Nő, 1979 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1979-01-10 / 2. szám

ШлаИА KIHEZ FORDULJUNK? „1978 márciusában fiam szüle­tett, sajnos veleszületett szív­betegsége van. Állandó orvosi felügyeletet, és fokozott gondos­kodást igényel. Hat hónap után újra munkába álltam, de most kénytelen vagyok a munkavi­szonyt megszakítani, mert gyer­mekem állapota súlyosbodott. Arra szeretnék választ kapni, van-e más lehetőségem is, vagy csak a munkaviszony megszakí­tása?" — kérdezi Cs. Zs. nagy­megyeri olvasónk. A betegbiztosításról szóló tör­vényeink (54/1956, 16/1959, 87/ 1968, 88/1968 és a 99/1972 lehető­vé teszi, hogy a szülési szabad­ságot az anya megszakítsa, ha szükséges. Gyermekének vele­született szívbetegsége van, és időnként kórházi kezelésre is szüksége van. Jogszabályaink szerint a dolgozó nő munkába léphet, amíg gyermeke kórház­ban van, és ha az orvos engedi. Erre az időre viszont nem jár pénzsegély, hiszen keresete van. Csak akkor kaphat újra, ha folytatja szülési szabadságát, a gyermeknek legfeljebb egyéves koráig. A pénzsegéllyel kapcso­latban fontos tudni, hogy csak akkor kaphatja az anya, ha gyermekéről egész nap rende­sen gondoskodik, tehát 'a kór­házi kezelés alatt nem jár. Nem lehet azonban előbb megvonni, mint a szülési szabadság kezde­tétől számított 12 hét, vagy a tényleges szüléstől számított hat hét. Más kérdés, ha a gyermek rokkant. Ha az anya rokkant­nak nyilvánított gyermekéről gondoskodik, akkor gyermeke kétéves koráig kaphatja a pénz­segélyt. Erről a járási nemzeti bizottság szociális osztályának illetékes komissziója dönt. Ha a továbbiakban is gondos­kodik rokkant gyermekéről, fi­zetetten szabadságra van joga. Ha két évnél fiatalabb rok­kant gyermeke kórházi kezelés­ben részesül, a negyedik hónap­tól kezdve megvonják a segélyt. Indokolt esetben (csak rendkí­vüli körülmények miatt) az em­lített bizottság kivételt tehet, hogy a pénzsegélyt (vagy annak egy részét) továbbra is folyósít­sák. SZERETNÉK RÁTALÁLNI Két jóbarát (21/178 és 23/182) szeretne meg­ismerkedni két hasonló korú lánnyal, akik szeretik a vidám társaságot és a természe­tet. Fényképes levelek előnyben. Jelige: „Homokóra" cx> Huszonkét éves, 174 cm magas, szőkésbarna hajú fiatalember ezúton szeretne megismer­kedni becsületes, komoly, szőke vagy fekete hajú szolid lánnyal tizenkilenc éves korig. Fényképes levelek előnyben. Jelige: „Komárno és környéke"- - V» V Huszonnyolc éves, elvált fiatalember ezúton szeretne megismer­kedni házasság céljából vele egyidős és hasonló sorsú nővel, aki megértésre és szeretetre vágyik. Jelige: „Nehéz egyedül" Még gyerek voltam, amikor egy csendes vasárnap apám ké­­zenfogott.- Madarat fogunk — mondta. Hangjában akkor még éreztem valami simoga­tó, télbe nem illő melegsé­get. Amikor megkerültük a Veresen bukdácsoló putrikat, apám elengedte a kezem. — Mindig a nyomomba lépj! idei tél. Nem esett eső, kö­dök is ritkábban dőltek a völgyekbe. A kertekben még nyíltak a dacos krizantémok, a zörgő szalmavirágok, ami­kor fagy és hideg nélkül le­zuhant a hó. Lassan növekvő fehérsége egyformán lepett be virágot és gazt. Fehér ab­rosz borult a tiszta udvarra és a szemetes portára. Egybe­olvadt a bevetett szántóval a sivár ugar. Telek, havak, hidegek Igyekeztem, de méteres lépteit sehogyan se tudtam befogni. Néha megállt, mo­solyogva nézte bukdácsoláso­mat a hóban. En pedig men­tem, gyúrtam a havat. Mele­gített a madárfogás beígért élménye. Fehér csend volt minde­nütt. A szűz havon sehol egy nyom ... csak ... csak egy fekete folt. Apám felemelte. Szó nél­kül intett. Egy megfagyott madár. Hol apámra, hol a madár­ra néztem. Apám szemébe költözött a téli erdő fehér némasága. Nem akarta el­hinni, hogy az otthoni gye­­rekcsalogató ilyen kegyetle­nül vált valóra. Nem sokáig készülődött az Természettől érkező segít­ség, hogy széppé váljon a rút, jóvá a rossz. Puha gyer­meki örömök áradása, jótéko­nyan tisztuló levegő, zöld­­bársony-vetéseket védő taka­ró, mesék világát idéző fe­hérség. A mégis tünékeny, mégsem old meg mindent. Mégis szebb minden más takarónál, lepelnél, függöny­nél, sátornál és paplannál. Tisztább az iparvidékekre hulló pernyefátylaknál, a vá­rosokat elborító autógőzök­nél. Nélküle kevesebb az öröm, a karácsony, a tél. Maga a szó is örömkiáltás: — Hó! Hó! De jó! Az emberben megragad­nak hangulatok, élménytöre­dékek, s nem tudja, mit kezd­jen velük. Hordozza magátjan, álmodik velük, elhullatja, majd összeszedegeti őket, esetleg, ha újra elvesztek, újat álmodik helyettük. így vagyok én a téllel. Ha nem volt hó, annak láttam a hajnali lágy lehelte zúzma­rát, deret. Gyerekként szülő­im legnagyobb bosszúságá­ra, húgom legnagyobb örö­mére ilyenkor is lecipeltem a padlásról a szánkót, a kor­csolyát, és gyerünk ki a rét­re. Huzogtuk, kínlódtunk a szánkóval, amíg elvergődtünk a kiöntött patak befagyott vi­zére. Kamaszodva mindig tüze­ket akartam rakni. Magam szitotta tűz mellett szerettem a legjobban melegedni. Apámmal a disznóölések eb lobbanó szalma-tüzénél, vagy a téli szalonnasütések kony­hai tűzhelyének ajtaja mel­lett. Csekély gyermeki tapaszta­lataimból azt már tudtam, hogy о viz, a hó, a jég nem ég el; vizes fával nem lehet tüzet rakni Apám mégis tudott. A leg­nagyobb télben is. — Csak találj nyírfát. Kér­géről a fehér hártyát leté­ped és a legnagyobb fagy­ban is tüzet gyújthatsz vele. Emlékszem, hogy azután nem féltem úgy a téli erdő­től, bolyongástól, nem fél­tem a megfagyástól. Tudtam, hogyan kell tüzet rakni. Ma is tudom. Csak már olyan tá­­voliak azok a havas erdők. DUSZA ISTVÁN rajta A 48. számú rejtvény helyes megfejtéséért könyvjutalomban része­sültek: Akantis Mária, Dunaszerdahely (Dun. Streda), Vozók Lajos­né, Vágsellye (Safa), Vida Erzsébet, Udvard (Dvory n/Zit.), Farkas Sarolta, Almágy (Gém. Jablonica), Lőrincz László, Érsekújvár (Nő­vé Zámky). németül у A versidé* Jövendőt Férfi név Kettős * í Győri Haggtalan Romai össze- Kitoltend I Y zer t. / \ része m^asainané klub 500 lók nyomtat­„ _ I versidé­üzeraeiyeE _ , , _ ZG v A névmás ----------------­Szláv nép •ezkoz forgo —;-------; ---------,-----­, Kostolo (Jutató részé , , , ___________ ________ /ék.h./ ______ azo _ Kígyó Vigyázó ---------------­­/mondaa/ Szerelem Bűnösnek németül 5ondol fiarang С.И. 3e^e”­^ szövet oroszul : ---------------­Pénzhi- Becézett _________ __________________________________________________________________________________ ány női név Romániai Méter Я övei folyo __________ ♦ 3.I.D. E Magyar óceániai Sport BElnfiSE __-__л_aaar Л-ajos/ Szovjet Szófaj Romániai • _____ _____ város ______________ _______ _____ _____ ______ _____ _____ p _____ v Anglia 3pimyo1 térő biter __________ gk.j. _______ Ábra ШУаЫ­Város az Rejt északi NDK—ban ..................... f.név Romában L.bl.P. is“ Kén Wva •, ___________ egyneinuj. ---------­kzolm. «_-__ nang д-зух ormait sportszer NÓi napszak becenév Tonna c-----------,----------V---------------------------------------------------------------------------------------------------------------1X1 Г I I I I 1 I I I I I I I I I Tórium Mutató szó Joszívú нбр^

Next

/
Oldalképek
Tartalom