Nő, 1976 (25. évfolyam, 1-52. szám)

1976-04-19 / 15-16. szám

Nyugalmat akart erőszakolni magára, de csak kevés sikerrel, örült, mikor zárt ajtóra talált Bálintnál. Csomagját lerak­ta a bejárati lépcsőre, és leült a kert­ben. Nem halaszthatja tovább, meg kell mondania, hogy hazamegy. Egyszerűen, minden bevezetés, kertelgetés nélkül. Nem fogja most magyarázatokon törni a fejét mert nincs olyan magyarázat ami arra a meggyőződésre juttatná Bá­lintot, hogy valóban haza kell mennie. A tényeket magyarázat nélkül is tudomá­sul kell vennünk. Nagyot lélegzett, el a­­kart telni a könnyű tavaszi levegővel, a rétek illatával, meg akart szabadulni terhétől, ami nyomasztotta, erőt, erőt a­­kart magába szívni a természetből, ami­re nagyon is szüksége lesz. Nézte a sö­vénykerítés mögött futó autókat, a távo­li, napsütötte lejtőn mozgó apró alako­kat, amelyek mégis mintha mozdulatla­nok lettek volna. Legelésző tehéncsorda. Távoli füttyszó, valahol egy vonat ment. Emlékezni fogok erre a képre, bennem marad, amíg élek, mint valami távoli, idillikus táj, egy pillanatnyi pihenés és béke abban az örökös harcban, ami kö_­­rülöttünk és bennünk folyik. Csak hát a harc jelenti az életet. Lehunyta a sze­mét, el is szundíthatott kicsit, a fékező autó kerekei alatt zörrenő kavicsok za­jára figyelt fel. Bálint állt meg a ga­rázs előtt. Kiáltani akart neki, de meg­látta, hogy nincs egyedül. Egy napsugár­­szőke hölgy is kiszállt a kocsiból, és utána egy fiatalember. Első gondolata az volt, hogy felkapja a táskáját a be­járat elől, és a bokrok .mögé teszi a nyugágyhoz, ne is vegyék észre, hogy van itt volaki. Tolón nem fog sokáig tartani a látogatás. De elkésett. — Judit! Hót te már itthon vagy? És hová cipeled azt a bőröndöt? — Bálint csodálkozva nézett rá. — EJ akartam tűnni, nem akartam za-ORDÓDY KATALIN várni — magyarázkodott, mint egy raj­takapott gyerék. — Ugyan, ugyan — Bálint kikapta kezéből a táskát, kinyitotta a kaput, és bementek. — Csinálsz nekünk egy jó kávét, ha megkérlek? Bemutatta a vendégeiket, a nevükre mór nem emlékszik, valamelyik képeslap munkatársai voltak. Az ő neve mellé nem tette sem hogy honfitársam, sem hogy menyasszonyom. Amíg azok leültek, kisietett a konyhába. Azt is hihetik, hogy a titkárnője, takarítónője, vagy szakács­nője vagyok. De persze azt is, hogy egyszerűen csak a nője. Talán ez a leg­kézenfekvőbb. Nem érdekes. Magyarul beszéltek, a húgának is nézhetnék, ha külsejében nem lenne annyira ellentéte Bálintnak. Bevitte a kávét, akkor már Bálint né­metül szólt hozzá. — Igyál meg velünk te is legalább egy pohárkával. Az asztalon ott a házi bár egész ital­készlete, és a házigazda szívélyessége, elfogulatlan, kedélyes beszéde, amely egy fokkal hangosabb volt a szokottnál, fesztelen, barátságos légkört teremtett. Újból megállapította, hogy Bálint jól tud bánni az emberekkel. A látogatás nem tartott sokáig, nem is volt interjú jellege, olyan természetes magától értetődéssel került szóba a mun­kája, a megrendelések, tervei, mintha csak privát társalgás folyt volna. A fia­talember is diszkréten fényképezett, ki­zárólag az interjúalany, aztán kimentek a műhelybe, valószínűleg ott is készült néhány felvétel. Addig ő kivitte a feke­­tés csészéket, a hamutartókat, aztán be­jöttek, felhajtottak még egy pohár italt, de Bálint most nem ivott, mert vissza kellett vinnie vendégeit a városba. Ép­pen elkészült a mosogatással és a kicso­magolással, mire Bólint mór visszaérke­zett. Egykettőre rátalált a fenti szobá­ban, és orcán még ott ült az elégedett­ség, hogy egy kis sajtónyilvánosságot kap. A heverőn továbbtolta az enciános angol vásznat, ami úgy feküdt még ott, ahogy a boltos a végből lenyisszantotta, és leült. Szótlanul nézte, amint az utolsó ruhát is vállfára akasztotta, és becsukta a szekrény ajtaját. Aztán megfogta a kezét, s leültette maga melJé. — Nagyon illett neked a háziasszony szerepe, Judit. Biztoson elragadó leszel, ha majd kapcsolataim érdekében több embert kell meghívnom, és valami remek kis vacsorát adunk. Várakozóan nézett rá, mintha szavai­nak megerősítését várná tőle: „Igyek­szem elragadó lenni, ne félj, az ujjunk köré csavarunk mindenkit, akire szüksé­ged van." De talán nem is ezt várta, hanem azt, hogy nyilatkozzék, akár az ellenkezőjét is mondja: „Erre ne szá­míts, Bálint, én itt sosem leszek háziosz­­szony." Igen érezte, ez cselesen bedo­bott provokatív mondat volt, orra, a kér­désre akart választ kapni, ami huszon­négy órája már letogadhatatlanul ott lógott a levegőben, mindkettőjüket nyug­talanítva. Bálint nem adta meg neki az előnyt, hogy ő hozza szóba a legaJkal­­masabbnak vélt pillanatban, amiről be­szélni akart, hanem megelőzte őt. És ebből meg az arcán ülő feszültségből azt is tudta, hogy Bólint sejti, mit akar mondani. Megadta magát. — A Cihában mór elbúcsúztam. Hol­nap be sem megyek, csak holnapután fogad még Corona professzor. — Akkor ez azt jelenti, hogy végleg megérkeztél hozzám. Ez megint kérdésnek hangzott inkább, arm megerősítésre vár. Erre csők hatá­rozott igennel vagy nemmel lehetett fe­lelni, s a gombóc, ami hirtelen ott ter­mett a torkában, megakadályozta, hogy szóljon. A beállott csönd minden pillanata egyre érthetőbben beszélt. De Bálint nem akart rákérdezni egyenesen. Talán reménykedett, hogy így mégis el lehet kerülni azt, amitől tartott. — Corona professzornak okkor meg­említhetnéd döntésedet, a legkitűnőbb alkalom. Ha van rá lehetőség, nem mu­lasztja el, hogy valami helyet ne ajánl­jon fel neked. Ha pedig ez pillanatnyi­lag nem jön számításba, hát akkor én majd keresek valahol egy gyógyszertá­rat, vogy a szólanádban valamit. A vér lefutott az arcából, a gombócot még mindig érezte, mégis szóra nyitotta a száját, s csodálatosképpen sikerült is hangot adnia, ha furcsán idegenül csen­gett is. — Szó van arról, hogy egy, a vérnyo­más csökkentésére szolgáló orvosság tö­kéletesítését célzó, két irányban folyó kutatásainkat kölcsönösen felhasználjuk, és így egy eddig még nem ismert, rend­kívül nagy hatású gyógyszert nyerjünk ... — Ez nagyon szép, csak éppen kevés köze von ahhoz, omit az imént mond­tam neked. — Nem — úgy nyögte csak ki —, sokkal több, mint gondolod, csak ... 22 — Hát azt hiszed, nem értem? — kér­dezte Bálint hevesen. — Neked kell oda­haza az erre vonatkozó dolgokról tájé­koztatnod az illetékeseket. Azt hiszed, Corona vagy akire tartozik, nem tud érintkezésbe lépni a bratislavaiakikal? Csak a te személyes szereplésed bizto­sítja a sikert? — Nem, dehogy — biztosította Bá­lintot —, de arról van szó, hogy az én munkám is benne fekszik. Az én elgon­dolásom alapján indítottuk meg odaha­za a kísérletezést. Elhallgattak. Rövid fegyverszünet a csa­tározás közben. Mert mór elkezdődött, s végig kellett harcolni. — Igen, elismerem, hogy így már más, közelebbről érint az egész ... No, és mennyit kapnál ezért? — Mit? — ránézett csodálkozva, és valójában nem is értette azonnal, mire céioz Bólint. — Hát, hogy milyen prémiumot vagy újítási díjat, vagy már nem is tudom, hogy nevezik azt ott nálatok, szóval mennyi pénzt szakítanál le ezért? — Látod, azt nem tudom. Fogalmam sincs, őszintén szólva nem is gondoltam eddig ró, hiszen még annyi minden van hátra, míg a végleges eredményhez el­jutunk. Mert nem egészen biztos. Aztán már lehet gondolni erre is. Valami biz­tosan lesz. És szeretném, ha minél több lenne. De ez még olyan korai ... — Úgy beszélsz, mint aki... de te mór azt a pénzt nem fogod megkapni, Judit! Térj észhez! Nem azért jöttél ki, hogy visszamenj! — Nem azért jöttem ki, Bólint — mondta kínlódva —, de visszamegyek. Úgy hangzott a szó, mintha hongfo­­gós pisztolyból adott volna le lövést Bá­lintra. Nem tudta a szemét levenni róla. és látta, hogy változott meg az orca anélkül, hogy egy orcizma is rándult vol­na. Néztek egymásra, megsebzetten, de sem meg hátrálni, sem megkerülni ezt a beszélgetést mór nem lehetett. Bálint szólalt meg aztán csöndes, fakó hangon. — Azt hiszem, sejtetted, hogy ez a közlésed nem ért már egészen meglepe­tésként. Csak el akartam hitetni magam­mal, hogy képzelődöm, hogy rémlótó­­soim vonnak ... De hát miért? Csak ar­ra felelj, miért akarsz megfutamodni. Megint egy 'kis csönd állt be, aztán önkínzó keserűséggel kérdezte: — Megmérettem, és könnyűnek talál­tattam? — Nem, Bálint, nem, nem, erre ne is gondolj — tiltakozott hevesen. — És hogy miért futamodom meg? Azt hiszed, olyan könnyű erre felelni? Ezért... vagy azért. Szinte azt mondhatnám, nincs is rá semmi okom. Ha csők nem az ... ha csak nem az, hogy őzt érezrvém valójá­ban megfutamodásnak, ha itt maradnék. — Te Judit, gondolj csak rá, ha akkor anyád nem kerül a kórházba, együtt jöt­tünk volno ki. Akkor már hat éve kint élnél. Velem. Bólintgatott, igen, igy van. — Akkor az mégis más lett volna. Nyuszikán kívül semmi nem kötött en­gem különösebben oda. Legalábbis nem tudtam tála. És nyuszikát is elhagytam volna a kedvedért, Bálint, hiszen ki nem hogyja el apját, anyját a nagy szerele­mért. A legtöbbet jelentetted nekem a világon. S ha anya nem forog élet-ve­szélyben, akkor minden másképp törté­nik. És most már anyád sem él... Azt sem tudom feltételezni, hogy lenne va­lakid, aki fontos a számodra. Bizonyos vagyok abban, hogy nincs. Hát miért? Mitől félsz? Vagy mit nyújthatnak neked ott, amit én itt ne tudnék neked meg­adni? Itt, ezen a ponton kezdett saját ma­ga előtt is tisztábbon kirajzolódni, miért is az a kényszerítő érzés, hogy vissza kell térnie. — Bálint, az a hat év előtti Judit egy másik Judit volt. Fiatal, aki agyát csak arra használta, hogy a tanulmányait el­végezze, a szivét pedig orra, hogy téged imádjon. Fiatal emberek olyan könnyen adják fejüket sorsdöntő elhatározások­ra. A fiatalokat nem tudnám elítélni so­sem azért, ha a kokmdvágy erősebb bennük, mint — ahogy nálunk mond­ják —, a szocialista hazaszeretet, vagy öntudat. De ezt leginkább szajkózzák csak, ritkán képesek arra, hogy eekben a gondolatokban rejlő szétágazó gaz­dag tartalmat vérükké, húsukká dolgoz­zák. Te még szerelmünk elején rávettél orra, hogy folytassam tanulmányaimat a természettudományi koron. Éppen abban az időben dolgoztam a disszertációmon, mikor elmentél, és nyuszika szintén majd­nem elment. Az életem elvesztette az értelmét, onya mentett meg attól, hogy ebből a lelki kátyúból valahogy kiver­gődjek. De belekapaszkodtam abba is, amit te adtál a kezembe. Megvédtem a doktori értekezésemet, elfoglaltam az új helyemet, mindenkinek hálás voltam, oki_ kinyújtotta értem a kezét, aki orról győzött meg, hogy értékel. Az új kórház farmakológusa is lehettem volna, de az Akadémia érdekesebb, vonzóbb munka­kört kínált. Kétszeres okom is volt, hogy belevessem magam a munkába: először az általad sikeresen fejlesztett becsvá­gyam, nem akartam ott csalódást okoz­ni, meg az a nagy-nagy üresség, ami útónod moradt, s amit anya nem tudott betölteni. Beszélt kipirult orccol, égő fülekkel, és Bálint csak nézett ró, istenem, hogy né­zett! Érezte hogy a tekintetét most el kell kerülnie, ha be akarja fejezni, amit elkezdett. Bálint nézett, és nem szólt körbe. — Hat év múlt el, és én rtogyon so­kat adtam magomból. És nagyon sokat koptam. Hat nehéz és értékes, gyökere­ket eresztő év. — És mindez többet jelent neked, mint én. — Nagyon kérlek, Bálint, ne így fo­galmazz, ne így. — Nem fogalmazásról van szó, ez a valóság. Erre nehéz volt felelni. — Gondolj arro, hogy te is el tudnál menni. És nem hatévi távoliét után, ha­nem kétévi együttlét után. — Vigyázz! Ez mór rabulisrtika. Úgy volt, hogy egyedül vagy anyáddal utá­nam jössz. — A beteges anyámat nem hagyhat­tam mogóra. — Látod, ez olyan érv, amit elfoga­dok. De ezzel mór nem tudsz érvelni. Ha pedig még valami brossáraanyagot tar­togatsz, kérlek, kímélj meg inkább. — Neked az én verejtékes és szép hat évem brosúroanyog? Lehet. De ne­kem valóság. Inkább volósóg, mint ez a tündéri ház о sövénykerítéssel és ezek­kel a közös jövőre utaló bútorszövetek­kel. Ez ólom, Bálint, ez mese. Azt hi­szem, kicsit más kategóriában gondol­kozunk. És megértelek téged, mert te vagy, aki nem, vagy kevésbé változtál. Engem átgyúrt az utolsó hat esztendő. S hogy erre rájöjjek, úgy látszik, ide kellett jönnöm. — És ebben az átkos kapitalizmusban, ahol, látod, nem lenne a legkeservesebb életed mellettem, mit találsz olyan visz­­szatoszitónak? — Bálint, drágám, ne beszélj ezen a hangon. Igazán nem méltó hozzánk. Úgy szeretem benned, hogy sosem süllyedsz a saját színvonalad alá! Azért, mert Ttt állunk elfuserált közös jövőnk romjai előtt, nem vagyunk ellenségek ... — Nem — mosolygott fanyarul. — Nem vagyunk ellenségek, csak másképp látjuk a dolgokat, s aligha tudjuk rá­venni egymást, hogy egyforma szemmel lássunk. Én utánad sóvórgok, téged a­­karlak megtartani, te meg a ... hazádat. Kénytelen voltam ezt a szót használni, bár nem szeretem a banális kifejezése­ket, és nem is találom megfelelőnek. Fkizaszeretet... nem elavult kifejezés ez ma már? — Lehet hogy sokak szemében el­avult. de nevezzük másképpen. Hazasze­retet: szoKdaritás-vóllalós egy életformá­val. Kulizós az életformád! — vágta rá türelmetlenül Bálint. (folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom