Nő, 1978 (27. évfolyam, 1-52. szám)

1978-09-07 / 36. szám

А ШЗ SZAKÁCSKÖNYVÉBE SZOMBAT: ebéd - Betyárgulyás, makói fánk, gyümölcs, vacsora - Sonkástekercs, vegyes saláta, üdítő ital. VASÁRNAP: ebéd - Kaszáslé, töltött csirke, rizs, kompót, sütemény, üdítő ital, vacsora - Burgonyafészek, gyü­mölcs. BETYARGULYAS 10 dkg füstölt szalonnát apróra vágunk és kiolvasztunk. Megpirítunk rajta 1 fej vöröshagymát, hozzáadunk Vz kg sertés­­oldalast és pörköltszerűen megpirítjuk. Pirospaprikával, köménymaggal, sóval, csí­kokra vágott vegyes zöldséggel ízesítjük. Végül 1 kg burgonyát adunk hozzá. Zsíron pirított lebbencstésztát keverünk közé és készre főzzük. Paradicsom- és paprika­karikákkal tálaljuk. KASZASLÉ 1.20 kg sertéscsülköt jól megtisztítunk és 3 I vízben 4 gerezd fokhagymával, meg­sózva puhára főzzük. Jól elhabarunk 3 dl tejfölt. 1 tojást és 6 dkg lisztet. Behabar­juk vele a levest és tálalásig melegen tartjuk, gyakran megkeverjük. A húst le: szedjük a csontról, kisebb darabkákra vágjuk, rászűrjük a levest és ecettel kellő savanyúra ízesítjük. SONKASTEKERCS 20 dkg sajtot vékonyra szeletelünk, 1-2 kemény tojást felvágunk, összekeverjük 10 dkg juhtúróval, sóval, vágott kaporral, mustárral ízesítjük, s ezzel a keverékkel megtöltjük a 25 dkg gépsonkaszeleteket, majd felgöngyöljük. TOLTOTT CSIRKE 2 zsemlét tejbe áztatunk. Vajon meg­párolunk 10 dkg gombát, hozzáadjuk a ki­nyomott zsemléket, 2 egész tojást, apróra vágott petrezselyemzöldet és az egészet tűz fölött összekeverjük. Kihűtjük és sóval, borssal, majoránnával ízesítjük. A meg­tisztított csirke mellén és combján fel­lazítjuk a bőrt és megtöltjük a töltelék­kel. Középmeleg sütőben párolva sütjük, gyakran megöntözzük, nehogy kiszáradjon, a bőrét vajjal vagy tejföllel megkenjük. BURGONYAFÉSZEK 1 kg burgonyát megfőzünk, három da­rabot félreteszünk, a többit karikákra vágva kizsirozott mély tűzálló tálba rak­juk. A közepén fészekszerű mélyedést ha­gyunk, amibe a következő tölteléket önt­jük: 2 tojássárgáját elkeverünk 20 dkg darált füstölt hússal, egy kanál reszelt sajttal, a félretett és áttört burgonyával, majd a habbá vert tojásfehérjével. A tete­jét meghintjük egy kis reszelt sajttal és a burgonyát enyhén megsózzuk. Forró sütő­ben ropogós kérget sütünk a tetejére. Z3 33 33 S3 3k го it 31 3t 37 rítjuk, majd fölszeleteljük és olajban pá­roljuk. Külön lábasban apróra vágott hagymát pirítunk, majd a gombához ke­verjük. Négy tojásból 4 kanál liszt hozzá­adásával omlettet sütünk és megtöltjük a gombával. RAKOTT TOK 40 dkg sertéshúst ledarálunk, egy hagy­mát apróra vágunk, olajban megfonnyaszt­­juk. majd hozzáadjuk a darált húst. Sóz­zuk, borsozzuk, fedő alatt kevés vízzel pu­hára pároljuk és zsírjára pirítjuk. V« Kg paradicsomot vékony szeletekre vágunk, megsózzuk, s mindkét oldalán forró olaj­ban gyorson átsütjük. Tűzálló tálban a párolt tököt a darált hússal rétegenként lerakjuk, közben egy-egy szelet paradi­csomot helyezünk közé. Tetejét paradi­csomszeletekkel" borítjuk be és közép­meleg sütőben kb. 15 percig sütjük. Tála­láskor tetejét zöldpetrezselyemmel vagy kaporral hintjük meg. Rakott tököt készíthetünk másképp is: Fiatal, gyenge tököt meghámozunk, vé­kony szeletekre vágjuk. Megsózzuk, le­­csurgotjuk, lisztbe mártjuk és mindkét oldalán forró olajban kisütjük. A szelete­ket az előbbihez hasonlóan hússal, para­dicsommal lerakjuk, egy-két kanál tejföllel meglocsoljuk és kisütjük. MAKÓI FÁNK Hozzávalók: 1,10 kg liszt, 3 dkg élesztő, 2 dkg cukor, só, 2 tojás, 1 vaníliás cukor, citromhéj. 10 dkg porcukor, 7,5 dl tej, 50 dkg túró. A lisztből élesztővel, 1 tojás­sal, tejjel, kevés sóval, cukorral fánk­tésztát készítünk, megkelesztjük. A tésztát kiszaggatjuk, túrótöltelékkel megtöltjük és forró zsírban kisütjük. Cukorral meghintve tálaljuk. GYÜMÖLCSÖS LEPÉNY Hozzávalók: 18 dkg vaj, 3 tojás, 14 dkg cukor, 18 dkg liszt, 1 kg gyümölcs. A vajat habosra keverjük, egyenként hozzáadunk három tojássárgáját és kana­lanként 3 dkg porcukrot. A tojásfehérjék­ből kemény habot verünk 6 dkg porcukor­ral. A habot óvatosan a kevert tojáshoz adjuk, majd könnyedén hozzávegyitjük a lisztet. Papírral kibélelt tepsibe öntjük, ujjnyi vastagon teleszórjuk kimagozott gyü­mölccsel és mérsékelt tűzön pirosra süt­jük. Ha kihűlt, felszeleteljük. A tetejét megcukrozzuk. GOMBÁS OMLETT Megtisztítunk 20 dkg gombát, megszó-A recepteket Jakab Józsefné párkányi (Stúrovo) olvasónk küldte. KORSZERŰ HÁZTARTÁS Ez a kétrekeszes műanyag ko­sár vasalatlan ruhanemű tárolá­sára alkalmas. De tarthatjuk benne a szennyest is. Előnye, hogy ebben a kosárban a ruha szellőzik. Ara 230 korona. Grossmann felvétele Gyógyító növényeink CSIPKERÓZSA Termése, a csipkebogyó már ré­gen magára vonta az emberek érdeklődését. Az ókori népek is nagyra becsülték, de nemcsak mint ínyenc-készítményekhez való gyü­mölcsöt, hanem mint többféle, kü­lönösen a sorvadásos betegségek hatásos gyógyszerét is. A csipke­bogyó igazi értékét a modern tu­domány kutatta fel, kimutatva, hogy több C-vitamint tartalmaz, mint bármely más vad vagy kerti gyümölcs, valamint bármelyik főzeléknövény. Még a tetemes C- vitamin-tartalom hírében álló cit­roménál is tízszerte több a csipke­bogyó C-vitamin-tartalma. Járványok idején, különösen influenza ellen a szervezet ellen­álló-képességét C-vitamin fogyasz­tásával eredményesen fokozhatjuk. A csipkebogyót gyakran teaként fogyasztják, de készítenek belőle ízt, bort, pálinkát, likőrt, mártást H6 és levest is. Nem csupán erősítő, üdítő és élvezeti célokat szolgál­nak, hanem gyógyítanak is, külö­nösen vese- és hólyagbajokat. Említik még jó hatását magas vérnyomás, bélhurut, hörghurut, epe- és májzavarok esetében is. A csipketeát vagy a csipkeször­pöt számos ipari üzemben védő­italként is fogyasztják a dolgozók, öregkorban az állandó jó közérze­tet a csipketea vagy a csipkeszörp elősegíti. гг ELSŐK Vízszintes: 1. A magyar nyelv első hiteles írott nyelvemléke (a nyíl irá­nyában folytatva). 11. Hangtalanul hasad. 12. Almos anyja. 13. Állami illeték. 14. Kenya egyneműi. 15. Hiá­nyos ruha. 17. ... step, divatos tánc az első világháború után. 19. Rang­jelző. 20. Adnak neki. 22. Műnyelv. 23. Sír. 25. Bemázolna. 28. Idő. 29. Literátus. 31. Indulatos lélegzés. 32. Helyhat. szó. 33. Verni szokták. 34. Éretté tesz. 35. Olasz város. 36. Szov­jet repülőgéptípus és halkan mond. 39. KDP. 42. Elrakta. 44. Tér szélei. 45. Kerti eszköz. 46. Gyilkolt. 47. Nit­rogén, hidrogén. 49. Fordítva szó. 51. Energia. 52. Határrag. 53. Szovjet sakkmester. 55. Madórdal jelzője. 57. Fohász. 58. Az első csehszlovák űr­hajós. Függőleges: 2. A Halotti Beszéd egyik szava. 3. Híd végei. 4. Tiltószá. 5. . . . Sumac, perui énekesnő. 6. Szláv kettőshangzó. 7. Fontos ásvány név­elővel. 8. Az első atomenergiával mű­ködő jégtörő hajó neve. 9. Fél pipa. 10. Női név. 11. Az első Nobel-béke­­díj tulajdonosa. 15. Rab. 16. Az első óvoda megalapítója (személynevének kezdőbetűjével az elején). 18. Férfi­név. 21. Beteg lovak. 24. Munkahely. 26. Kiütés a szorítóban. 27. Nátrium. 28. Felélénkült, magához tért. 30. Szovjet folyóval kapcsolatos. 32. Len­gyel város. 37. Hangtalan nóta. 38. Közlekedési vonal. 40. Az első VIT színhelye. 42. Csapadék. 43. India része. 48. Kopoltyús állat. 50. Taga­dószó. 51. E. G. R. 52. Lám! 54. Ének­hang. 56. Nikkel. 57. Fordított sze­mélynévmás. M. M. 3Z Beküldendő a megjelenéstől szá­mítva 6 napon belül a vízszintes 1., 58. és a függőleges 8., 11., 16. és 40. számú sorok megfejtése a rejtvény­szelvénnyel együtt. A 35. számú rejtvény helyes meg­fejtése: Légyölő galóca, nagy dög­­gomba, farkastinóru, gyilkos galóca, kerti susulyka. A 32. számú rejtvény helyes meg­fejtéséért könyvjutalomban részesült: Grelók Klára, Tornaija (Safárikovo), Szőgyényi Emília, (mely (írnél"). Búkor Valéria, Kürt (Strekov), Bors Éva, Nagymegyer (Calovo), Forró Mária, Galánta. 15

Next

/
Oldalképek
Tartalom