Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-01-16 / 3. szám

DUBA GYULA Prósza, biracs és más finomságok Nem tartozom sem a nagyevők, sem az ínyencek közé, a gyomrom és étvágyam diákmenzónkon és üze­mi konyhák étkein nevelődött. Úgy tudom magamról, hogy ételek terén igénytelen vagyok, reggelizni ritkán van időm, s az ebédek és vacsorák ugyan erőt ad­nak, de bármily finomak voltak is, azonnal megfeled­kezem róluk. Főzni is csak teát tudok. (Meg forralt bort néhanapján.) Ezért érthetően elgondolkoztatott, amikor a Nő szerkesztősége felkért, hogy írjak vala­mit gyerekkorom vagy későbbi éveim ínyencségeiről, anyám, nagyanyám — esetleg feleségem — főztjeiről, finom falatokról és receptekről, talán még szakács - mesterfogásokról is. Amikor egyetlen mesterfogást sem tudok. Katonaságnál egy őrség alkalmából egyetlen nyers tojást is kaptunk a szárazkoszthoz, rántottét akartam belőle készíteni, de ahogy feltörtem a to­jást, a sárgája a csajka helyett a tűzbe hullott és porrá égett. Ilyen tapasztalatok és élmények után hát gondolkozni kezdtem, hogyan váltsam be könnyelmű ígéretemet. S ahogy gondolkodni kezdetem, emlékezetem mé­lyéről váratlanul felmerültek a régen elfeledett ízek, színek és illatok, eltűnt ételek, sőt ínyencségek árny­képei. Mindjárt az első: repedezett héjú, tenyérnyi, sárga, pogácsaszerű sült tészta; prósza, mondja a nagyanyám és nyújtja felém. (Négy-ötéves lehettem.) A prósza langymeleg, frissen sült, puha, illatos és édeskés ízű, kukoricalisztből készült, kis cipő. „Ku­korica, édes máié...“ mondja a dűl, de bizony az én gyerekkori prószám nem máié volt, abban bizonyos vagyok, de akkor mi lehetett. Hiába töröm a fejem, itt már csak a Pallas Nagy lexikona segíthet! Meg is találom először benne ezt a címszót: „Máié; for­rázott kukoricalisztből készített, lepényforma sütemény, melyhez hasonlít a zsírral és tejjel készített, cipó alak­ra szakasztott görhe“. Eddig a lexikon tudománya, csakhót az én prószám nem lepény volt, de talán a görhe... A prószónál viszont azt mondja a Pallas, hogy: „Lásd LevelensüK". Nézzük hót a címszót: „Le­­velensült: lepényféle vékony sütemény, mélyet káposz­taleveleken szokták a kemencébe vetni s úgy meg­sütni, ilyen a tejjel kukoricalisztből csinált görhe v. görhöcs, a Dunán túl: prósza." Hát megvan az én prószám mégis, s még az is kiderült róla, hogy nem pogácsa volt az, ahogy én képzeltem, hanem süte­mény, parosztgyerekek csemegéje, vendég kínálására alkalmas finomság. S amikor ezen elmélkedtem, már tolakodott is elő a messzi múltból a másik ínyencség, amely koratavasszal árasztotta el édes ízekkel a gye­rekérzékeket; a biracs. De ebben az ügyben már a Fallas sem tudott segíteni, nem ismeri a biracsot, hát magamnak kell elmondani róla annyit, amennyit tu­dok. Mindenekelőtt azt, hogy kemencében , sütötték s mégsem tészta volt, hanem vastag „bőrrel" bevont pépes étel, talán részben a pudinghoz hasonlítható. Készítéséről ennyit tudok: Hurkamosó teknőben búzát csíráztattak, s amikor a csírák dúsan befedték a bar­na magvakat, az egészet megőrölték vagy összetör­ték, úgy emlékszem, hogy fehéres-sárga pép lett be­lőle. Ezt serpenyőkbe, kalácssütő cserépformákba - szív és virág alakú babakalácsot süttötek máskor bennünk -, vagy sütővasakba tették és kemencében megsütötték. Az étel a felső „bőr" alatt aranysárga és mézédes volt, ahogy a cserépedények mélyére ástunk benne, a mélyedésben rövid időn belül édes nedv gyűlt össze, a biracs leve. Tavaszi csemege volt a biracs, míg a sült tök vagy a sült krumpli ősz végén és tél elején töltötte meg illattal a meleg szobát. A tök kukoricatörés idején játékszer volt, vége-hosszat görgettük a kertben a nagy sárga tököket, melyekből vicsorgó töklámpásokat is készítettünk, de sok óriási, paradicsomra emlékeztető, zcldesszürke „úri tök" is szórakoztatott, míg apám fel nem rakta őket a juhakol ferde cseréptetőiére, hogy beérjenek. Az volt a finom közülük, amelyiknek a húsa sütés után nem volt szálkás, hanem emlős, mint a sült gesztenye, de sokkal édesebb. Anyám mór „civilizáltabb" finomságokkal kínált, nem holmi prószát, hanem „igazi" süteményeket sü­tött. Sütött ő kalácsot is, túrósat, mákosat, lekvárosat, vagy „puszta" bodakot, „hajtványt" vagy négy szé­len összecsípettet, s néha túrós lepényt, de vendég­­marasztaló szenzációi a sütemények voltak, s azokból is két fajta, melyek most az emlékezés délibábjában úgy derengenek fel előttem, mint egy-egy jelenés. (Pedig a mai cukrászdái bőség korában bizony egy­szerű süteményeknek tűnnének.) Az emlékem annyi róluk, hogy piskótatésztóból lehettek, az egyik va­níliával a másik kakaóval ízesítve és színezve, pléhben megsütve, megcukrozva, kis téglalapokra vágva, úgy ültek a süteményestálón sárgán és barnán, mint a földi élvezetek apró téglái, melyekből az emberi gyö­nyörűségek várát lehet felépíteni. flUD SZAKACSKONYVEBE De anyám derelyéjéröl is szólnom kell. (A faluban „didellé-nek" mondják, s ezért egyedül az otthoniak felelősek; sokszor megállapítottam mór, hogy mindent másképp mondanak, mint másfelé. De erről más al­kalommal!) Tehát a didelle. Túrós, mákos, esetleg diós. Nagyon szerettem, de ennél a készítés módja is meg­ragadott. Elnéztem, ahogy anyám vékony, kerek lap­pá nyújtja a tésztát, majd pontosan a közepén össze­hajtja. hogy a két félkör fedje egymást, s újra kiegye­nesíti. Aztán a lap egyik felére, a felezővonalon alul­ra apró pöttyökbe rakja a lekvárt, mintha katonák sorakoznának egyenes, fegyelmezett sorokban, somi­kor felsorakoztak, anyám a tészta másik felét rájuk hajtotta, és letakarta őket. Akkor következett a réz derelyeszaggató: cizellált vékony kar két végén réz fogaskerekek. S olyan pontosan vágják el a katonák sorait egymástól, először egyenes hosszanti, majd ke­resztvágásokkal, hogy végül minden elrejtett lekvárka­­tonácska egy önálló szigeten őiködik a tészta belse­jében, s még csak ki sem szabadulhat onnan, kime­nőre sem mehet, mert a szaggató fogaskereke össze­préselte á derelye szélét. Már csak ki kell főzni! Itt most meg kell állni a felsorolásban, mert kide­rült, hogy eddig csupa édességről, csemegéről, finom­ságról esett szó. Ezek bizony a gyerekkor emlékei, hát - kérdezhetnék -, hol maradtak a savanyú bableve­sek. melyekben füstölt kolbász vagy oldalas úszkált, hol az aszaltszilvaleves, a disznótoros pecsenyék és a káposztaleves, amely a disznótor fénypontja volt, vagy a menükezdő húsleves, mely fontos, hogy erős legyen? S hol a rántott krumplilevesek, melyekbe a mezőn kukoricakapáláskor - a nagy fehér tál a kör közepére téve - szemtelen, öhgyilkos szöcskék ugrot­tak, hogy kanállal kellett kihalászni őket? Lám, a gyerek az édességekért lelkesedett. A diák­menzák és üzemi konyhák, a katonaszakács kondérjai nem szoktatták igényes és komolyabb falatokra. A „felnőtt" ételek ízére és illatára azóta ügyel fokozot­tabban, mióta családot alapított és a gáztűzhely mel­lett feleségét figyelheti, aki mindent kitűnően főz. Le­vest. húst, édességet, elő- és utóételt egyaránt. Ven­dégek sora bizonyíthatná, hogy ez így igaz. Egy do­logról azonban külön szólni kell: a tortáiról, öreg papírokról, régi - anyai - írással irt szövegekből lesi el a titkukat, egyedül méri hozzá az adagokat, ke­verőgéppel - mixerrel - sem szívesen keveri, talán az íróra bízza néhanapján, hogy kézzel keverheti a nyers tésztát, de a krémhez ő sem jut hozzá, csak ha már tortán díszeleg. Igen, a torták... Lám a prósza kor­szaka óta majd öt évtized telt el, s íme: újra az édes­ségeknél vagyunk. / >\ Dl Egyre több évzáró taggyűlésről, év végi számvetésről, új tervekről beszámoló levél érkezik rovatunkba, melyek nő­szervezeteink eredményes tevékenységét dicsérik. HANULIAK JÚLIA a nyárasdi (Topofníky) nőszervezet 1979. évi tevé­kenységéről és az évzáró taggyűlésről küldött tudósítást: „Alapszervezetünk de­cember 12-én tartott gyűlésén Németh Jolán megnyitója után a járási bizottság küldötte, Horváth Márta ismertette a Csehszlovák Nőszövetség kongresszusá­nak határozatait, az elkövetkező időszak feladatait, majd Kocsis Ilona számolt be az 1979. évi tervteljesítésről. Az év folya­mán rendezett-szervezett kisebb-nagyobb akciók szinte feledésbe merültek, minden­napi gondjaink közt kevesen tartották számon, mikor, mit csináltak. Ezért is volt jó újra és egyszerre áttekinteni egész évi munkánkat. Hogy csak néhányat em­lítsek, a nemzetközi gyermekévben és a gyermeknapon 500 gyereket ajándéko­zott meg szervezetünk, felavattuk az 1978-ban született gyermekek rózsakert­jét, a pionírszervezet megalakulásának 30. évfordulója alkalmából köszöntöttük és vendégül láttuk a legaktívabb pajtá­sokat; 29 magányosan élő idős embert látogattunk és ajándékoztunk meg; 180 hetven éven fölüli nyugdíjasnak rendez­tünk ünnepi összejövetelt, melyen az alapiskola tanulói kultúrműsorral szere­peltek; meglátogattuk falunk legidősebb polgárát, Dömény Zsófi nénit. Az ünne­peltek gondosan készített tablója a hnb épületének bejáratánál is őrzi ezeket az eseményeket. A helyi népkönyvtár veze­tője. Csicsay Mária és az olvasókör tag­jai sikeres író-olvasó találkozót rendez­tek Dénes Györggyel. A nőszervezet Rócz Olivér „Megtudtam, hogy élsz“ című könyvével kedveskedett az önkéntes vér­adásba bekapcsolódó asszonyoknak. Ter­mészetesen ezek az akciók a helyi tö­megszervezetek támogatósával és segít­ségével valósultak meg. Az 1980. évi munkatervet Német Lenke ismertette. A hazánk felszabadulásának 35. évfordulója jegyében tett kötelezett­ségvállalásokon kívül minden hónapra terveztünk egy-két érdekes akciót. Töb­bek között: az Olvasómozgalom meg­szervezését, fiataloknak a Kis családi iskolát, a SZISZ alapszervezettel együtt működve sütő-főző tanfolyamot, szociális otthon meglátogatását, képviselőnőkkel való beszélgetést. Az évzáró gyűlés vitá­jában Dömény Mária kongresszusi ta­pasztalatairól beszélt, Kubik Béla, a párt­­szervezet elnöke pedig a falufejlesztésbe való bekapcsolódásról. A gyűlést Kocsis Ilona bizakodó ígé­rete zárta: Az igényes munkaterv nem marad csak terv, mert munkára szükség van, figyelnek ránk, segítenek nekünk, hogy egy év múlva még eredményesebb évzáró számvetésnek örülhessünk. Ez után, rendhagyó szórakoztató program­ként „Az ünnepi sültkrumpli" című szov­jet filmet láthattuk." SZARAZ MARIA párkányi (Stúrovo) levélírónk a nemzetközi gyermekév ta­pasztalatait összesíti. „A kulturális ren­dezvények, kiállítások, közös kirándulá­sok, előadások öröme legszebb emlé­keink közé tartoznak. A nőszervezet éneklőcsoportjának és az alapiskola ta­nulóinak közös műsora ezek közt is a legemlékezetesebb. Kötelezettségvállalá­sunkat teljesítettük, gyermekintézmények, játszóterek igazolják törekvéseinket, s azok a láthatatlan eredmények, ame­lyek gyermekeink nyugodt, boldog életé­nek biztosításáért, a velük való foglal­kozás közben szülöttek." PLAVEC PÁL levelében az érsekújvári (Nővé Zámky) járásban működő szak­­szervezeti nőbizottságok feladatairól, küldetéséről ír a közelmúltban megtartott járási tanácskozás kapcsán. „A nőbizott­ságok létrehozása tovább szélesítette a szakszervezet hatáskörét, lehetővé tette, hogy a zömében nőket foglalkoztató üzemekben, vállalatokban rugalmasab­ban, körültekintőbben oldják meg a dol­gozó nők problémáit, több beleszólásuk legyen az őket is érintő döntésekbe, üzemi konyhák, üzemi bölcsődék, óvo­dák, bevásárlóközpontok létesítéséért emelhessenek szót; hogy hatékonyabb politikai nevelőmunkót fejthessenek ki a dolgozó nők közt."

Next

/
Oldalképek
Tartalom