Nő, 1975 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1975-07-10 / 27-28. szám

Amikor Szejide hazatért a rőzsével, mindig találkozott szomszédasszonyá­nak, Totojnak középső kisfiával, a hétéves forma Aszantajjal, aki apja szakasztott ujjú, régi lélekmelegítőjét hordta. A gyereknek csodálatosan tiszta, kifejező szeme volt, tekintete kicsit naiv, álmodozó. Örökké mo­solygott, miközben elővillantak fogai, amelyek között egy-két csorba is akadt Aszantaj az asszonyoknak tet­szett jobban — bátyja pedig inkább a férfiaknak. A bátyja nem hasonlí­tott Aszantajhoz — makacs, önfejű gyerek volt. — Szejide néni, Iszemkétól megint nem jött levél, és mi sem kaptunk — mondta örökös bocsánatkérő moso­lyával, majd jobban összehúzta ma­gán lélekmelegítőjét, amely úgy ló­gott vézna vállán, mint valami zsák. — Kurkame úgy mondta, hetipiackor hoz levelet... Ilyesféle álmot lá­tott! A homlokba húzott nyúlprém-sapka alól bizakodó gyermeki tekintet su­gárzott Szejidére. Pillantása sokat, talán lehetetlent ígért. Ha a kisfiú tudta volna, hogy milyen nehéz Sze­­jidének meghallgatnia, az ő nyílt­szívű szavait! A hatalmas rózsecso­­mó, amelyet oly sokáig cipelt magát m kímélve, e percben olyan hihe­­.len erővel kezdte nyomni a hátát, mintha köveket hordana. Az udvarig talán csak jó öt-hat lépésnyi távolság maradt: hogy el ne essen, Szejide a vályogkerítésbe kapaszkodva ment to­vább. Aztán egyetlen lendülettel le­dobta a földre a rőzsecsomót, majd a kerítéshez támaszkodott, s csak állt lecsüngő karral, és még ahhoz sóm volt ereje, hogy rendbeszedje verej­­tékes arcába tapadó haját. „Ó, iste­nem, csak egy parányi hírecske ha jönne ezeknek a gyerekeknek az ap­juktól!“ — gondolta. Nem tudta miért, de úgy érezte, ha a szomszédasszo­nya, Totoj, levelet kap a férjétől, ez az ő számára is hoz egy kismegköny­­nyebbülést. Előfordult, hogy éjszaka eszébe jutottak Aszantaj szavai, és félelem fogta el: már régen nem kér­dezte meg Kurmantól, van-e számára levél Iszmailtól. Pedig Iszmail állan­dóan gyötörte, hogy csak kérdezós­­ödjék. „Legközelebb megkérdezem - fogadta meg magában, de aztán mindig meggondolta: — Nem, mégis jobb lesz, ha nem kérdezem!“ Totoj mellettük lakott. Néhány napja, késő este, amikor az aulban már minden elcsendesedett, Szejide nekilátott, hogy kimossa Isz­mail fehérneműjét. A munka hajna­lig elhúzódott, s a ruhát a tűz fölött kellett megszárítani. Jókor reggel az­után Szejide vízért indult. Ahogy az ajtón kilépett nyomban hunyorogni kezdett: éjszaka nagy hó esett. A hó nyomasztó, egyhangú fehérsége bán­totta a szemét. Hirtelen hányinger és szédülés fogta el. „Talán teherbe es­tem? — gondolta Szejide, megingott és elejtette a vödröt. — Mit szólnak majd az emberek?“ De nyomban megnyugtatta magát: „Nem, ez nem lehet. Az egész csak az álmatlan éj­szakától van.“ Igyekezett másra te­relni gondolatait, és inkább Iszmailra gondolt. „Mit is csinálhat ma, oda­kint? — kérdezte önmagától, és szí­ve megsajdult a fájdalomtól. — Be­köszöntött a tél, hamarosan beállnak a fagyok, s akkor aztán ki tudja, mi lesz vele ott a barlangban?“ Igen, a tél végérvényesen megér­kezett. Tegnap még fekete volt a föld, és ma már a hegyeket is telje­sen betakarta a frissen hullott hó. Az átfagyott, kékesszürke kecskefüzek görnyedten álltak a csatornák felett. Az égen lomhán vánszorogtak a sú­lyos sötét fellegek. Ügy tűnt, az ég lejjebb ereszkedett, és valahogy fur­csán összeszűkült, kisebb lett a vi­lág. A hó még mindig hulldogált, s a meg-megújuló szélrohamok hópehely örvényeket kavartak. Az emberek még aludtak, senkinek sem volt ínyé­re, hogy ilyen korán kimenjen a ke­mény hidegre. Szejide lehajtott fejjel ment, és azon gondolkozott, hogyan lehetne el­juttatni Iszmailnak a nagy nemezkö­penyt: „Hiszen anélkül nem bírja ki az ilyen hideg napokat...“ Gondola­tai hirtelen megszakadtak, nyomokat vett észre a hóban. A nyomok a folyó­hoz vezettek. „Bizonyára Totoj járt er­re“ — találta ki, s nyomban meg is pillantotta: Totoj szembe jött vele, és vödröket cipelt. Az asszony nagy, ne­héz csizmát hordott, pedig ő maga soványka, beesett arcú, a szája szög­letén ráncok futnak, bő kabátját szo­rosra csomózott kötél fogja össze, férfi módra. Amikor Totoj észrevette Szejidét, vödreit letette várakozóan megállt, és hidegtől elkékült kezét dörzsölgette. — Olyan vagy, mintha egész éjjel nem aludtál volna. A szemed olyan beesett és egész sárga az arcod — mondta a szomszédasszony. — Á, dehogy, csak nagyon fáj a fejem — szabadkozott Szejide, majd sietve hozzátette: — Mit is tehetnék mást éjszaka, mint hogy alszom — és maga is megijedt e szavaktól, ahogy megérezte, milyen hidegség kúszik végig a mellében. „Talán Totoj kint volt az éjjel az utcán, és kitalálta, hogy mostam.? És most nyomban meg­kérdi .. — Igaz, hogy éjjel nem sokat alud­tam, sírt a kicsi — próbálta helyre­ütni az előbbi meggondolatlan sza­vait. Totoj megértőén bólogatott. — Hajaj — nyújtotta a szót —, te is olyan egyedül vagy, akárcsak én! Az öregasszony a házban csak árnyék nálad, csak arra jó, hogy a tűz mel­lett üldögéljen. Még az a szerencse, hogy eldajkálgatja az unokáját. Hiá­ba, nagyon megöregedett... És a szü­leid is elég messze legeltetnek ... Bi­zony, sok minden adódik az életben, egyik gond a másikat éri! — Totoj elhallgatott és őszinte együttérzéssel nézett elcsöndesedett szomszédasszo­nyára. Szívből sajnálta Szejidét. Sűrű szempillák árnyékolta, mindig szigo­rú, fürkésző szeme most nyugodtan, szelíden, szívfájdítóan, gyengéd asz­­szonyi szomorúsággal nézett. Szejide régen nem látta ilyennek. „Lányko­rában bizonyára szép volt. Aszantaj­­nak is ilyen szép a szeme, az anyjá­tól örökölte“ — gondolta. Totoj mélyet sóhajtott és megszó­lalt: — Egészen elemészted magad, le­vél meg nincs . .. Hiába, ilyen a sor­sunk! Én három gyerekkel maradtam itt, te meg egy fél esztendeig sem voltál együtt az uraddal... És a bol­dogság helyett jött a háború ... Az­tán fiad született, és nem is látta az apja ... Bizony, szomorú dolog ez... No, de mindez nem volna baj, hi­szen elmúlik, túléljük; de nem jő le­vél !... Ahogy eszembe jut, elerótle­­nedik a két kezem ... Nyakunkon a tél, a porontyaim meg mezítelenek (folytatjuk) KULTURÁLIS ÉVFORDULÓK Passuth László 75 éves Passuth László, a kitűnő író, esz­­széíró és műfordító 1900 júliusának idusán született Budapesten. Kora ifjúságának éveit Kolozsvárott töl­tötte, amelynek a század elején nyugtalan vérkeringése, lázas élet­ritmusa, főként pedig történelmi le­vegője rányomta bélyegét a fiatal diák lelkivilágára. A múlt megisme­résének igénye, megértésének szük­ségessége egyformán erősödött benne a filozófia és a művészetek iránti hajlammal. 1920-ban Buda­pestre költözött, ahol 30 éven ke­resztül banktisztviselőként működött, majd az Országos Fordítóiroda szakfordítója lett. Passuth László sokat utazgatott külföldön, sokrétű ismeretanyag bir­tokába jutott, amelyek belülről fe­szítették és végül is epikus irodal­mi megnyilatkozásra sarkallták. Iro­dalmi pályáját történelmi tanulmá­nyokkal és kulturális laptudósítá­sokkal kezdte már a 20-as évek közepén: írásai a Nyugat, a Szép Szó, a Magyar Szemle, a Jelenkor és a Válasz című lapokban jelen­tek meg. Első nagy sikerű regénye az Esőisten siratja Mexikót, amely­ben Cortez mexikói hódításainak történetét írta le. Ezután már egy­mást követték óriási népszerűséget elért történelmi regényei: Nápolyi Johanna, A Bíborbanszületett, Fe­kete bársonyban, Négy szél Erdély­ben, Lagúnák, Sórkányfog, A har­madik udvarmester, Aranyködben fáznak az istenek, Hétszer vágott mező, Kutatóárok, és annak folyta­tása, a Rézkor, amelyek egy több kötetre tervezett ciklus első két része. Passuth László nagyszerű korké­peivel, gördülékeny eseménybonyo­lításával ragadja meg olvasóit, akik műveit mindig izgalommal veszik kézbe, hogy megismerkedjenek tör­ténelmi félmúltunk az író érzelmi világán átszűrt igazságaival. 1835. július elején, kerek 140 évvel ezelőtt született Banská Bystricán Pavel Kuzmány szolvák publicista és író. Irodalmi munkáival elég későn jelentkezett, de megjelent karcolatai, életrajzi elbeszélései és me­séi népszerűek lettek. Műfordítással is foglalkozott — Maupassant műveit ültette át szlovák nyelvre. 95 évvel ezelőtt született Jan Kubelik, a világ­hírnevet szerzett cseh hegedűvirtuóz, aki a prágai konzervatóriumon Otakar Sevcík tanár keze alól került ki. Hihetetlen művészi és társadalmi sikerei voltak — csaknem ötvenéves pályafutása alatt több mint ötven országban hangversenyezett és mintegy hatezerszer lépett fel. Klasszikus-romantikus előadói stílusa már szinte emberfölötti szférákba ragadta őt és hallgatóit is. Sajnos, a művészetét dokumentáló hanglemezfelvételek minősége nem adja vissza teljes mértékben virtuozitását. Zeneszerzéssel is foglalko­zott — 6 szimfonikus jellegű hangversenyműve jó színvonalú. 1850. július 9-én született Ivan Mincsov Vázov bolgár költő, író, drámaíró, a bolgár nemzeti meg­újulás nagyjainak követője, Puskin, Lermontov, Hugo és Bérgangér lelki társa. Szopot városában született, kereskedőcsaládban. T anulmányai folyamán tagja lett a Bulgária nemzeti felszabadítását szorgalmazó illegális forradalmi bizottságnak. A török rendőrség elől Romániába menekült és hazája felszabadulá­sáig több országban élt. Hazatérése után rövid ideig oktatásügyi miniszter volt. Irodalmi munkássága ugyancsak a múlt század hetvenes éveitől az első világháborúig alakult bolgár valóságot tükrözi. Szá­mos verskötete, elégiája, eposza jelent meg: közülük a legértékesebb az 1881-ben kiadott „Az elfeledet­tek eposza“ című. Mint elbeszélő, regényíró és mű­fordító is értékes munkát hagyott hátra. v' 23

Next

/
Oldalképek
Tartalom