Nő, 1979 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1979-05-02 / 18. szám

DÉNES ZSÓFIA sbíhty SMNá Már a süveges táncra Erdély viszi el Zrínyi Ilonát, vagyis éppen Bethlen Miklós uram Apafi fejedelem képében. Olykor szünet áll be a táncban, a mulatozók leülnek, és hallgatják a tö­rök síp szavát, amint hősi vagy pa­naszos dalokat zeng-búg a teremben. Ilona csak hallgatja, hallgatja, néha azt hiszi, bele kell sikoltania, máskor azután úgy megfogja szívét, hogy men­ten megtelik könnyel a szeme. Mire éjszaka lesz. eltűnik szépséges Ilona a teremből, nagy csendesen, kis ajtón elvezették a palota hölgyei, rö­vid idő múltán eltűnik Rákóczi Ferenc is. Az ifjú férj. De a mulatozás csak annál zajo­sabb lesz, három nap, három éjjel tart. Tánc, mámor, dáridó. Mintha az egész élet csak ebből állna, és mintha ennél nem is érne többet. Tavasz a Rákóczi-várban Édes kedves Asszonyanyámnak igaz szívvel való, engedelmesen szolgáló gyermeke. Remélem Istentől, hogy eme Patak­ról küldött levelem iá egészségben ta­lálja kegyelmedet szeretett fitestvérem­­mel, lánossal együtt. Kegyelmed, édes asszonyanyám, jál tévé, hogy nem jött el szépséges tengerpartjáról hitvány rossz téli úton az én lakodalmamba, ha már a szivem hites uram édesanyja, Báthori Zsófia őnogysága sem érde­mesítette menyegzőnket az ö megjele­nésére. Penig nem kellett volna ezért őkegyeimének átutaznia az országot, csak a közeli Munkácsról kellett vol­na elfáradnia. Azért mégis igen fényes ünnepség volt a lakodalom. Kegyelmed, édes asszonyanyám, se kévánt volna gyer­mekének különbet. Mindezeket azért mondom el ily ké­sőn sok szóbeszéddel édes asszony­­anyámnak, mivel tudom, apámuram még mindig itt mulat országos ügyek­ben a Felvidéken, és úgy vélem, nem fáradozott bővebb levélírással, ami­ként azt soha nem is kedvelte. Ma­gam személtében penig vagy tiz na­pon át időztem Munkács várában, en­nélfogva késlekedtem levelem megírá­sával, amiért is elnézését kérem édes asszonyanyámnak. Ilyenképp mondom el csupán mai napon, hogyan folyt le akkor ez az ünnepség. Három nap, három éjjel tartott a la­kodalom. Minekutána letelt a mulato­zásban töltött három nap, útra keltünk a főpap és a követ urak kíséretében CUT] Báthori Zsófia őnagyságához, ti sztélét - megadásra, Munkácsra. Asszonyanyám nem haragszik meg rám, ha megírom, amikor a nagyasszony színe elé járul­tam, hogy engedelmes módon meg­csókoljam, elijedtem arcától. Olyan az, mint a decemberi szél a Karszton. Irene sénben tavalyi esztendőben nem láttam ilyennek. Talán mivel ott keveset láttam. Az is lehet, hogy ak­kor nem mutatta teljes arcát. Hanem otthon, az ő földjén, palotájában, ud­vartartásában, ott teljes egészében igaz és őszinte volt. Nem mulattunk sok ideig Munkács várában, amely nagy múltú, szépséges és ékes mívű fejedelmi lakóhely. Ami­kor így irom, nem mérem Grondnyik­­hoz. Mivel szívesen vegye asszony­anyám, a castello Zrinihez az egész felországban semmi, de semmi sem hasonlatos. A mi magosságos palo­tánk, tengerünk, nagy viz felett függő kertjeink, a tenger szagjaival, nagy já­rású levegőnk és napfényünk eme szi­gorú országban sehol nem található fel. Ha szépet mondok Munkácsra is, egészen más módin értem. De erről bőségesen legközelebb írok édes jó asszonyanyámnak, kegyes engedefmé­­vel. Még hadd sorolom itt fel — tudom, hogy kegyelmed figyelmébe veszi —, ifjú férjuramtól nyolcezer-kilencszáz öreg aranytallért és a Rákóczi-vagyon arany-, ezüst-szerszámait, igen szép mesterségü tárgyakat kaptam házuktól nászajándékba. Ezeket, hogy ajándék­ba kaptam, szám szerint felsorolásban hites uram anyja, napam őnagysága okmányba íratta. Ezek után eljövénk Munkács várából ezen szép Patakra, ahol a domboldalon dél felé, messzire el a határban, már virágban állnak a gyümölcsfák. Bárha áldott gyümöl­csöt hoznának. Letette a tollat, lehajtotta fejét. Ma­ga elé nézett az asztalra. Mindenfélé­ké megírt anyjának, ami csak eszébe jutott, csak azt hagyta ki a levélből, ami a legfontosabb. Hogy boldogul-e? Szerelmes-e? Erről nem ír — nem írhat. De elkötelezte magát ide az északi végekre, szigorú országba, vártára. És állni kell a szolgálatot. Siralmas nékem Idegen földön Már megnyomorodnom; Szívem meghervadt Nagy bánat miatt, Nincs már hová fognom. Laktam földemről, Szép szerelmemről Mikor gondolkodom: Jutván eszemben, Ott én mint éltem, Könnyeimet hullatom . . . Becsukja a kézzel írt könyvet, hazul­ról hozottat, titkosan rejtettet. Ez nem olyan könyv, amivel büszkélkedhet. Szemforgató ájtatosok azt mondják verseiről: „fajtalanok’’. Istenem, iste­nem, miért volnának azok? Ilyen csúf szót ragasztanak rájuk, mikor olyan szépen, fájdalmasan szerelmesek? Vi­rágos virágénekek. Balassi Bálint pa­nasza, hogy nem volt soha boldog e földi életben. Leejti öléből a könyvet, lecsúszik az a földre, otthagyja. Dehogyis veti meg, nem azért. Csak mert erősen fáj. Laktam földemről .. . Eh, mire jó, hogy így nekiadja ma­gát a búslakodásnak! Hamar, hamar valamit tenni kell. Ha nem akad egyéb, megnézi a kerteket. Áprifis eleje, süt a nap. Most, hogy a virágénekeket szóra­kozottan tologatja a földön lába he­gyével — egyszerre csak megszólal. Első fraját hívja. — Orsika! Az ajtó helyén függő nehéz bársony­függöny megmozdul. Leánykéz fogja össze. Kibukkan a szelíd arc. — Parancsol nagyságod? (folytatjuk) — Ki az én legügyesebb kisfiam? Tüskésdisznóm, indiánfőnököm, urundi­­burundim! Kié ez a talpacska? A ci­cáé? No, majd megcsiklandozom, meg­látjuk, ki húzza el a lábát. Jé, ez a talpacska nem is a cicáé, hanem a Gurgyókáé. — A fiatalasszony felkap­ta az ágyról a csiklandóson kacagó gyereket s néhányszor játékosan meg­­lódította a levegőben. — Zsupp, zsupp, kenderzsupp, ha megázik, kidobjuk! A szoba teljesen ép. Csak a szek­rényeket rámolták ki módszeresen s az ágyakból vittek el mindent, ami textil. Csupasz szalmazsákon, egyetlen pok­róc alatt alszik anya és fia. Nem fáznak — soha még ilyen tró­pusi nyarat nem látott ez a vidék. Mintha leforrázták volna: a megfeke­tedett, görcsberándult faágakon nem rezeg egyetlen üdítő levél. De meg­fonnyadt, alvadtvér-színűvé rozsdásodott a parányi kert sokféle kincse is: a borsó, az eper, a paprika, a málna, a paradicsom, a sárgarépa, a kapor, a torma. A kénsav marja fel füstölög­ve így a földet. Tegnap fölmerészked­tek a dombra, kiásni a sárgarépát, hátha akad köztük ehető — látták, hogy a lapály, ahonnan máskor arany­színű és kenyérszagú üzenetet küldött a nyár, fekete porrá morzsolódott pusz­taság. A tornác lépcsőjén reggeliznek. Víz­ben főtt krumpli, egy pohár langyos tea. A szomszéd háznak nincsen tete­je — nádasház volt — csak a vastag tömésfalak állnak, fejükön fekete ko­szorúval. A gyerek nem tudja megszok­ni. — Ilyen melegben nem is kell te­tő — magyarázza könnyedén az asz­­szony. — Mire ősz lesz és esni kezd az eső, így: ssss, ssss és fújni kezd a szél a hegyekből, hjuu, hjuuu, akkorra raknak rá új tetőt, ilyen szép piros cserepekből, mint a miénk. — Anyu, most nyár van? — Nyár van, tengelicém. Te már tanultad az óvodában, hogy négy év­szak van: tavasz, nyár, ősz, tél. És tizenkét hónap. Gyere, szépen mondd utánam: Január elöljár. A nyomán feb­ruár. Március szántóvető. Április nevet­tető. Május szépen zöldellő. Június ne­velő. Július érlelő. Augusztus csépelő. Szeptember gyümölcshozó. Október bo­rozó. November télelő. December pi­henő . .. Most augusztus van. — Mit csépel az augusztus? — Gabonát, kisfiam. Abból lesz a kenyér... A gyerek félretolta a krumplit. — Adjál kenyeret. — Hogy kell mondani? A gyerek engedelmesen darálta: — Anyu, kérek szépen kenyeret, kö­szönöm szépen, szívesen. — Nincsen, kisbogaram. — De van! — makacskodott a gye­rek. — Ott van a kredencben. Mu­tasd meg, hogy nincs. ölébe húzta a gyerek durcás fejét. — Azt nem szabad megenni, kis re­­ceficém, mert az a katonabácsiknak kell. Nemsokára itt lesznek a katona bácsik is nagyon mérgesek lesznek, ha nem adunk nekik kenyeret. Talán még bántják is anyukát, azt akarod, hogy bántsák anyukát? Ugye, nem? Lehet, hogy már ma ideérnek. Tegnap ugrottak ki a repülőgépből, te is lát­tad azokat a kis fehér gömböket a levegőben, azok voltak a pilóták. Egy ilyen pilótának mindene van, a leg­modernebb műszerekkel és fegyverek­kel van felszerelve ... csak tudod, mije nincs egy ilyen katona bácsinak? Ke­nyere. És útközben nem talál gyümöl­csöt, dinnyét, barackot, semmit és nem tud lőni fácánt, mert azok is megdög­­löttek ebben a szárazságban, és nem tud fogni a flyóban halat, mert azok is felfordultak mind. Pedig sokat kell ám gyalogolnia, mire ideér és már nagyon­­nagyon éhes lesz S mennyire fog örül­ni, ha anyuka ad neki egy kis kenyeret. Igaz? Az asszony elhallgatott, mert kásás le­­pedék tapadt a hangszálaira. A gyerek kíváncsian nézte. — Most a páskomkutat meséld el, anyu. — Melyiket? — kérdezte szórakozot­tan. — Amikor a csöcsöskorsót beleejtetted a páskomkútba. Az asszony nem felelt. Aztán nehézke­sen felállt. — Eredj homokozni, kisfiam. A reggeli maradékát, még a krumli­­héjat is visszavitte a domboldalra fúrt pincébe. Aggályosán ügyelt, hogy egyet­len falat ennivaló ne legyen a házban, azon az egy kerek cipón kívül, amely­nek máris hiányzott a serclije. A hűvös, dohszagú pincében a hátsó téglafaltól elgörditett egy üres szapulót. Akkora nyílás tűnt elő, hogy éppen be tudott rajta bújni. A pincének ezt a meghosz­­szabbítását még a háború kitörésekor határozta el az anyósa, hetven éve min­den előrelátásával: ide rejtették az élel­miszert. Nem álcázták semmivel, csak ezzel az üres szapulóval. Minél hanya­­gabbuf takarunk valamit — mondta az anyósa —, annál kevésbé gyanús. Ha a padláson, a tűzfalon lenne ez a nyí­lás. elég volna nekidönteni egy felesleges­sé vált kiskertajtót, rajta néhány szára­dó ronggyal. A rekvirálók még az udvar, a kert földjét is hosszú vasrudakkal szur­kolták. hogy elásott hombárokat talál­janak, a boroshordóknak kiütötték a fe­nekét, a szalmakazlat széthányták — de az egynek sem jutott eszébe, hogy egy üres kádat odébbfordítson a faitól ... Amikor a tábornok kocsija felrobbant a Szittyósér fahídján, az anyósa ráparan­csolt: rejtőzzön ide a gyerekkel. S le­vett aszott nyakából egy sárga zsinóron lógó bőrzacskót s az ő nyakába akasz­totta. — Pendzsi, ha úgy látod, nincs más megoldás... Az anyósa füvesasz­­szony volt. Egy hétig lapultak itt a vaksötétben, szakadatlanul mesélt, hogy a gyerek ne reszkessen, ne sírjon, ne hallja a tom­pa robbanásokat, a tankok dübörgését, a farkaskutyák vonítását. Egy hétig? Nem, nem tudja biztosan. Már napok GALGÓCZI ERZSÉBET óta csend volt, amikor előmerészkedett s a pinceajtó résén át meglátta, hogy a házuk áll. A házuk igen. Csak percekig maradt a rejtekhelyen: a gyereket nem meri egyedül hagyni. Szerencsére, kicsi még, nem érti, mi történik körülötte, testében mégis fészket rakott a rettegés: éjszakánként tízszer is felsikolt. A gyertyafénynél szómbavette, mennyi élelmük van még. Kis zacskó rizs, fél zsompor krumpli, egy bögre fe­nekén kanálfej zsír. Jól beosztva egy hét. és aztán ...? Megtapogatta mellén a zacskót: még hagyott benne annyi fe­hér port. .. Észrevétlenül megállt a gyerek fölött. Gyurgyóka kis lapátjával mély lyukat ásott a homokba, belefektette Bencsi ne­vű gumibabáját s gondosan betemette. Meg is pupuzta a tetejét. Felnézett az anyjára, öreg volt az arca. — Anyu, mért ástad el nagymamát? Az anyósát a küszöbön találta, bajo-

Next

/
Oldalképek
Tartalom