Nő, 1975 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1975-10-16 / 41-42. szám

szólalnak a hegedűk, csellók, fu­volák, kürtök, dobok, sosem járt még ott, de a Redut kis terme jelent meg előtte, amint fekete ruhájában, kezében a kölcsön­­retiküllel sietve oson a helyére, hogy még mielőtt a karmester beint, leülhessen. Első fizetéséből vette a bérletet. Most kezdődik az igazi élet. Rátaposott a szom­széd széken ülő lábára, s vége lett fennkölt hangulatának. Bo­csánat, mondta hirtelen zavará­ban magyarul, s csak később tu­datosította, hogy az magyarul válaszolta: Annyi baj legyen. A kellemetlen belépőt elsöpörték a zene hullámai. Mintha a testét is ezek a hullámok ringatták volna, sodortatta magát az áramlással. Ehhez a szellemi elragadtatott­­sághoz hasonló fizikai mámort érzett, mikor két évvel később Burgaszban először találkozott a tengerrel: „Itt kellett volna szü­letnem, valahol a tenger mellett, kiabált a közelben úszkáló Bá­lintnak. Imádom a vizet, ezt a nagy, sqs vizet!“ És alámerült és ficánkolt és ujjali közül csurgat­ta a tengert, nem tudott betelni az élménnyel. A szünetben aztán egymásra néztek. — Jé — csodálkozott a meg­taposott fiatalember —, hiszen maga a Duna utcai kis patikusnő! Ugye nem tévedek? Most Judit ámult el. — Ismer engem? Csakugyan ott dolgozom. — Hogyne ismerném. Magánál szoktam beszerezni a Noxyron szükségletemet. De maga csak a receptre néz, kiadja a kartont, besöpri a koronát, s már veszi a következő receptet. Még a szemé­be sem igen nézhettem. Szemtelen kedvességgel meg­kérdezte: — Megengedi, hogy ezt a mu­lasztást pótoljam most? Az apáca leszálláshoz készülő­dött, s rokonszenve jeléül fekete szatyrából egy ragyogóan szép, piros jonatánalmát vett ' elő s nyújtott át. Judit hirtelen ötlet­től vezérelve kis útikosarába nyúlt, s egy gondosan selyem­­papirba burkolt kis csomagot emelt ki belőle viszonzásképpen. A nővér tiltakozólag felemelte kezét, de aztán a nő szeméből ki­olvasta, hogy visszautasításnak nincs helye. Szétbontotta a papí­rost, és a megajándékozotthoz illő örömmel mosolygott Juditra. — Ö, ez igazán nagyon szép. Köszönöm. Nagyon jól tudom majd viselni a télen. Mindjárt fel is húzta az egyik fekete kötött kesztyűt, s forgatta benne kézfejét, hogy ezzel is bi­zonyítsa állítását. Az anyámé volt. Egyedül maradt a fülkében. A kesztyűre gondolt, amit anyja kötött magának. Beteg volt már, de hitt benne, hogy hamar fel­épül. s majd viselni fogja. Aztán, mikor már néha az a lehetőség is megfordult a fejében, hogy a gyógyulás nem is olyan biztos, felhúzta a kesztyűt, kezét maga elé nyújtotta, nézegette művét, s hősiesen belenyugvó mosollyal mondta — Jól sikerült, nézd, milyen meleg és puha. Kár, hogy már nem vehetem hasznát. De még te sem, nem való neked ilyen öreg­­asszonyos kesztyű Akkor szólt anyja először a ha­lálról. bár előzőleg biztosan több­ször foglalkozott vele gondolat­ban. Anya meghal — nem, ezt nem akarta elhinni akkor sem, mikor az orvos figyelmeztette: az exitus bármikor beállhat, a szív nagyon gyönge. Nem, anyja nem hagyja őt itt, ezt nem fogja meg­tenni. De mikor először hallotta tőle magától, hogy menni készül, az fájdalmas élességgel belé"hasí­­tott. — Ne beszélj badarságokat, nyuszikám — korholta ijedten dobogó szívvel anyját. — Mit szólna ehhez Vaszil? — próbálta tréfára fogni a dolgot, s csak­ugyan: a beteg felderült. Az ám. Vaszil Látta anyja arcán, hogy a múlt­ba gondol, a falusi házra, arra a szobára, ahol Vaszil rájuk talált, már csaknem későn. Napok. óta lőtték a Garam menti falut, s amikor rövid időre elhallgatott a tüzérség, jött az evakuálási pa-« rancs: mindenki szedje a sátor­fáját, s húzódjon a domb mögött fekvő tanyára, ahol az üres mag­tárak befogadásra készen várják azokat, akiknek a házaknál már esetleg nem jut hely. Addigra azonban anyja egy udvarukba tévedt golyótól átlőtt vállal vérez­­ve feküdt, ő pedig ott mászkált mellette, alig egyévesen, mit sem értve. Vaszil úgy talált rájuk, anyja ájultan hevert, ő pedig éh­ségtől, szennytől meggyötörve, agyonsírva magát, a padlón aludt. Gyermekkorában sokszor el­mondatta magának ezt a történe­tet anyjával. „Na és mondd, hogy volt aztán?“ Minden mesénél gyö­nyörűbb volt a történet, mert ve­le, velük esett meg. ök hárman voltak a történet főhősei. Vaszil átnézte a házat, nincs-e még ott kívülük valaki, s mikor senkit sem talált, bevitte őket gépkocsin a városi kórházba. Anyjánál csak a vérveszteség volt veszélyes, de szerencsére sikerült megmente­niük, aztán már rohamosan gyó­gyult. Neki meg a kimart kis fenekét hozták rendbe, föltáplál­ták, és hazamehettek. De addig is, Vaszil négyszer látogatta meg őket, s mindig hozott valamit. Sokáig fájt neki, hogy nem em­lékszik Vaszil karjának erejére, melegére, amint felkapta őt, kar­ján tartotta, játszott vele. „És igazán féltékeny voltál? És miért?“ „Ügy örültél neki, úgy kacarásztál, kapkodtál utána, mintha apád lett volna. Akkor még azt hittem, hogy apád nem­sokára hazajön. Hat hétig lakott nálunk, még egy másik bajtársá­val.“ És Judit a régi kopott fény­kép nyomán el tudta képzelni Vaszilijt, amint leül a harmonium elé és játszik, játszik mindenféle gyönyörű dallamokat, idegen me­lódiákat, amiket anyja még sosem hallott, és olyanokat is, amit ismert. „Megmagyarázta, hogy zenét tanul, zongoraművész lesz belőle. Az iskolából áthozattuk a harmóniumot a lakásba. Annyira látszott az arcán a boldogság, amint játszott. Te meg bolondultál utána. Ha azt mondta neked, csitt, most csöndben légy, jobban meg­értetted őt, mint én: képes voltál meghúzódni és elbabrálgatni va­lamivel. Egyszer, ki tudja, honnét. hozott valami masszát. Hasonlót, mint a plasztelin, amivel az isko­lában dolgoztok, de nem volt szí­nes, csak amolyan szürkésfehér. Mi mindent csinált neked abból! És te parancsoltál: lovat! Én egy természetrajzkönyvben mutattam meg neki, mi a ló. Losagy, mond­ta. Gyúrtatok cicát, egeret. Talán sehol sem voltak olyan szépek a szabadság első napjai, mint ná­lunk, különösen esténként. Csak apád hiányzott, rá kellett gondol­nom gyakran, de abban a meleg, otthonos biztonságban, amit Va­szil teremtett meg körülöttünk, az aggodalom nem tudott gyöke­ret verni bennem. Boldogan vár­tam apádat, biztos voltam abban, hogy rövidesen hazajön ... Aztán Vaszil elment, és te szinte bús­komor lettél. Minden zörejre, minden kapunyitásra a várakozás ült ki arcodra, de mindig csalód­tál. Nehezen bírtam veted akkor. Sokat sírtál és rosszalkodtál. Visszajön Vaszilij, ne félj, vissza­jön, de el kellett neki menni még a háborút megnyerni. Nem értet­ted, és nem nyugodtál meg, csak azt tartottad számon, hogy vissza­jön. Ha nem bírtam veled, egyet­len varázsige létezett csak: Mit szól majd Vaszil, ha visszajön? Ez hatott. Még évekig hatott. Közben megtudtam, hogy apád sosem jön többé vissza, s persze tudtam azt is, hogy Vaszil sincs többé, mert egyszer kaptam egy levelet Kijevből. Az új tanító for­dította le nekem, az az öreg ka­tona küldte, akivel együtt lakott nálunk. Azt írta, hogy Vaszilij Németországban szerzett sebébe belehalt. A címünket csak most találta meg a mindenféle papír­jai között, hát mielőtt újra elkal­lódna, értesít erről a szomorú do­logról, mert szegény parancsnoka gyakran emlegetett bennünket. De azért csak mondogattam ne­ked, hogy mit szól majd Vaszil. ha visszajön. Valahogy beléd idegződött, hogy ilyenkor meg­embereled magad. Aztán egy al­kalommal váratlanul megkérdez­ted: Ki az a Vaszil? Elképedtem, egészen zavarba hoztál. Nem gon­doltam arra, hogy a te kis fejed­ből az évek folyamán lassan el­párolgott a rajongásig szeretett Vaszil alakja.“ Igen, akkor kezdte anyja elbe­szélni neki, ki is volt az a Vaszilj, akinek tulajdonképpen még az életüket is köszönhetik, amire addig nem is igen gondoltak. És a figyelmeztetésnek: „Mit szól majd Vaszilij, ha visszajön?“ — azután is volt foganatja. Vaszilij alakja újra élt benne. Hányszor ment az éjjeliszekrény fiókjához, ahol anyja az ima­könyvét tartotta, és fellapozta benne azt a helyet, ahol a fiatal katona nevetős fényképe volt. Nézegette, s emlékezett, hogy a szeme olykor könnybe lábadt. Re­mekül megvoltak anyjával, mégis hiányzott valaki, égy erős és vi­dám férfi, akivel együtt lehetett volna nevetni, s aki vigyázott volna rájuk. Anyja egyszer rajtakapta, amint Vaszilij fényképét nézegeti. Csön­desen állt felette egy ideig, aztán szó nélkül kivette kezéből a könyvecskét, kinyitotta egy másik helyen, ahonnét egy barna, mo­solygós szemű férfi nézett rá. Az apád. Érezte, hogy elpirul. Mintha valami vétket követett volna el, vagy mulasztást, amely valahogy azonban mégsem őt terheli. Nem tehet róla. Megfordult, és kiment a szobából. Azóta nem nyitotta ki többé az éjjeliszekrény fiókját. Nem tehetett róla, apja nem je­lentett többet számára egy kép­nél. Erőltette pedig, hogy legalább lelkiismeret-furdalást érezzen e­­miatt, de nem sikerült. Ez után a jelenet után anyja sokáig nem érvelt Vaszilijjal. Bizonyára szemrehányást tett magának, hogy bűnös abban, amiért kislánya számára az apa idegen maradt. De hát kezdhette-e most azzal, hogy „mit szólna hozzá apád?“ Szegény anya két éve nyugszik már a Márton-temetóben. Nem­régen készült el a sírköve. Iloná­nak hagyott rá háromezer koro­nát, hogy gondoztassa, mert hisz ő bizonyára évekig nem tud haza­jönni. S az is kérdés, pénzt küld het-e majd. Ilona akkor este ki­öltözve, izgatottan fogadta. — Szörnyeteg vagy! Az egész napom odavan. Legalább ne tele­fonáltál volna reggel. Azóta fur­dal a kíváncsiság, mondd meg hát végre, mit akarsz ünnepelni?! A búcsút. Ilona ránézett, kicsit értetlenül. — De csuda pátosszal mondtad. Miféle búcsút? — Jövő hét végén utazom Svájcba. Engem küldtek ki a kongresszusra, a főnökkel termé­szetesen, de ő három nap múlva hazajön, én pedig még tíz napig vendége leszek a Cihának. — Hát ez kitűnő — örvendezett Ilona őszintén. — De azért reggel a telefonba egy mondatban be­zenghetted volna, miről van szó. Már a legvadabb képzelgéseknek adtam át magam. Tehát helyeseb­ben a kiküldetést megyünk meg­ünnepelni. És hova gondolod? Judit a kérdést elmellőzte, csak az előző mondatra reagált. Nem a kiküldetést. A búcsút. Ilona a fehér köpenyét dobta a karjára. — Ha ragaszkodsz hozzá ... — mondta szórakozottan. — Akkor a búcsút. No, mehetünk. Istenem, tizenhárom nap az egész. Ehhez kell olyan nagy búcsút csapni? — Nem tizenhárom nap. Én nem jövök vissza. Mi?! Ilona kezében a kulccsal meg­dermedt, kerekre tágult szemek­kel bámult Juditra, a hatás min­dent felülmúlt. Mikor a dermedt­sége feloldódott, lehúzta kesztyű­jét, leült a telefonasztalka mellet­ti székre, s nagyon nyugodtan, nagyon tárgyilagosan megkérdez­te: Hogy érted ezt? — No, megyünk akkor? — tü­relmetlenkedett Judit. — Majd aztán mindent elmondok. De itt! Ez nagyon kategorikusan hang­zott. Ilona felállt, s megindult be­felé. — Ilyen őrültséget nem va­gyok hajlandó veled ünnepelni. Nem is beszélhetsz komolyan — dohogott. Elrakta a köpenyét, a táskáját, kiment a teakonyhába, amit még Bálint választott le az előszobából, onnét szólt vissza. — Ülj le. Főzök egy jó feketét. Tölts addig magadnak valamit, örmény konyak is van, azt sze­reted. Amíg Ilona a kávét készítette, Judit szokott helyén ült. az egyik állólámpa alatti fotelben, ami a régi füles fotel helyét foglalta el, és a térdét simogatva csendben várt. A térdét simogatta, mint ahogy az ideges lovat szokták megnyugtatni. Még benne érezte a reggeli remegést. Mikor kijött a főnöktől, és becsukta maga mö­gött az ajtót, úgy érezte, a térde összecsuklik és végigvágódik a pi­ros szőnyeges folyosón. Tántorog­va ért a szobájához, de mielőtt benyitott volna, meggondolta ma­gát. A gyomra felkavarodott, és sietve bemenekült a szemben levő WC-be. (folytatjuk) 23

Next

/
Oldalképek
Tartalom