Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)
1980-06-24 / 26. szám
Találja ki I i| 2 6 „Ahogy a dolgozó nem végezheti el a munkáját megfelelő szerszámok nélkül, éppúgy a diák sem nélkülözheti a tankönyvet.1* (A CSKP KB 15. plenáris ülésének beszámolójából) TANKÖNYVEINKRŐL - A PONTOSSÁG IGÉNYÉVEL A tankönyv szent könyv. Fontos lépcsője a lelnöttéválásnak. Általa alakulnak a világról alkotott hiedelmeink ismeretekké. Van-e, lehet-e szentebb küldetés, mint az, hogy látszatra csodálatos jelenségeket a természettudomány segítségével egyszerű természeti vagy laboratóriumi jelenséggé tegyünk? Mondhatjuk úgy is, hogy a tankönyvek veszik ki a villámot a .babonák istene kezéből, és változtatják egyszerű elektromos kisüléssé. így lesz szemléltető példa a fizika órán Zeusz nyilaiból. Isteneket detronizáló szent könyv a tankönyv. Tulajdonképpen az egész család okulhat belőlük. Hiszen a kamaszodó diák, érezvén növekvő tudásának hatalmát, megmutatja tankönyveit szüleinek, testvéreinek. A felnőttek a tankönyvekből pótolhatják — mert erre kényszerülnek - az iskolás korban - ilyen vagy olyan okok miatt - meg nem tanultakat. A tankönyv tehát a tudományos ismeretterjesztésnek olyan eszköze, mely össztársadalmi vetületben hat. A tankönyvek azonban elsősorban a tanulóifjúság számára készültek. A magyar nyelvű tankönyvek a magyar tanítási nyelvű iskolák tanulóinak. A tankönyv szent könyv, de nem sérthetetlen, sőt igenis bírálandó. Mert a fejlődés teltétele a bírálat. És a tankönyv túlkapásai, tévedései nem bocsáthatók meg. Minden tankönyv önmagában mérhető, és bár tudok a tantervről, mégis csak azt a tankönyvet tudom vizsgáztatni, vizsgálni, melyet a kezembe veszek. A hetedikes fizika (SPN, 1979) tankönyv jellemzésére pedagógiai végzettségem és háromszoros szülői felelősségem ösztönöz. A fizika egzakt tudomány. Hetedikes korban talán a legegzaktabb tananyag. Legfontosabb követelménye a világos, pontos fogalmazás.- Tudod, mi a mérősúly? - kérdezem leányomat az emlegetett Iizikakönyv egy fejezetcíme alapján.- Hát amivel mérnek ... - bizonytalankodik.- Nem. Ez a fajsúly, szlovákul merná váhá-nak nevezik. Azon is elgondolkozhatunk, hogy milyen nyelven tud, illetve nem tud a fizika tankönyv fordítója. A kivételes tehetségek többnyelvűsége (mely megingathatatlan anyanyelvi alapokon nyugszik) elismerésre késztet. De egy nyelv - a legfontosabb kommunikációs eszköz -, az anyanyelv felelőtlen összekuszálása a gondolkodás általános rendszertelenségéhez, a tudományoknak csak felületes megismeréséhez vezet. E könyv fordítójának felelőtlensége következtében nemzedékek fogalmazhatnak pontatlanul és nézhetnek majd értetlenül a pontosan fogalmazott törvényekre. Vagy anyanyelvükön „fizikául" analfabéták maradnak. A nyelvi színvonal illusztrálására idézzünk egy mondatot a könyvből: „A szilárd anyagok mechanikai tulajdonságait kihasználjuk (sic!) a mindennapi műszaki gyakorlatban." lobb lenne, ha felhasználnánk! Mint ahogy jobb lenne, ha a hetedikes tanulók tudásszomját sem használnánk ki, hanem felhasználnánk a pedagógiai gyakorlatban és a tankönyvkiadásban. A másik hiányosság - mintha csak igazolni kívánná tételünket -, hogy o nyelvi felületesség általános rendszertelenséget eredményez. A könyv 1979-ben jelent meg, már a nemzetközi mértékegységrendszer bevezetése után. Azóta pl. az egységnyi nyomást nem 1 cm-’ területre ható egységnyi erővel mérjük, mint a fizika tankönyv Írja, hanem 1 m- területre ható egységnyi merőleges erővel. Egy másik, ritkán szedett, nagybetűs szövegben ugyanezt a hibát lelhetjük meg a folyadékban ható nyomás definiálásánál. A nyomás jele p - írja a könyv —, egysége a kp/cm2. He lyesen: egysége N/m2, ami egyenlő Pa (pascal), a Pa nyomás, az N (newton) erő egysége. A ma tanulóinak meg kell (kellene) tanulniuk, hogy a pascal, newton nemcsak tudósok neve, hanem fizikai alapegység is. De ebben a tankönyvben hol az új, hol pedig a régi mértékegységrendszer jeleire bukkanunk. GAGYOR PÉTER 23 éves, falun élő fiatalember szeretne megismerkedni becsületes lánnyal vagy özvegyasszonnyal 23 éves korig. Jelige: „Boldogság“ XXX 71 éves, falun élő özvegyember, aki még dolgozik, szeretne megismerkedni házias, családtalan nővel akivel megoszthatná örömét, bánatát. Jelige: „Szép az élet“ XXX 24 éves, 176 cm magas, barna hajú, jó megjelenésű fiatalember ezútón szeretne megismerkedni hozzá hasonló korú lánnyal 23 éves korig. Jelige: „Kék nefelejcs“ XXX 30 éves, nem saját hibájából elvált, gyermektelen asszony, aki idős édesapját gondozza, szeretne megismerkedni komoly szándékkal, független, becsületes, minden káros szenvedélytől mentes legényemberrel — 38 éves korig —, aki megértésre, szeretetre és nyugalomra vágyik, úgy mint ő. Kalandorok kíméljék. Jelige: „Szeretném a megértést“ etnék lálni Euripidész (i. e. 480 — i. e. 406.) görög drámaíró több mint kétezer éves. ma is érvényes aforizmáját fejthetik meg rejtvényünkben. Készítette: SM. A 24. számú rejtvény helyes megfejtése: A nőket nem lehet bókokkal lefegyverezni, a férfiakat mindig. A tizennégy helyes megfejtés után könyvjutalomban részesült: Magyarics Gy., Galánta (Galanta). Németh A., Lontó (Lontov). Oltman L.-né, Szentes (Plesany), Schneider Gy., Karkusz B., Fülek (Fifakovo). Fitos A., Komárom (Komárno), Borma R., Danajka M.. Felsőszéli (Horné Saliby), Juhász E.. Diószeg (Sládkovicovo). Hindi T.. Párkánynána (Stúrovo- Nána), id. Bódi L.-né. Serke (Sirkovce), Dávid E.. Aranykalászi (Zlaté Klasy), Jandu- i ra l.-né. Bős (Gabci’ kovo). Forgács Zs.. Ipolyság (Sahy). Szeredi Zs., Érsekújvár (Nővé Zámky). KEDVES REJTVÉNYFEJTÖINK! Huszonegyedik számunk rejtvényébe sajnálatos hiba csúszott, melyért szíves elnézésüket kérjük. A megfejtések elbírálásánál mindkét beküldött címváltozatot helyesnek fogadjuk el. (Helyesen : Csendes Don — rejtvényünkben: A csendes Don.) UiLü]