Nő, 1977 (26. évfolyam, 1-52. szám)

1977-07-21 / 29. szám

Agyerek békésen ült a bilin, az apja rejtvényt fejtett az asz­­... tálnál. Eleinte még figyelték egymást, később azonban mind a ket­ten belefeledkeztek a maguk szórako­zásába. Pistike egy műanyag huszárral játszott, félkörben többször végigüge­tett vele a bili körül, az apja meg azon törte a fejét, hogy mi lehetett Zola keresztneve. öt üres kocka volt rá a rejtvényben, az Emil viszont csak négy betűből állt. Míg Tímár ezen töprengett, hogy mi lehet a rejtélyes ötödik betű, Pistike csendesen felkelt a biliről, leemelte a vekkerórát az asztalról, hallgatta egy ideig a ketyegését, majd némi tűnődés után beejtette a vekkert az éjjeli­edénybe. Mikor Tímár felneszeit a zajra, az óra már a zománcedény alján hevert, lapjával lefelé, de új környezetében is zavartalanul mérte az időt. Az óra méltatlan környezetváltozása arra ingerelte Timárt, hogy testi fe­nyítést alkalmazzon a fiával szemben, a ketyegése viszont nevetésre késztette inkább. — Hát ezt jól megcsináltad, Pistike — állapította meg végül is tárgyilago­san, s úgy nézett a gyerekre, mintha tanácsot kérne tőle, hogy ezek után mit csináljon. A gyerek azonban semmi tanácsot nem adott az apjának, csak bámult rá ártatlan szemekkel. — Látod, mit csináltál?! — mondta neki Tímár, s az órára mutatott. A gyerek belenézett az edénybe, s nem szólt semmit. — Hát most mit csináljak ezzel az órával, mondd? Pistike erre sem szólt semmit, ké­sőbb azonban az apja faggatására bűntudatosan megszólalt: — Pisiltem ... Pistike pisilt. — Pisilt? Még jó, hogy csak pisilt a Pistike — mélázott el az edény fölött Tímár, aztán egy hirtelen mozdulattal megfogta a bili fülét, és kivitte a fürdőszobába. Tűnődött egy ideig, aztán megeresz­tette a csapot, két ujjal megfogta a vekker felhúzóját, s az órát a vízsugár alá tartotta. A gyerek közben érdeklődve nézte az apja ténykedését. — Megfürdettük, ezt most jól meg­fürdettük — állapította meg Tímár, mikor kész lett a művelettel. — Űgyse fürdött még, igaz? A vekker a második fürösztés után is változatlanul ketyegett, de az üveg­lapja bepárásodott szégyenében. Hiába törülgette Tímár kívülről, belülről lett párás az üveg. Hát ezt meg hogy tüntessem el — gondolta bosszúsan — föltegyem a kályha tetejére? De mielőtt eldönthette volna, hogy ezt tegye-e, kulcs csikordult az ajtó­zárban, megérkezett Timárné a csar­nokból. Az ajtó nyikorgására Tímár gyorsan zsebre vágta a vekkert, s cinkosan a fiára hunyorított. — Már megjöttél? — szólt ki az elő­szobába. — Pistike? — Itt van velem. Timárné közben levetette a téli­kabátját, bement a konyhába. — Régen felébredt? — Tíz perce sincs — válaszolta Tí­már, és zsebre vágta a kezét, rátette a tenyerét az órára, hogy ezzel is tóm. pítsa a ketyegését. — Megpisiltetted ? — Meg — válaszolta Tímár —, éppen mosdatni akartam a séta előtt. Szombat délutánonként, míg az asz­­szony a vasárnapi ebéd előkészítésével volt elfoglalva, Tímár sétálni szokott a téren a fiával. — Kakilt is? — Nem — válaszolta Tímár —, nem kakilt, de gondoltam, azért nem árt, ha megmosdatom. Az asszony közben kijött az elő­szobába, s a gyerekre tekintett. — Jó voltál? — kérdezte szelíden. — Jó voltam — felelte Pistike, és az apjára pislogott, hogy ő is igazolja, ha akarja. — Az azért túlzás, hogy jó volt — jegyezte meg Tímár. Ennyit mondott, semmi többet. — Mert jó voltál, kisfiam — mond­ta Timárné a gyereknek —, mert szé­pen lefeküdtél édesapáddal ebéd után, hoztam neked a csarnokból egy pi­pit... egy kiskakast! Pistike ujjongott, tapsolt örömében. A szülők mosolyogva néztek össze a feje fölött. — ,N°, nem nézed meg? — kérdezte Timárné. —-Menj csak be, ott van a konyhában, ott van az asztal alatt! i A kiskakas fázósan, mozdulatlanul, összekötözött lábbal gubbasztott a konyhai vízcsap alatt, de mikor Pisti­ke lehajolt, hogy megsimogassa, hara­gosan rebbentette meg a szárnyait. A gyerek ijedten hátrébb ugrott, és ettől kezdve csak távolról nézegette a kakast. — Pipike — szólingatta —, pipike, gyele ide. A szülők mosolyogva figyelték a két kiskakast, s felváltva bátorították a gyereket, hogy simogassa meg bátran a kakas fejét. — Ne félj — biztatta Timárné —, ne félj tőle, kisfiam, nem bánt. Pistike azonban a szülők buzdításá­ra sem merészkedett közelebb a ka­kashoz, folyton csak azt kérdezgette: — Nem bánt? . — Nem. — Nem bánt a kiskakas? — Nem bánt. A gyerek erre mégis előrelépett egyet a kakas felé, de mikor az újra felemelte a szárnyát, végképpen elbá­­tortalanodott. — Na gyere, kisfiam, menjünk sé­tálni — szólalt meg Tímár. — Menjetek csak, amíg világos van — mondta az asszony is. Pistike azonban nem mozdult el az asztal mellől, csak nézte a kiskakast, megbűvölten. — Kár volt megmutatni neki — je­gyezte meg Tímár. — Most majd nem akar eljönni velem! — Menjél szépen az édesapáddal, menjetek sétálni — biztatta Timárné is a gyereket, mikor látta, hogy sem­miképpen sem akar kimenni a kony­hából —, az apád majd mutat neked a téren galambokat, jó? — Nem — makacsolta meg magát a gyerek, s átölelte az asztal lábát. Tímár tanácstalanul nézett a felesé­gére, aztán bosszúsan így szólt: — Nem tudom, mért mutattad meg neki a kakast, ha estére úgyis levágod. — Levágom? Hát mit csináljak vele?! ILLÉS ENDRE a szerelemről és a halálról „Vak!... Vak!... Mindnyájan láttátok: megvakult!...“ És azután még minden­félét kiáltozott: „Ez a nyomorult vak akar birodalmat vezetni?“ — „Erről a szeren­csétlen vakról hittétek azt, hogy bátor?" — „Róla mondtátok azt, hogy csak ő nyerhet csatát?“ — „Mire való egy vak­nak ez a palota?" — „öljétek meg!... öljétek meg!...“ rikácsolta valahol messze mögöttünk, s a félelemtől szinte eszét vesztette. — És ti? — kérdezte szinte hangtala­nul Szávitri. — Ne félj! — mosolygott rá a fiatal férfi. — Mi akkor már messze jártunk. Mert amikor nagybátyám először kiáltot­ta: „vak", apám megfordult és elindult a palota kijárata felé. Úgy ment, mint aki lát. Még soha nem lépett annyi méltó­sággal. Alig tudtunk belékarolni. „öljétek meg!..." — visított mögöttünk a nagy­bátyám. De senki nem mozdult. Akik előt­tünk álltak, kétfelé húzódtak: utat enged­tek. Es mi mentünk, mentünk, ki a palo­tából, ki a városból, ki az emberek közül. Hűséges szolgáink utánunk hozták né­hány holminkat, anyám kérésére ók lop­ták ki a palotából kedves, aranypántos ládikáját is. És itt élünk azóta, itt, a ban­­jania alatt, a Csamkavati erdőben. A száműzött, megvakult király, aki olyan gazdag volt, hogy belevakult ékszereinek csillogásába, és egy ismeretlen koldus át­kaiba. Itt öregedett meg az apám, itt lett élőhalott az anyám. Mit akarsz még tud­ni, kedves Szávitri? — Már mindent elmondtál!. — mondta egyszerűen a lány. Felálltak. Páfrányok között mentek a völgy alján. Azután felkanyarodtak az egyik dombra. Fent jázminbokrok fogadták őket. Szávitri megállt. — Te mindig ilyen szomorú vagy? A férfi egy jázminágat tört. A lánynak adta. Megint Szávitri kezdte: — Amikor kislány voltam, egyszer azt álmodtam, hogy valaki nekem adta a holdat. Azután felébredtem, és nem volt többé semmim. Mert minden kevés volt, ha arra az álombéli holdra gondoltam. A domb teteje kopár volt. A szemük 6 — Nem arról van szó — válaszolta Tímár —, hogy levágod, hiszen azért vetted, hanem hogy a gyerek este majd keresi... és hogy nem akar most velem jönni. Az asszony megbántottan elfordult, Tímár pedig ölbe kapta a fiát, és ki­vitte a konyhából. Amíg a térre nem értek, egész úton a kakasról faggatta Pistike az apját. — Piros a taréja? — Piros a taréja — ismételte Tí­már —, és ha felébred, kukorékol. KAMONDY LÁSZLÓ — Nem bántja Pistikét? — Nem, nem bántja — válaszolta Tímár —, a kiskakas nem bántja a jó kisfiúkat. — Piros a szárnya? — Piros — válaszolta türelmesen Tímár. — Miért? — Azért piros — válaszolta Tí­már —, mert... piros! Mert az egy ilyen kakas, piros taréjú, piros szárnyú kiskakas. — Miért? — Azért — válaszolta Tímár —, mert a piros taréjú kiskakas szeret sétálni, szépen elalszik ebéd után. A gyerek erre hallgatott egy ideig. — Nem harap a kiskakas? — Nem — válaszolta Timár, ugyan­olyan türelmesen. — A piros taréjú, piros szárnyú kiskakas nem harap, nem vándorol a bilivel, és nem dobja bele a vekkert, ha az édesapja nem figyel oda. így kérdezett a gyerek egész úton, így válaszolgatott neki Timár, egészen addig, míg meg nem pillantottak egy fekete kutyát a játszótéren. Ettől kezdve a kutyáról beszélget­káprázott tőle, olyan fehéren égett itt a föld. Egyre sűrűbb napsütésben lépdeltek előre. Se Iák, se bokrok, se forrás nem itta fel a fényt. Négyen voltak. A fiatal lány és a férfi. És mögöttük a két árnyék. Mint két sötét őr. Szatjaván kérdezte: — Milyen voltál te, amikor kislány voltál? Szávitri rögtön felelt: — Én mindig féltem. Anyám meghalt, amikor megszülettem. Én mindig egyedül voltam. — és apád, Madra királya? — Ő olyan jó, olyan egyszerű. De ta­lán ő is félt. Tizenkilenc évig imádkozott az istenekhez, adjanak neki gyereket. Fiút kívánt maga mellé. De az istennő csak engem küldött. Lányt. A fiú megfogta Szávitri kezét. A két árnyék ugyanezt tette. — Mitől féltél? — Mindig attól, hogy egyedül vagyok. Nappal még elhagyatottabb, mint éjsza­ka. — Nem volt játszótársad? — Soha. Ki játszhatott volna a király egyetlen lányával? Szatjaván is elengedte a lány kezét. A két árnyék ugyanezt tette.

Next

/
Oldalképek
Tartalom