Nő, 1979 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1979-10-17 / 42. szám

A EH SZAKÁCSKÖNYVÉBE Az olajban rántott hús sokkal egészségesebb, mint g zsírban sült. A lábasba ne öntsünk egyszerre túl sok olajat, inkább gyakrabban öntsük fel, hogy a zsi­radék regenerálódjon. Az olaj legyen torrá, de a kisütést lassan és takarék­lángon fedő alatt végezzük. RÁNTOTT CSIRKE A csirkét legalább nyolc darabra vágjuk, így jobban átsül. Ha a com­bokról, mellhúsról lehúzzuk a bőrt, ízletesebb lesz a hús. A szeleteket bundázás élőt szárítsuk meg, és csak azután sózzuk. A morzsát szitáljuk át, hogy egészen finom legyen. Süssük lassan. Sütés után előmelegített üveg­tálba tegyük, és mindjárt fedjük be. A rántott csirke frissen a legjobb. Körítésnek rizst, burgonyát adunk hoz­zá. Bármilyen zöldségsalátával tálal­hatjuk. RÁNTOTT SERTÉSKARAJ A húst megmossuk és nem túl vé­konyra kiverjük. Széleit két ujjnyi távol­ságra 1 centiméter mélyen bevágjuk, hogy sütéskor ne kunkorodjék fel. Tiszta kendővel megszárítjuk. Mély tál aljára 5—6 karika vöröshagymát teszünk, 2 szál petrezselymet és 4—5 szem feketeborsot rakunk rá. Erre teszünk 2 szelet húst, aztán megint hagymát, fűszert és húst. így folytatjuk, amíg a hús tart. A tetejére hagymát, petre­zselymet, borsot teszünk. Befedjük és legalább 1 órára a hűtőszekrénybe tesszük. Utána leszedjük a fűszert, megsózzuk a hússzeleteket, bebundáz­­zuk és kisütjük. Majonézes krumplival tálaljuk. RÁNTOTT MARHASZELETEK Fiatal, szép marhahúst veszünk. Kis­sé vékonyabbra szeleteljük, mint a disznóhúst. Megveregetjük, széleit be­vagdossuk. Tálba rakjuk úgy, hogy minden hússzeletet meglocsolunk tej­jel. A tej egészen fedje be a húst. Fedő alatt, hideg helyen 2 órát pihen­tetjük. Ezután eőbb szitára rakjuk, hogy jól lecsöpögjön, majd szalvétá­val megszárítjuk. A szeleteket mindkét oldalán megsózzuk, kissé megborsoz­zuk és bebundázzuk. Ügyeljünk arra, hogy ne túlságosan felhevített olajba tegyük. Fedő alatt puhára sütjük. Szalmakrumplival, apró uborkával vagy olajos paprikával tálaljuk. RÁNTOTT OLAJOS SZARDÍNIA Egy doboz jó minőségű szardíniát veszünk. A halakat egyenként kiszed­jük, az olajat lecsurgatjuk róluk. Ügyel­jünk, hogy a szardíniát össze ne tör­jük, mialatt dolgozunk vele. Cukor nélküli palacsintatésztát készítünk (va­lamivel sűrűbbet, mint a rendes), a szardíniákat megforgatjuk benne és forró olajban (de még jobb vajban) pirosra sütjük. Frissen tálaljuk, tartár­­mártással köritjük. RÁNTOTT PARÍZER A parizert vastagabb karikákra vág­juk. Nem sózzuk! Sima lisztben meg­forgatjuk. Sós palacsintatésztát készí­tünk, amelybe tetszés szerint reszelt sajtot kevertünk. Belemártogatjuk a parizert, majd finom morzsában meg­forgatjuk és olajban aranysárgára süt­jük. Tartármártással leöntött sült krumplival tálaljuk. RÁNTOTT SERTÉSMÁJ A májat középvékony szeletekre vág­juk, kicsit megborsozzuk és lisztbe mártjuk. Lassú tűzön sütjük forró olaj­ban és csők a tálon sózzuk meg, hogy meg ne keményedjen. Burgonyapürét vagy párolt rizst adunk mellé. Sava­nyúsággal vagy kompóttal fogyasztjuk. RÁNTOTT MARHANYELV A nyelvet megtisztítjuk, puhára főz­zük, bőrét lehúzzuk. Kellő vastagságú szeletekre vágjuk, megsózzuk. Sima lisztben, tojásban, szitált morzsában meghengergetjük és forró vajban ki­sütjük. Csatornádéval, olajos papriká­val, főtt petrezselymes burgonyával tálaljuk. RÁNTOTT MARHAVELÖ A velőt jól kiáztatjuk, sós vízben félig puhára főzzük, a vizet lecsurgat­juk róla. Kockákra vágjuk, megsózzuk, bebundázzuk és olajban kisütjük. Tá­lalásnál kis citromlével meglocsoljuk. A szeleteket tükörtojásra rakjuk. DARÁZSFÉSZEK Hozzávalók: 40 dkg liszt, 2 tojás­­sárgája, 2 dkg élesztő, 4 dkg vaj vagy margarin, 4 dkg cukor, 2 Yj dl langyos tej. Töltelék: 14 dkg cukor, 10 dkg vaj. Az élesztőt Vs dl langyos tejben fel­futtatjuk és a tésztához való anyagok­ból puha rétestésztát gyúrunk, amit jól kidolgozunk. V« óráig langyos helyen pihentetjük. Utána vékony négyzet alakúra kinyújtjuk és megkenjük 10 dkg vajjal, amit előbb a vaníliás cukorral jól eldörzsöltünk. A tésztát henger alakúra csavarjuk és 3 cm széles ka­rikákat vágunk belőle. Egy tepsit vagy lábast fagyos zsírral bekenünk és a tésztakarikókat laposan 2 cm távolság­ra belefektetjük. A tetejét megkenjük tojással, meghintjük cukorral és */z óráig kelesztjük. Utána lassú tűznél sütjük. Kiborítjuk, tálalásig letakarjuk és akkor szedjük szét. Vaníliamártást adunk hozzá. VANILIAMARTÁS Hozzávalók: Vi I tejre 2 tojássárgá­ját, 5 dkg cukrot, 1 kávéskanál lisztet, 1 csomag vaníliás cukrot vagy V« rúd vaníliát, 1 dkg vajat számítunk. A tojássárgókat elkeverjük egy dl tej­jel, a cukorral és liszttel. A tejet fel­forraljuk a vaníliával és forrón a to­­jóssárgákhoz öntjük. Tűzre téve foly­tonos keverés mellett addig főzzük, amíg sűrűsödni kezd. Forrni nem sza­bad a mártásnak, mert a tojássárgája összecsomósodik benne. Akkor van készen, ha a kanálról nem fut le, ha­nem azt sűrűn bevonja. Ha a tűzről levettük, beletesszük a vajat és ezzel fényesre keverjük. Hidegen vagy me­legen tálaljuk, tetszés szerint. Ha ki­hűlés közben nagyon besűrűsödik, tej­színnel vagy tejjel hígítjuk. Ez az alap­ja a legtöbb édes mártás készítésének. A mártásokat gőzön is főzhetjük, így biztosabb, hogy elkerüljük a tojássárga összecsomósodását, de a gőzön való főzés tovább tart. A recepteket Sándor Ilona és Czére Mária bratislavai olva­sónk küldte be. Levelezőink írják E heti leveleink a helyi szervezetek életéről számolnak be. „Szeptemberben a vágsellyei (Safa) kultúrházban irodalmi műsorral emlé­keztek meg az SZNF 35. évfordulójá­ról. A műsort a nőszervezet, a városi könyvtár és az antifasiszta harcosok szövetségének vezetősége közösen ren­dezte. Az irodalmi összeállítást, melyet Svonavová tanítónő rendezett, zene és a felkelést dokumentáló filmrészletek tarkították. A nőszervezet elnöke mél­tatta a nők felkelésben betöltött sze­repét, utána pedig pionírok köszöntöt­ték a meghívott veterán párttagokat" — írja Fábri Lászlóné. „A komáromi (Komárno) bőrdíszmű készítő üzem fennállásának 25. évfor­dulóját ünnepelte. A szerény kezdetek óta sokat fejlődött a szövetkezet, ma 450 munkása, 10 szocialista brigádja van. Selejtmentesen termelnek, gyárt­mányaik ismertek a Szovjetunióban, az NDK-ban, Kanadában és több afrikai országban is. Mivel a szövetkezet dol­gozóinak többsége fiatal édesanya, az idén Z akcióban óvodaépítést kezd­tek, melyet 1981-re szeretnének be­fejezni. A szocialista brigádok az idős, beteg embereknek is segítenek, és a kisegítő iskola felett vállaltak védnök­séget" — tudósít Szabó Reni. „Gyermekeink egészséges fejlődésé­nek biztosítása a terhesgondozással kezdődik. Párkányban (Stúrovo) ez év júliusától ismét megnyílt a szülészeti osztály. A régi fogászati rendelőket alakították át e célra 20 ágyas szülé­szetté, hogy szükség esetén helyben is lehessen segítséget nyújtani, életet menteni. Az iskolás korú gyermekek orvosi ellátása is megoldódott, gyer­mekorvost kaptak. A kötelező orvosi ellenőrzéseket pedig úgy ésszerűsítet­ték, hogy az orvos látogatja meg a gyermekeket az iskolában, s helyben intézik az oltásokat, a fogak kivizsgá­lását. A fertőzések csökkentése érde­kében minden iskolás gyereknek saját pohara és törülközője van" — írja Hajtman Kornélia. „A diószegi (Siádkovicovo) Jednota fogyasztási szövetkezet tagjai idei első félévi tevékenységének legsikeresebb része a varró- és főzőtanfolyam volt. Az utóbbi ünnepélyes záróvizsgával fejeződött be, melyen a résztvevők hidegtál-készítő mesterfogásaikat mu­tatták be. Szeptember 8-án kirándulni vitték a tagok gyerekeit a bojnicei állatkertbe. Az SZNF évfordulójára vállalt kötele­zettségeiket is példásan teljesítették. Faluszépítési akcióban 320, a honvé­delmi központ építésén pedig 200 órát dolgoztak: 5 q vasat és 5 q papírt is összegyűjtöttek. Lakota Judit elnök tájékoztatása szerint a télen újra var­­rótanfolyamot indítanak, a- kézimun­kázó asszonyokat pedig a makramé­készítéssel ismertetik meg, hogy ottho­naikat még szebbé, esztétikusabbá tehessék. Részt vesznek a politikai és kulturális rendezvényeken is, s igyekez­nek a választási program rájuk háruló részét teljesíteni" - olvashqtjuk Nagy Mihály levelében. „A nagykürtösi (Vef. Krtís) járásban Bátorújfalun (Bátorová) a nőszervezet tagjai Lendvay Anna óvónő vezetésével kiváló népművelő munkát végeznek, szép eredményeket érnek el hagyo­mányápolásban, néptáncban, néprajzi gyűjtésben. A 16 tagú női folklórcso­port minden helyi és járási rendezvé­nyen szerepel. A detvai folklórünnép­­ségen A fonóban c. összeállítással arattak nagy sikert. Műsorukon szere­pel a Tollfosztás, a Búcsúzkodás a regrutáktól; örömmel énekelik a kör­nyék magyar és szlovák népdalait. A csoport legaktívabb tagjai Horváth Erzsébet, Hajnár Mária, Svoren Mária és Molnár Mária. A nőszervezet a tár­sadalmi munkákban is jeleskedik. A környezetépítési versenyben egyszer járási elsők, kétszer másodikok, egy­szer harmadikok lettek. Garamsáró (Sárovce) földművesszö­vetkezetének gyümölcsösében évek óta szép eredményt ér el Kovács László vezette 14 tagú női munkacsoport. A 37 hektáros gyümölcsösben termelik a járásban a legjobb minőségű almát. Az idén 10 vagon a tervük. A gyümöl­csösben a nőknek januártól decembe­rig van munkájuk, még a metszést is ők végzik, szakszerűen, lelkiismeretesen. A gyümölcsfák közti üres területeken dinnyét, epret, fokhagymát termeszte­nek. Eredményeik jutalma a szocialista brigádok versenyében nyert bronz­érem. A társadalmi munkában is részt vesznek, faluszépítésben, politikai ne­velő tevékenységben élenjárók. Aktív tagjai a helyi nőszervezetnek, bekap­csolódnak a Csemadok és a püt mun­kájába is" — írja Belányi János. GYÓGYNÖVÉNYEINK PORCIKAFŰ (Herniaria hirsuta) Homokos talajon, vetésekben, rozs­tarlókon termő szürkészöld színű egy­­vagy kétéves növény. A virágok cso­portosan ülnek a levelek hónaljában, fehérek, szeptemberig nyílnak. A növény egész föld feletti részét kell gyűjteni. Beszáradási aránya 5:1. A porcikafű nem téveszthető össze a - porcsinfűvel és a szikárkával.

Next

/
Oldalképek
Tartalom