengerihántás, a tollfosztás, a fonó, de mit kezdjenek hosszú estéikkel ma a társaságba, baráti szóra, beszélgetésre, él­ménymegosztásra vágyó emberek? Hol keres­senek társaságot? A tornaváraljai (Turnianske Podhradie) asszonyok a nyári—őszi szünet után most újra összejárnak a nőszervezet olvasókörében, hogy megvitassák az olvasott könyvet, elbe­szélgessenek annak tartalmáról, arról, kit mi­vel gazdagított. Közben persze számos más téma is terítékre kerül, ki-ki elmondhatja véleményét, kérdezhet; így mégis „aktívab­ban“ töltik az időt, mintha a tévé előtt ülné­nek. Két olvasókörük van, az egyikben Zlati­­ca Janeková vezetésével a szlovák asszonyok járnak össze, a másikban tíz magyar nemze­tiségű asszony dolgozik Fecsó Margit tanító­nővel az élen. A vezetőkre bizony szükség van, hiszen a könyvek beszerzése nem minden esetben egyszerű. Még a központilag jegyzett körök tagjai sem tudják a könyvvásárlást csoportos rendeléssel megoldani. Szükség van a „szervezésre“, egy-egy könyvesboltvezető segítségére, aki biztosítja a kért könyveket. Tornaváralján a népkönyvtár dolgozói segí­tenek a legtöbbet; igyekeznek minél gyorsab­ban beszerezni és az olvasókörök tagjainak rendelkezésére bocsátani a kötelező és aján­lott olvasmányokat. Zlatica Janeková elmond­ta, hogy az iskolákkal való jó kapcsolat is nemegyszer válik hasznukra. Nekik L. I. Brezsnyev Kis föld-je beszerzésében a szlovák tannyelvű alapiskola igazgatósága segített, hozzájárulva ezáltal a tartalmas vita létre­hozásához. (Persze másfajta együttműködés is elkép­zelhető, más tömegszervezetek, nem nőszer­vezeti tagok — sőt férfiak — bevonásával, hiszen olvasni nekik sem árt, s hátha még érdekesebben alakul egy-egy vita!) FARKAS RÓZSA

Next

/
Oldalképek
Tartalom