Nő, 1980 (29. évfolyam, 1-52. szám)

1980-03-12 / 11. szám

J A T8ZI 11. SZAMUNK RIPORTJA — Ked' moja mamicka do skoly cho­­dila ... idáig jutott gyerekkori ba­rátom, valahányszor elkezdte mondani a verset. Magolt verejtékezve, bőgve, elátkozva iskolát, tanítót, mindent. Az idősebb lányok anyáskodó fölényével mellé telepedtem. Gyuszi „jelzőkkel" teletűzdelt panaszából kiderült, hogy a szlovák szakos tanító még csak le sem fordította a verset tanítványai­nak —, akik az órán kívül máshol nem hallottak akkor még szlovák szót —, csak a tanterv szerint föladta megta­nulni az egészet. Először elmagyaráz­tam neki, miről szól, kikerestük a neki ismeretlen kifejezéseket, aztán már nem volt nehéz dolgunk. Nem tudom, milyen pályát választott Gyuszi. Abból a faluból akkor még kevesen tanultak tovább. Többre be­csülték a jövedelmező segédmunkát az érettséginél. Aránylag sokan végeztek szlovák tanítási nyelvű szakmunkás­­képző iskolában, ahol nemcsak a szak­mai fogásokat kellett elsajátítani, ha­nem a meglehetően bonyolult szak­­kifejezéseket is, melyeket nagyon keve­sen tudnak anyanyelvűkre fordítani, így alakítva ki egyfajta szakzsargont. S ezen a keveréknyelven beszélnek ott­­ton, „édes anyanyelvűnk“ helyett ezt tanítják gyermekeikkel. Nem gondol­nak vissza diákéveikre, amikor egy-két pedagógus felelőtlenségén múlott sor­suk, életük alakulása; a „nehéz to­vábbtanulási körülményekre" hivatkozva nem adják anyanyelvi iskolába, óvodá­ba gyermeküket. Nem serkenti őket a szülőfaluból főiskolára kerülő (tanári, mérnöki, orvosi) oklevelet szerzettek példája sem. Természetesen mi sem egyszerűbb annál, mint az, hogy elmarasztaljuk ezeket a szülőket. De megtesznek-e pedagógusaink mindent annak érdekében, hogy gyermekeink továbbtanulásra jelentkezzenek — akár magyar, (s mivel erre iskolahiány miatt nincs mindenkinek lehetősége), akár szlovák tanítási nyelvű középiskolába? Tudatosítják-e minden magyar tanítási nyelvű alapiskolában oktató-nevelő munkájuk jelentőségét, azt, hogy ezen túl népművelői és irányítói feladatkört is be kell tölteniük - mint ezt magától értetődően teszik a Gellei (Holice) Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola ta­nárai. — Iskolánkban hagyománya van a továbbtanulásnak. Nemcsak a gyereke­ket serkentjük, hanem a szülőket is. Egyrészt tájékoztatjuk őket a lehetősé­gekről, másrészt fölhívjuk figyelmüket a szakképzettség, a minél magasabb szintű végzettség fontosságára. Tudjuk, hogy — érdeklődési körének megfele­lően — sajnos, nem mindenki tanulhat tovább anyanyelvén, s erre föl is ké­szítjük tanulóinkat. Az alapiskola ötö­dik osztályától, ha lehetett, mindig szakosítottuk a szlovák nyelvet, és heti két órában bevezettük a szlovák tár­salgást - Sidó Ferenc igazgató az iskola pedagógusainak eredményes munkáját körvonalazza. — Most már nem okoz gondot tanítványaiknak, ha nem anyanyelvükön kell továbbtanul­niuk. Az első félévben ugyan romlik a jegyük szlovák nyelvből, de nemcsak a szlovák iskolákban. Sőt olyan diák­jaink is voltak, akik a szlovák iskolá­ban jobb eredményt értek el, mint ná­lunk. Gyermekeink 37—45 százaléka jelent­kezik középiskolába. Kimutatásunk ugyan még nincs, de iskolánk fenn­állása óta 150-200 diákunk végzett mezőgazdasági, vegyészeti, pedagógiai főiskolát, szerzett orvosi, műszakij mér­nöki, közgazdasági mérnöki oklevelet. Nagyon jók a matematika szakos pe­dagógusaink, a magyar szakosok, és a járási oktatásügyi osztály meg a Pe­dagógiai Kutatóintézet értékelése alap­ján egyre jobb eredményeket érünk el szlovák nyelvből. Azt szeretnénk, ha az iskolánkból kikerülő gyerekek érvénye­sülnének, függetlenül attól, milyen pá­lyát választanak. Az anyanyelvet termé­szetesen a legmagasabb szinten kell birtokolniuk, hogy bármilyen helyzet­ben tudatosítsák, honnan jöttek, hová tartoznak, hogy soha ne szakadjanak el szülőföldjüktől. A matematika ko­runk legalapvetőbb tudományága. A szlovák nyelv minél alaposabb el­sajátítására - mégpedig a szlovák órán, hogy a nyelvtanulás ne menjen a többi tantárgy rovására, s hogy ne kövessünk el alapvető pedagógiai hi­bákat azzal, hogy megzavarjuk az óra természetes menetét — pedig azért van szükségük, hogy nyelvi nehézségekre ne hivatkozhassanak - rossz példával szolgálva egy következő nemzedék­nek -, ha szorgalmuk lanyhul, s hogy a szlovák tanítási nyelvű iskolában is megállják helyüket. A középiskolák a félévben értékelik volt tanítványaink előmenetelét. Azt hiszem, önmagáért beszél, hogy a gellei és Gelle környéki gyerekeket ebbe az iskolába íratják szüleik. Néhány éve tendenciaszerűen vitték a dunaszerdahelyi (Dun. Streda) szlovák tanítási nyelvű alapiskolába, de megbizonyosodtak arról, hogy gyer­mekeik eredményesebben tanulják meg a szlovák nyelvet, kibontakoztathatják képességeiket abban az iskolában, amelyben anyanyelvükön tanulhatnak. Az iskola eredményessége a pedagó­gusok munkájától függ. Lelkiismerete, tanári esküje, hivatása ellen vét az a pedagógus, aki nem a legjobbat akarja tanítványainak; Ha nem a leg­többet, a maximumot nyújtja és köve­teli. A Gellei Magyar Tanítási Nyelvű Alapiskola igazgatósága határozatot hozott a szlovák nyelv tanításának hatékonyabbá tételéért. Néhány a ha­tározat pontjaiból: Pedagógusainknak gyakorlattal egy­bekötött előadásokat tartunk a didak­tikai segédeszközök használatáról. Az 1-4. osztályban azokat a peda­gógusokat bízzuk meg a szlovák nyelv tanításával, akik ezt a legjobban vég­zik. A szlovákórákon maximálisan kihasz­náljuk a modern segédeszközöket, az audio-vizuális eszközöket: a magneto­font, lemezjátszót, diavetítőt stb. A szlovák szakos pedagógusok a szlovák nyelv gyakorlati használatára összpontosítják a tanulók figyelmét. A legnagyobb mértékben kihasznál­juk a modern tanítási módszereket: a csoportos oktatást, a szöveggel való munkát, a munkafüzeteket stb. Ifjúsági és gyermekirodalommal egé­szítjük ki az .irodalmi olvasókönyv anyagát. Rendszeresen megtekintjük tanítvá­nyainkkal a színházi és mozielőadáso­kat. A szlovák órákon megnézzük a Szlo­vák Televízió iskolatévé-adásait, meg­hallgatjuk a Csehszlovák Rádió iskolá­soknak készített műsorait. Azoknak a tanulóknak, akik szlovák tanítási nyelvű iskolában folytatják ta­nulmányaikat, különórákat tartunk. A fölvételi előtt pedig próbatesztet íratunk velük a fölvételi tárgyak kér­désköréből — szlovák nyelven. A módszertani csoport és a tantárgy-A szemléltető táblán a kivonatolt anyag szlovák nyelvből, magyarból, matematikából uzwa

Next

/
Oldalképek
Tartalom