Nő, 1976 (25. évfolyam, 1-52. szám)

1976-02-24 / 7-8. szám

láshoz hasonló mozdulatokat végezték. Ehhez mondták még hozzá a jókívánságokat: Ahány ürgeluk, pocikluk, annyi verem búzájuk legyen kenteknek! Kigyújom belőle konkolyt, üszögöt, mindenféle gajzut. A kentek lova hízzon, a királlyá dögöljön! A fent leírt zirany (zsérei) változat mellett 8 km-rel tá­volabb a Nitra-vidék népraj­­zilag szintén markáns falujá­ban Jelenecen (Gímesen) hal­lottuk az alábbi változatot: Sardó, sardó, hozzá meleget! Micsodái meleget? Nyári meleget. A menyhelyi lyányok mind a vízbe fútták, lapu alatt lapognak, csovány alatt cicognak. Amennyi pocikluk, ürgeluk, annyi verem búzájuk legyen kenteknek. A két változat között az első olvasásra nem látni különö­sebb eltérést. Azonban, míg a gímesi szöveg általánosabb, s az idő folyamán elhagyódott belőle (v. elfelejtődött) a va­rázslást idéző rész, addig a zsérei változatban csúfolják a szomszéd falut Koliftanyt (Ko­­lonyt) és megmaradt a varázs­lásra emlékeztető rész is („Ki­gyújom belőle konkolyt, üszö­göt, mindenféle gajzut“). A sardózó leányok, legények é­­nekében már benne van a me­leg kérés, a tavaszvárás óhaja is. Farsang idejére elcsendesed­tek az addig lány sikongatá­­soktól, legények nótázásától hangos fonók. A fonalat, ha elkészült szapulták — forró vízben hamuval fehérítették. A farsang kezdetén megtartot­ták az első bált, majd a lá­nyok, asszonyok elkezdték a szövést. A legények ide is el­jártak, majd a kialakult sze­relmi kapcsolatok jeleként a lányoktól feldíszített rozma­ringszálat kaptak ajándékba, amit a kalapjuk mellé tűztek. Farsangvasárnap így jártak „sardózni“. Kosarat vittek magukkal, amelybe tojást gyűjtöttek. De nem csak a lá­nyokhoz jártak. Az ügyesebb legények öregasszonyok kü­szöbét is „megsardózták“. A gazdagabb lányok a legények­nek szalonnát, kolbászt, sőt pénzt is adtak. Farsangvasár­nap után három napig vigad­tak. — Mesélte Vanyó Mónika néni Zséréből. A farsang nemcsak a nép­szokásokban, népi mondókák­­ban, rigmusokban él. A köz­tudatban szólásmondások, köz­mondások is kapcsolóidnak ehhez a népi ünnepkörhöz. A hosszú ideig szomorkodó em­ber hirtelen felvidulására mondják: Hagy legyen egyszer neki is farsangja! Ha valaki sokat vígadt, nevetgélt így in­tette a népnyelv: Lesz még ennek a farsangnak böjtje is! Végül, ki ne ismerné Csokonai híres farsangi komédiáját a Dorottyát, melyben így szól a költő: „Kongatják a harangot: űzik már a forsangot.“ DUSZA ISTVÁN gosít fel senkit arra, hogy va­laki a bal oldalon haladjon, menedéket keresve az eső elől, s arra kényszerítve a szembe­jövőket, hogy neki, a fegyel­mezetlennek, kitérjenek. Minden egyenjogúság elle­nére a tapintat, a figyelmesség azt parancsolja, hogy legyünk tekintettel a kisgyermekekre, a gyermekes anyákra, az öre­gekre és a rokkantakra (s nem egyszer a betegre is, noha az első pillanatban állapotuk e­­setleg nem látszik rajtuk), mert a leghatározottabban i­­gényt tarthatnak arra, hogy az egészségesek, a mozgásuk­ban semmiképpen sem korlá­tozottak, különös tekintettel legyenek rájuk. Vannak fiata­lok, akik nincsenek megértés­sel az öregek, betegek gond­­jai-bajai iránt, mert még kép­telenek arra, hogy beleéljék magukat az ő helyzetükbe. És nyilván arra sem gondolnak, hogy mások esetleg az ő szü­leikkel, az ő feleségükkel vi­selkedhetnek tapintatlanul. Ar­ról meg kivált megfeledkez­nek, hogy egyszer ők is rászo­rulnak majd mások előzékeny­ségére. Mindenesetre jó, ha szem előtt tartjuk, hogy visel­kedésünkkel, magatartásunk­kal hatással vagyunk mind közvetlen, mind pedig tágabb értelemben vett környezetünk­ben az udvarias légkör kiala­kításához. A közlekedési rendszabályok betartása egyébként sem pusz­ta udvariaskodás, hanem a magunk és mások testi épsé­gének védelmére szolgál. Persze, a legjobb akarat mellett is megtörténik, hogy véletlenül meglökünk valakit a lábára lépünk és hasonlók A rendes ember ilyenkor bo­csánatot kér. Az is megesik, hogy mi vagyunk a „kárval­lottak“, azonban ez sem jogo­sít fel arra, hogy valakire dur­ván rátámadjunk. Az udvarias ember azonban tudja, hogy hogyan kell valakit udvaria­san figyelmeztetni a figyel­metlenségére. Az udvarias ta­pintat Íratlan törvényei a gyer­mekkocsit toló anyukákra vagy nagymamákra is vonat­kozik: ök vigyáznak, nehogy a gyermekkocsival „elgázolja­nak“ egy mit sem sejtő gya­logost. A kulturált, fegyelmezett vi­selkedésre az utcán manapság sokkal nagyobb szükségünk van, mint a múltban. Váro­sokban, falvakban egyre töb­ben vagyunk, egyre forgalma­sabbak a közutaink, utcáink. Rajtunk múlik, illemtudásun­kon, tapintatunkon, hogy el­kerüljük a konfliktushelyzete­ket. I. ORLlK TORDON ÁKOS: Az aranyszarvü ökrök Volt egyszer egy szeke­rem. Ha akartam: elfért a tenyeremen. Ha másként akartam: fél falu is elfért a szekeremen. Volt hozzá egy pár aranyszarvú ökröm. Ha akartam: akkora csak, akár a körmöm, ha más­ként akartam: mozgó hegy volt a pár ökröm. Ha aranyszarvukból le­törtem egy darabot: kétszer annyi nőtt a helyébe. Ezzel az ökrös szekerem­mel ballagtam egyszer az esti országúton. Kétfelől hullámzott a búzatenger az alföldi nagy rónaságon. Hát amint javában ringott, hul­lámzott, icipici színezüst hajót láttam a kalászok te­tejében közeledni, s ahogy egyre jobban közeledett, egyre nagyobb lett. A vé­gén épp akkora lett, mint egy kettévágott ötkilós gö­rögdinnye. Szemem-szám elállt a csodálkozástól. Csak ámul­­tam-bámultam jó darabig. Éppen ki akartam nyújta­ni a kezem a színezüst ha­jó után, amikor láttam, hogy nem hajó az. hanem a hold tréfált meg. Amíg elbámészkodtam, ökrös sze­kerem messze járt, el is hagyta az országutat, s rá­kanyarodott a Tejútra. Kia­báltam utána torkomsza­­kadtából, de hiába. Azóta is ott fenn járnak aranyszarvú ökreim, arany­szarvuk csillogásától olyan fényes a Tejút. Kerekítsétek csak nagyra a szemeteket csillagos es­te, hátha megpillantjátok őket, amint odafent ballag­nak. REJTVÉNYÜNK: Folytasd a verset... Ki írta, és mi a címe? A megfejtést küldjétek be címünkre: Nő szerkesztősége, 801 00 Bratislava, Prazská 5. Gyermekeknek. Téli képek. Kázmér Márta rajzai, Dőlné Saliby (Alsószeli). -ujboru -Kxx/txxJjlIji 21

Next

/
Oldalképek
Tartalom