Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-11-25 / 48. szám

zárba meg mindenfele, hogy ezentúl ne essen ám bán­­tódása senki fia állatjának, senki fia gyöngébbjének, s ettől kezdve farkas, bá­rány együtt igyék a forrás partján, galamb, sólyom egy fészekben lakozzanak békességben. Neked is most le kell szállnod, hogy kéz a kézben sétáljunk. A róka és a kakas (PERZSA NÉPMESE) Hol volt hol nem volt, volt egyszer egy bölcs ka­kas. Már többször rókafog­ságba esett, de mindannyi­szor ki is szabadult valami furfanggal. Egy nap a falu végén éppen szemet szede­getett, amikor látja ám, hogy a távolból egy róka jön futva. A kakas nem tudott eliszkolni, mit tehe­tett hát egyebet, fölrepült a közeli öreg szilfa ágra. Odajön a róka a fa alá, és így szól: — Hej, te kakas! Mért röpültél föl előttem a szil­fára? Kakas mondja: — Azt akartad tán, hogy a kebelemre öleljelek? Róka mondja: — Hát te nem tudod? A padisah megizente a ba­— Sétálni csak többesben jó — szólt a kakas —, nem pedig kettesben. Várj egy kicsit, hogy azok a futva jövők, széllel futók ideérje­nek mihozzánk, akkor aztán kéz a kézben sétálhatunk mindahányan. — De mifélék még azok? — kíváncsiskodott a róka. Kakas mondja: — Testük olyan, mint a farkasé, fülük-farkuk tán még hosszabb. — Talán csak nem ju­hászkutyák? — Az meglehet — felelte a kakas. Ahogy a róka megtudta, hogy juhászkutyák közeled­nek, már szedte is a lábát. — Hát te mért futsz? — kérdezte a kakas. — Semmi dolgom bősz kutyákkal. — Ej, te róka, nem te mondtad, hogy a padisah üzente, senki fia állatjára ne támadjon senki állat? — Mi se tudnak ezek arról, amit a padisah pa­rancsol a városban, te is látod, sivatagban van ha­­zájok. Szét is szednek ezek engem! — szólt a róka, és eliszkolt. TÚRI GÁBOR Hidegen ha horkan az orkán Hidegen ha horkan az orkán, Titicaca-tónak a torkán kiszalad az iszalag. őserdőben hogyha bujkál vén talián, kezét-lábát összefonja inda, lián. PO CSÜ-JI Éji hóesés Ablaknál ülök, lámpának háttal. Szél havat kavar, repül fehéren. Elmaradt vadlúd kiált a jégen, hallgatom sötét falusi éjben. WEÖRES SÁNDOR fordítása KEDVES GYEREKEK! A negyvennegyedik számunk­ban közölt rejtvény megfejtése: Aki másnak vermet ás, maga esik bele. Ki mint veti ágyát, úgy alussza álmát. Lassan járj, tovább érsz. A betűkből össze- * » BI jé MB f • • KB ÍZ ÁL ZD állítható név: Petőfi Sándor. A sok helyes megfejtő közül sorso­lással az alábbiak nyertek: Vér­cse Ildikó, Gelle (Holice), Farkas János, Felsőszecse (Horná Sec), Bartók Gábor, Görgő (Hrhov), Borsody Amália, Szepsi (Moldo­va nad Bodvou). TA f A csillaggal jelölt négyzettől kezdve olvassátok össze a betű­ket, megfejtésül egy ismert köl­tőnk, ismert művének sorát kap­játok. írjátok meg azt is, ki a költő, és melyik művéből van az idézet! ©salo)®(g)B(o)® d>00®0®fö MŰVELŐDÉSI KLUB? Néhányról már tudunk, sőt a ne­vét is megjegyeztük: a vágsellyei (Sala) Vörösmarty Klub, az Atdy Endre Diákkör, a Kazinczy Ferenc Diákkör, a József Attila Ifjúsági Klub, az érsekújvári (Nővé Zómky) Kassák Klub, a kassai (Kosice) Fábry Klub ... Néhány — még nem tett szert országos hírre — a helyi falusi-városi életet teszi érdekeseb­bé, igényesebbé. Idén már negye­dik alkalommal szerveződött nyári művelődési tábor, ahol sokan - nem klubtagok - elsóhajtották: ná­lunk is elkelne egy kis önművelés! Vállalkozó kedvű egyénekre van szükség, akik összefogják az érdek­lődőket, s megalakítják a KLUB-ot, amelyet minden helyi CSEMADOK- szervezet működtethet. A művelődési klub olyan közös­ség, amely az önkéntesen jelentke­ző, azonos érdeklődésű vagy korú tagságból alakul ki, s élén válasz­tott vezetőség és klubvezető áll. Célja a szabad idő kulturált eltöl­tése, az egyénileg nehezen elérhető szórakozási és ismeretszerzési for­mák biztosítása. Tevékenységi for­mái: a kötött és kötetlen progra­mokban a legváltozatosabb művelő, szórakoztató formák, melyek minden esetben a résztvevők aktivitására épülnek. A klubok típusait az összetétel alapján lehet meghatározni. Közel azonos életkorú tagsággal működ­nek a nyugdíjas- és ifjúsági klubok; azonos érdeklődésű tagságból ala­kulnak a speciális klubok (magnós­klub), irodalom-barát klub stb.); azonos társadalmi rétegből szerzik tagságukat az ún. rétegklubok (diákklub, fiatal műszakiak klubja stb.). A klubok szervezetileg a CSEMA­­DOK helyi szervezetének felügyelete alatt állnak. Munkájuk megkezdésé­hez klubalapszabályzat és előzetes munkaterv kidolgozása szükséges, amelyben vázolják a klub célkitűzé­seit, s azt, hogy milyen területen akarnak dolgozni, milyen gyakran szeretnék tartani összejöveteleiket. A helyi szervezet a jóváhagyás után törvényes platformot biztosít a mű­velődési klubnak, jogi és anyagi felelősséget vállal érte. Képviseli a klubot a felsőbb (városi, járási, köz­ponti) szerveknél. A CSEMADOK KB Klubtanácsa évente hatszor összehívja a klub­vezetőket megbeszélésre, szervezi az egyes klubok közti műsorcserét, mű­sorjavaslatokat dolgoz ki, segít az előadók biztosításában, rendszeresen értékeli a klubok tevékenységét. Kezdők, most induló klubok és klub­vezetők hozzájuk is fordulhatnak tanácsért, segítségért. Arról, hogy a művelődési klubok­ban hogyan hasznosítható a szabad idő - majd a legközelebb: konkrét példával... Irlll 12 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom