Nő, 1978 (27. évfolyam, 1-52. szám)
1978-01-10 / 2. szám
rt vike nem fér a tjőrébe. Szétszórja p, a lisztet, megsózza a nagypapa kávéját, s hogy még jobb ízű legyen, meg is borsozza, majd nagymamája sáros csizmájába bújik és bekullog a szobába. — Évikém ülj le szépen, maradj nyugton — kérik a nagyszülők, de rájuk sem hederít. Föllöki egyéves kis húgát, Katika feje nagyot koppan, keserves sírásra fakad. — Mit csináltál már megint — szól rá a nagymama, s fölveszi a zokogó csöppséget, de Évike is hozzá bújik. — Menj a sarokba — penderíti el nagymamája. Nem! — toppant dacosan a kislány. — Bogárkám, fogadj szót — figyelmezteti nagyapja. Évike rásandít, majd hir-KICSIK és NAGYOK télén mozdulattal lesöpri a vizespoharakat; rátapos á széthullott szilánkokra. Te! — üt a kezére nagymamája. — Hülye vahagy — sírja el magát Évi. — Mit mondtál? — közeledik felé vésztjósló arccal a nagyapja. — Hülye vagy — üt nagymamája felé az unoka, de nagyapja elkapja a karját és a fenekére csap. Évi ordít, a levegőt bokszolja. A nagymama magához vonja, megsimogatja a fejét: — No jól van, édes aranyom, nagymama ad egy pohár bort, ugye jó leszel? — A kis zsarnok szeme fölcsillan — rögtön adj! — a nagymama tölt, Évike megmarkolja a poharat, egy hajtásra kiissza a bort és diadalittasan körülnéz — még!-g — 23 24 >5 >< m 03 a. ö о fa „Május éjszakán” jeligére 1. Az első közösülés után is teherbe lehet esni. 2. Nem te vagy az akaratos, hanem a fiú, aki durván és ostobán zsarol, okosan teszed, hogy ilyen követeléseknek nem engedsz. Egyébként: az ilyen természetű akaratossága miatt őt fogja otthagyni minden rendes és igazi szerelemre vágyó kislány. 3. Hogy a fiúk tudnak-e vigyázni vagy sem, azt én nem tudhatom. De ami téged illet, inkább várjál még legalább két-három évig az intim kapcsolattal. „Könnycseppek egy csalfa idegenért" jeligére Kedves kislány! Nem maga az első, akinek tapasztalatlanságával, fiatalságával és rajongásával — amiről tévesen azt gondolta, hogy sikerült eltitkolnia — egy felelőtlen, jellemtelen nős ember visszélt. Okos, józan és modern fiatal lány létére kár, hogy ez az alak meg tudta téveszteni. Gondolkozzék logikusan: csak nem képzeli, hogy egy nős, családos ember majd megmondja az igazat — azt, hogy „ha éppenséggel akarod, egy kis kaland nekem igazán jól jön, csak a feleségemnek nem szabad megtudnia!" Ez a „tökéletes ember" a kalandvágyó családapák legmegszokottabb, legócskább szövegével élt: a „hűtlen" feleséget nem szereti, magát imádja, legyen továbbra is a barátnője, de a gyerekét szereti és szó sem lehet válásról. S ezzel az ő nagy tökéletességében az erkölcstelen viszonyért (még akkor is erkölcstelen, ha a maga érzései őszinték és tiszták) teljes egészében magára, kizárólag magára hárította! Bármennyire is fáj, ezt a terhet ne vállalja. Szeretettel és megértéssel üdvözli EGÉSZSÉGÜNK VÉDELMÉBEN A nő jó közérzetének nagyon zavaró tünete; a folyás. Ez gyakran sok panaszt, nyugtalanságot okoz lánynak, serdülőnek, asszonynak. Nem ritka esetben hosszú út vezet a nőgyógyász rendelőjébe, hogy végre választ kapjon minden aggódó kérdésre, amelyek felhalmozódtak benne; mi a baja? Hiszen több szóhasználatban levő fogalmat azonosítanak még e tünettel; fertőzés, nemi betegség, rák... E fogalomzavarok elkerülése végett is indokolt meghatározni tehát, hogy mi a folyás. Figyelmeztet valamilyen történésre a szervezetben, amely eltér a tünetmentes időszaktól. Folyás alatt a hüvelyből származó, általában fehéres színű váladékot értjük. Nemcsak a színe, hanem a halmazállapota, tapintása, szaga is jellemző lehet. Pl. a darabos fehér folyás inkább gombás jellegre enged következtetni, míg a folyékonyabb fehér nem meghatározó jellegű, hacsak nem olyan értelemben, hogy nem mutatja a gennyes folyás tulajdonságait, amely zöldessárga, kellemetlen szagú. Az említett gombás hüvelygyulladásból származó folyás előfordul gyakran gyermeknél is és serdülő lánynál is, de később sem ritka. Idősebb, cukorbajra hajlamos, vagy cukorbajos személyeknél egyenesen utaló tünete lehet az alapbetegségnek. Az óiktól és a kórokozóktól függően sok változat lehetséges. Általánosságban véve úgy lehet meghatározni, hogy a külső, vagy belső (hüvely, méhnyak, méhtest, esetleg méhkürt) gyulladásos megbetegedéséből származik. Az orvos feladata az okot felismerni, a kóros elváltozást kezelni. Nem ragályos megbetegedés, de bizonyos esetekben a fertőzés veszélye fennáll, különösen nemi érintkezés által. Ma már több helyű számjegyben lehetne kifejezni a kórokozók mennyiségét, amelyek a sexual transmittal disease gyűjtőfogalomba sorolhatók, (trichomonas, egyéb protozoíris és különféle bakteriális, vírusos fertőzés), azaz szexuálisan terjeszthetők. Az a fontos, hogy a tünetet szakorvos vizsgálja meg és kezelje. A halogatás és felületesség komolyabb baj előidézője lehet. Megelőzés: általános testi, lelki higiénia. (folytatjuk) Az orvosnál — Mi a panasza? — kérdi az orvos a betegtől. — Rengeteget szenvedek doktor úr — feleli a páciens —, a válasz további része a rejtvényben. Vízszintes: 1. A folytatás első része. 13. Lengyel sci-fi író. 14. Magyar színészcsalád. 15. Kaukázusi falu. 16. Kiejtett betű. 18. Határozó rag. 19. Lócsemege. 21. Kettőzve magyar bányaváros. 22. Végtelenül józan! 24. Középkori fenyítőeszközök. 27. Rendőrhatósági személy. 29. Tinódy . . . Sebestyén. 31. Hazai tévé-márka. 32. Lóbiztatás. 34. Tartotta vala. 35. Becézett női név. 36. Hivatali munkahely. 38. Szögifüggvény röviden. 39. Tisza mellékfolyója. 40. Az Alacsony-Tátra egyik csúcsa (fon.). 41. Kihalt óriásmadár. 42. Orosz igenlés. 16 4x 52 [22 44. Olasz városka Bologna közelében, de női név is. 45. Szovjet folyó. 47. Schiller Don Carlos című drámájának női fő alakja. 50. Kétezerötven római számmal. 51. Szabadban legelő állatok körülkerített helye. 52. Női becenév. 54. ... de bergerac, Rostand drámája. 55. Dél-olaszországi kikötőváros. 57. Szemével érzékel. 58. Soha egyneműi. 60. Rag betűi keverve. 61. Uruguay, zambiai és osztrák gépkocsijelzés. 63. Helium vegyjele. 64. Itatja az egereket. 66. Móricz Zsigmond színműve. 69. Kaszáló. Függőleges: 1. A folytatásmásodik része. 2. Magasba. 3. Kiejtett betű. 4. Tova. 5. Irán uralkodójának címe. 6. Eledel. 7. Gyom. 8. Kutya. 9. Ken. 10. Nagy tömegű víz. 11. Kassák Lajos lapja volt. 12. Fociban: vonalon kívül van a labda. 17. A Fekete-65 56 |54 62 [51 57 68 30 tenger melléktengere. 20. Szomorúság. 22. Az unokák kedvence. 23. Két névelő. 25. A folytatás befejező része. 26. KTR. 28. Mexikói tűzhányó. 30. Keveret. 32. Súlyegység. 33. Békés boldogságot tükröző jelenet. 36. Női becenév. 37. Hazai tisztítószer márka. 41. A francia forradalom nagy alakja (Jean Paul 1744— 1793). 43. Éghajlat. 45. Drágakövek mértékegysége. 46. Szárnyas gyermeknek ábrázolt Ámor. 48. Boa betűi keverve. 49. Magyar autóbuszmárka. 51. KYL. 53. Azori-szigetek székhelye. 56. Még használatlan névelővel. 59. Ritka, folyékony. 62. Papagájfajta. 63. Időegység. 65. Szolmizációs hang. 67. Lekvár. 68. Mutatószó. 69. Egyiptomi napisten. SM. Beküldendő a megjelenéstől számítva 6 napon belül a vízszintes 1. és a függőleges 1. és 25. számú sorok megfejtése a rejtvényszelvénnyel együtt. Az 1. számú rejtvény helyes megfejtése: New York World, Arthur Winne, keresztszórejtvény, ma este. A 48. számú rejtvény helyes megfejtéséért könyvjutalomban részesültek: Nagy Júlia, Diószeg (Sládkovicovo), Berkula János, Palást (Plásfovce), HorkayAndorné, Nagyida (Vel'ká Ida), Szolár Erzsébet, Érsekújvár (Nővé Zámky). Huszár Jánosáé, Csoltó (Coltovo). Ti IГ КI 11