Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-01-02 / 1. szám

— Hát ahhoz mit szól kegyel­med. Erzsébet asszonyom, — mondja barótkozóan —, hogy épp Kollonics bíbornok a gyám­juk, aki legszívesebben minden (ölöstökömre magyart falna? Még gondolatnak is szörnyű, mi vár azokra a szerencsétlen ár­vákra ! — Kollonics . . . Kollonics! — tört ki Erzsébet száján, mint a fogcsikorgatás. — Magyarnak született, gyalázatos hitehagyott protentáns, aki katona lett, csá­szár katonája magyar ellen, az­után pedig nyitrai püspök. . . Föl se szentelték papnak, minek, csak egyszeribe püspök lett, ma­gyar főpap, elég, hogy gyűlöli a magyart! Még a német protes­tánst se kell előírásból úgy gyű­lölnie, mint a magyart. Eszterházyné asszonyom még egyszer kinyúl az ezüsttálca fölé, és nagyobb darabot tör le a kalácsból. Milyen jó ez a fosz­lós. Biztos, hogy erdélyi szakács sütötte. . . Hát igen, Erzsébet csínján meghúzódik. Rákóczi lé­tére Erdődy császárhű köpenye alatt kifogástalan, úri jó dolga van No, most egy kortyot abból a jó szagú kávéból. Felséges . . . Aranyért mérik, az igaz. gazda­gok itala, de Erzsébet megtehe­ti .. . Távozása előtt hadd szol­gáljon még egy hírrel: — Tegnap későn este jelen­tették hites uramnak — nyelte le gyorsan az utolsó kortyot —, hogy a kardinál estefelé elment az augusztinusok kolostorába, hová sógorasszonyomat és az ár­vákat vitték. Nem teketóriázott őnagyságával, mondható, nem is üdvözölte, csak kiparancsolta szobájából a gyermekeket. Azt mondta, elviszi őket őfelségéhez. Ferkó nem akarta elengedni édesanyját, ölelte, csókolta. Ilo­na sírt, de nem szólt egy szót sem. A kardinál Ferkót elránci­­gálta tőle. Gyöngéd kézzel nem ment, akkor hát durván .. . DÉNES ZSÓFIA mnísmt 38. Elvitte mindkettőt, persze ' nem őfelségéhez, mert neki minden szava hazugság, hanem Júlián­két elsőnek az Orsolyák zárdájá­ba — és mikor ez a fogatban nem akart öccsétől megválni, el­kezdte rugdosni tulajdon kegyel­mes lábával, és a zárdakapuig rugdosta, gorombán, keményen. Ott megragadták az Orsolyák . . . Ferkó a hintában szivet tépően sírt. Öt Kollonics a jószágigaz­gatója házába vitte. Badinyi és Körösy uraimék vártak ott reá, és akkor a fiú kissé megnyugo­dott éjjelre vele maradtak. — Coniungere lacrimas! Hogy együtt sírjanak! — tört ki a szánakozás Erzsébet asszonyom­ból, de aztán görcsbe szorult a keze. Felállt, mivel Esterházyné épp búcsúzásra készült, és álltá­ban Erzsébet egyszerre csak meghajolt valaki láthatatlan fe­lé. — Lesz még ennek nagy ára, császár uram — mondotta haj­longva —, nagy ára, felséges uram! — Arcán büszke mosoly áradt szét — Rákóczi-ára, felséges uram . . . Esterházyné asszonyom sietve suhant ki szobájából. Gyógyíthatatlanul patetikus — gondolta —, de a kávéja, a ka­lácsa jó. Ott ül a bécsi Orsolyák kolos­torának vendégszobájában, az ablaknál ül, és gyöngyöt öltö­­ciet a leányának készülő kajszi selyempártára. Három sor gyön­gyöt harminc öreg szemmel — oldalt a halánték felett rubintos boglárral. Be szép lesz vele Ju­­liánka, gyöngyvirágszál a pataki kertből . . . Pataki kert? Ezt a szót, hogy pataki kert, csak az ő csúfolására találhatta ki gon­dolata. — Orsika, te — emeli fel szemét a gyönyhimzésről, és néz merően a mellette zsámolyon ülő, őszülő halántékú nőre —, eszembe jutott Patak. A pataki kert. Lorántffy Zsuzsanna nagy­asszony virágoskertje. Emlékszel? Orsi kezében megáll a tű az aranyszállal, térdére nyugtatva a kis kajszi selyemtarsolyt, mely­nek fedőlapjára cirádát hímez. — Hogy emlékszem-e? Patak­ra .. . A kertre.,, A mi pdlo­­tánkra . . . Amikor először men­tünk le Gombos felé a szőlőbe nagyasszonyommal ... A cseresz­nyefák ippeg virágoztak. Esvány hozott kosarat utánunk kalács­csal, süteménnyel. Leültünk a fűbe, sütött a nap. Nevettünk, örültünk. Nagyságod énekelt, osztón elküldte Esvónyt fuvolás­ért. . . A nagyasszony bólint: — Esvány, aki azóta hites urad. Lenn van valahol o rác határon . .. Még csak levél se iő mostanában tőlük. De nem baj. A végén — meglátod, Orsi — minden jóra fordul. Tudnod kell, sokkalta jobban állunk, mint 1688-ban — két éve, amikor erővel dirigáltak ide Bécsbe. A francia megint erősen veri a né­metet, az új vezír az új Körpili megint elvette tőlük a rác és a bolgár tartományokat. Apafi Er­délyben meghalt. Fiát Bécs nem ismeri el fejedelemnek, és a szultán a mi urunknak adta vón az üres széket, így beszélik. Ho­­gyon boldogulna ezzel — halkul el Ilona szava —, az más kér­dés. — Láttam én is — bólogat élénken Orsi—, hogy a bécsiek igen lógatják az orrukat, mivel újra győz a török, és ők a nagy hadakat mégis Nyugatra kell küldjék. — No, lásd, ekként vagyon nekünk reménységünk, hogy még valamennyien együvé kerülünk. De nem is a nagy távolság az igazi baj. Mert hiszen az én egyetlen édes fiam nem is oly messze Bécs városátul, eddig Csehországban, Neuhausban élt, most került el az univerzitásra Prágába — ez az út nem o vi­lág, és én mégse láthatom. Az igazi ellenkezés, tudod-é, Orsi, az emberekben lakozó rossz­akarat. A hitvány, hitvány rossz­akarat . . . Nekünk Kollonics kar­dinál gonoszságát kell kivár­nunk. Hogy az pusztuljon el már egyszer az utunkból. — Penig — szalad ki Orsi száján vigyázatlanul, de bizton­sággal, mint akit kitanítolt a tapasztalat -, márpenig őke­­gyelme azt csinál, amit akar! Új fonalat fűz tűjébe, úgy be­széli a bennfentesek mindentu­dásával, mert hiszen sok futár, hírvivő, messziről jött ember for­dul meg a gazdasági udvarok­ban és a konyhában, ahová ő bejáratos. — Azt mondják egyesek, hogy a kardinál őkegyelme minden­áron csak szerzetest akar farag­ni a mi kisurunkból, jezsuita szerzetest. Kévánja, hogy felejt­se el családját, hazáját, nyelvét, ne beszéljen az másként, mint németül meg latinul. Mór csak azért sem engedi közelébe nagy­ságodat. Jártak errefelé fráterek, azok mondották el — ha én frissiben nem is mertem róla nagyságodnak szólani, és most meg is követem, hogy elmon­dom —, eleinte ogyonsírta ma­gát a. mi drága Ferkó úrfink, úgy fájt a szíve a nagyasszo­nyom meg a kisasszonyka után. Aztán lassan megnyugodék. Ba­dinyi és Kőrösy uraimékat is ippenséggel ezért küldték vissza hazájukba. Zrínyi Ilona fölveti fejét. — Azt lesse Kollonics! Az én fiam ne emlékezzék reám? Szeméhez kap, keze fejével megtörli, csak úgy, mintha vé­letlen mozdulata volna. Ismét a gyöngyök között ke­resgél. Nyugalma visszatért. Nem félti ő a fiát Kollonics mester­kedéseitől. Orsi is nagy buzga­lommal domborítja magasra a tarsoly cirádája aranyszirmait, de közben, talán éppen a kis tarsoly okából, Juliánka leány­kára száll gondolata. — Éppen úgy lehetetlen az is — kiált föl Orsolya —, hogy a mi kisasszonyukból német apá­cát gyúrjanak! Hogy a mi má­jusi gyöngyvirágunk, a mi pün­kösdi rózsánk ebben a dohos zárdában hervadjon el! Mert hi­szen látjuk azt eleget, hogy já­rulnak elébe a máterek, vagy penig miként tartják fúriával kordában, hogy neki világi gon­dolata ne legyen, csak mindé­tig apáca módra éljen... Ne menjen férjhez, ezt kívánják, ne legyen neki se családja, bárki­je, fő, hogy az ő kincses örök­sége, a Rákóczi-uradalmak, vá­rak, földek, egyebek, egytől e­­gyig az Orsolyákat gazdagítsák. Ez az egy gondjuk van! Semmi, hogy élő-elevenen fektessék krip­tába mind a két Rákóczi-gyer­­meket! (folytatjuk) A vizsgálóbíró azt mondta a jegyzőnek: — Küldje be a vádlottat, aztán hagyjon ma­gunkra. Többre mehetek vele, ha négyszem­közt vallatom. A vizsgálóbíró neve: Dr. BN 37. BN 37 különben vörös hajú, fehér bőrű, érdekes arcú nő. Igen jó növé­sű, ami természetes is, mert hibás vagy gyenge szer­vezetű emberek tenyésztését az orvosi tanács nem en­gedélyezi. Midőn egy pillanatra leteszi szemüvegét, hogy meg­pihentesse a sok olvasástól fáradt szemét, kitűnik, hogy nemcsak a termete, de a szeme is szép. A vizsgálati fogoly belép. Fizikuma szempontjából igen sikerült emberpéldány. Azonban nyugtalan tekintetében, de főleg kapkodó modorában van valami, ami arra enged következtet­ni, hogy szellemi nevelése kevésbé sikerült. Dr. BN 37 ismerte ezt a típust. Visszaütés a barbár­korba, egyike a kultúrképteleneknek, akik semmikép­pen sem tudnak beleilleszkedni a modern világrendbe, és azt hiszik, minden kőfal arra való, hogy fejjel men­jenek neki. A vizsgálóbíró hivatalos arccal lapozgatott írásai­ban. — Ha nem csalódom, az ön neve 13 XX? — kér­dezte. A fogoly elmosolyodott. — Valóban nem csalódik, édes szívem. A bíró hidegen mérte végig. — Az én intellektuális minősítésem különb, mint az öné, tehát hagyja ezt a hülye megszólítást, ön nem az édes szive, hanem a bírája előtt áll. — Rendben van — szólt békülékenyen a fogoly. — A fő az, hogy nem csalódik, tiszteletre méltó BN 37, én ugyanaz az XX vagyok, aki magát tavaly meg­csókolta a tárgyalóteremben, és akit hatóság elleni erőszak címén három hónapra becsuktak. — Reményiem, a három hónapot arra használta, hogy elmélkedjék azon, amit tett. — Elmélkedtem, és arra a meggyőződésre jutottam, hogy három hónap egyáltalában nem sok a maga csókjáért. És ha most megint háromhónapi szabadsá­got vehetnék magamnak . . . BN a csöngettyű gombja után nyúlt. — Ha nem fogja nekem megadni azt a tiszteletet, amely megillet, akkor az őrség jelenlétében folytatom a kihallgatást. A fenyegetés hatással volt a fogolyra. — Csak azt ne! Az őrök ronda vénasszonyok, né­melyik bajuszos is. A vizsgálóbíró vállat vont. — Jellemző önre nézve a szertelen fontosság, me­lyet az emberek külsejének tulajdonit. Hanem térjünk a tárgyra, 13 XX! A rendőrség jelentése szerint ön tegnapelőtt, azaz 1987. évi május 5-én, előre meg­fontolt szándékkal elpusztította a Szépművészeti Mú­zeum egyik remekművét, Leonardo da Vinci Antinous című festményét. Késsel kivágta a képet a keretből, darabokra tépte, földre dobta, és lábbal tiporta. — Szóról szóra így történt, édes BN 37! — Midőn letartóztatták, ön több ízben azt kiáltotta: „Választójogot a férfiaknak!’’ — Igenis, azt ordítottam. Hozzátehetem, hogy egy felsőbb leányiskola növendékei, akik akkor éppen a képtárban jártak, megtámadtak, és meg akartak lin­cselni. — Sajnálatos kihágás — mondta a vizsgálóbíró —, bár emberileg érthető. De menjünk tovább! önnek cin­kostársai is voltak, akik meg akarták szöktetni a me­rénylet után. A rendőrség' jelentése szerint aeroplón keringett a múzeum körül. Csak akkor menekült el, midőn már közeledtek a légi cirkálók. A fogoly elmosolyodott. — Maga most azt akarja, hogy eláruljam a barátai­mat? — kérdezte. A vizsgálóbíró legyintett a kezével. — ön az úgynevezett lovagi típus képviselője, és azt, amit ön barátságnak nevez, többre becsüli a köz­érdeknél. — Igaza van — szólt a fogoly. — A közérdek tőlem tótágast állhat, esetleg cigánykerekeket hányhat. — A merénylet mellékkörülményeiből arra kell kö­vetkeztetnem, hogy ön tagja annak a politikai frak­ciónak, melyet a Férfi Liga harcias szárnyának szokás nevezni, önök azt reményük, hogy terrorisztikus föllé­pésükkel megfélemlítik a közvéleményt. XX úr arcát elfutotta a pír. A szemében pedig fana­tikus tűz lobogott. Az a tűz, amelyet dr. BN jól is­mert, hiszen máskor is akadt már dolga szüfrazsettek­kel. — önök, tisztelt hölgyek — kiáltott a vizsgálati fo­goly —, önök nagyon tévednek, ha azt reményük, hogy börtönbüntetésekkel elnémíthatnak minket! Harcolni, rombolni és gyújtogatni fogunk mindaddig, míg a fér-

Next

/
Oldalképek
Tartalom