Nő, 1975 (24. évfolyam, 1-52. szám)

1975-01-02 / 1. szám

OKTÓBER Ez év tavaszán megdőlt Portu­gáliában az európai kontinens legrégibb fasiszta rendszere. A Salazar-diktatúra felszámolását követő hetek és hónapok termé­szetesen igen viharosak, hiszen a régi rendszer urai nemegyszer megkísérelték kudarcba fullaszta­­ni az államfordulatot. Október­ben szükségessé vált, hogy a fordulat után megválasztott államelnököt, Spinola tábornokot leváltsák, mert képtelen volt meg­birkózni a történelmi helyzettel — rendkívül bonyolult, lévén szó olyan országról, amelynek még gyarmatai vannak. A köztársaság élére Costa Gomes tábornokot választották meg, aki hivatala el­foglalása után egyértelműen a haladó erők oldalára állt, bizto­sítva a hadsereg egységét is. Ebben az új Portugáliában, ahol a demokratizálódás folyamata biztató irányba halad — még mindig nyitott kérdés a gyarma­tok ügye. Ugyanis az afrikai por­tugál gyarmatokon élő tőkés uralkodó réteg nyilvánvalóan ne­hezen válik meg hatalmától. Guinea-Bissau már felszabadult a gyarmaturalom alól, óm Ango­la és Mozambique helyzete még tisztázatlan. Márpedig egyes hír­­magyarázók szerint a végső por­tugáliai kibontakozás nagymér­tékben Afrikában dől el. NOVEMBER Az ENSZ közgyűlésének 29. ülésszakán napirendre került a palesztíniai kérdés is, amelynek megoldása a közel keleti válság megszüntetésének egyik feltétele. A palesztin kérdés lényege egy önálló palesztin állam megalaku­lása, ugyanis hárommillió Palesz­tinái él külső és belső száműze­tésben, nagyrészt a környező arab országokban, valamint az Izrael által megszállt területeken. Jasszer Arafat, a Palesztinái Fel­szabadítást Szervezet végrehajtó bizottságának elnöke beszédében olyan palesztin állam megterem­tésére szólította fel az érdekelt feleket, amelyben keresztények, zsidók és mohamedánok testvéri­ségben és igazságosságban él­hetnek. DECEMBER Az utolsó hónapban általában mérleget szoktunk készíteni. Nos, az, ami az 1974-es év külpolitikai eseményeiről elmondható — az jó és kedvező. Ezt bizonyítják mind a szocialista, mind a nyu­gati lapok évvégi kommentárjai, amelyekből az alábbiakban egy­­egy mondatot idézünk: TRYBUNA LÚDU, Varsó: A szocialista or­szágok békeprogramja megnyitot­ta a nemzetközi kapcsolatok te­rén a konstruktív változások útját. FRANCE NOUVELLE, Párizs: Leo­­nyid Brezsnyev röviddel az Egye­sült Államok elnökével folytatott beszélgetése után a francia államelnökkel is találkozott, és a francia—szovjet tanácskozások is bebizonyították életképességüket, ami az európai biztonságot és békét illeti. SZOVETSZKAJA ROSSZIJA, Moszkva: Az európai biztonság s a kontinens nemze­teinek előnyös együttműködése mór akkor is célunk volt, amikor ez az üdvös gondolat illuzórikus­nak, s csaknem lehetetlennek tűnt... de ma, amikor Genfben az európai biztonságról és együtt­működésről szóló tárgyalások második szakasza folyik — olyan reális, mint eddig még soha. összeállította: LÁNG ÉVA g ga nők Тгщт Azt tartják, nem jó, ha nő kíván először boldog új esztendőt. De miért ne cáfolnánk rá erre a múltban gyö­kerező babonára éppen most, a nők nemzetközi évének küszöbén? Hiszen ez a hiedelem abból a nézetből szü­letett, táplálkozott, tarthatta fenn magát napjainkig, amely szerint a nők másodrendű lények, amelynek alapján évezredeken keresztül el­nyomták, kizsákmányolták, emberi jogaiktól elzárva tartották a nőket. Szocialista társadalmunk biztosí­totta, a mindennapi élet gyakorlatá­ra váltotta a nők egyenjogúságának lenini elveit. A férfiakkal vállvetve dolgozunk. Munkánk nélkül elkép­zelhetetlen társadalmunk fejlődése, előrehaladása. Szakmát tanulunk, társadalmi tisztséget vállalunk. Részt veszünk az ország igazgatásában, jö­vőnk tervezésében. Gyermekeinket hazánk iránti szeretetre, társadal­munk iránti hűségre neveljük. Tuda­tosan vállalunk mindent, ami új, ké­pességeink kiteljesedését segitő éle­tünket erősíti. De bátor és büszke önérzetünk, alkotó lelkesedésünk mellett ott él még ösztöneink mélyén az évszázadok számtalan idejétmúlt, káros gátlása, nézete, félelme. Csalá­di kapcsolatainkban, munkahelyi gyakorlatunkban — észre sem vesz­­szük — még ezek szerint a szokások szerint cselekszünk, átvesszük őket, alkalmazkodunk hozzájuk. Nincs szükség sok példára, min­/lÖO'L/ll/t g nemzetközi éve 0 denki megtalálja őket önmagában, otthonában, munkahelyén. Igaz, hogy megérdemli a tiszteletet a munkából hazatérő édesapa, a mozdutat szinte jelképes, ahogy a lóba elé helyezik a papucsot — de miért nem jár ki ugyanez a fáradtan hazatérő édes­anyának is? Miért kell országos, vagy hivatalos helyi rendelet ahhoz, hogy egy gyűlésteremben ne lehessen dohányozni? Miért gyújtanak rá in­kább a cigarettára a nők is, ahelyett, hogy felszólalnának, kérve, ne dohá­nyozzanak. Miért van még sokhelyütt nagyobb tekintélye a durva hang­nak, mint az udvarias határozottság­nak? Ahelyett, hogy a férfiaktól az előzőt megtanulnák, miért nem sze­reznek létjogosultságot a nők az utóbbinak? Az említett jelenségek nem nagy dolgok. Lehet, hogy sokan azt is gon­dolják, minek erről beszélni, amikor annyi más, sokkal fontosabbal is foglalkozhatnánk. Eredményeinkkel, az épülő óvodákkal, a lakosság élet­­színvonalával. amely minden eddigi­nél magasabb már... Ez igaz. De éppen azért beszélhetünk ilyen kis „szépséghibákról“, szokásainkra ra­kódott régi porszemekről, mert már olyan eredményeink vannak, úgy megnőttek bennünk a szocialista emberré válás igényei — hogy jelle­münk, tudatunk alakulásának min­den összetevőjével foglalkoznunk kell. Még a jelentéktelennek tűnő hibákat sem szabad megtűrnünk, mint ahogyan kérlelhetetlennek kell lennünk minden hiányossággal szem­ben is. Elveink, magatartásunk szi­lárdsága ne tűrjön meg semmiben megalkuvást. Különösen nagy jelentősége van ennek most, amikor — nem túlzás, ha azt mondjuk — a világ asszonyai­nak szeme a szocialista országok asz­­szonyai felé fordul. Az idén, a nők nemzetközi évében, amikor már hat­­vanötödször ünnepeljük a nemzet­közi nőnapot — kerül sor az NDNSZ kongresszusának, valamint a nők világkongresszusának összehívására is. Azoknak a földrészeknek, orszá­goknak az asszonyai, ahol az egyen­jogúság szükségességének sokan még a tudatára sem ébredtek, ahol elnyo­mottam jogok nélkül, tudatlanságban élnek a nők, vagy ahol most harcol­nak jogaikért, szinte elérhetetlennek tűnő ólom, vágy — hogy úgy élhes­senek a nők, úgy nevelhessék gyer­mekeiket, mint mi, a szocialista or­szágok asszonyai, Vágyakozva, kíván­csian figyelnek minden hírre, beszá­molóra, amely a mi életünkről szól. Tudásra szomjasan hallgatják egyen­jogúságunk megvalósításának törté­netét. Jusson eszünkbe ez is, ha ötödik ötéves tervünk sikeres teljesítéséért fáradozunk, hazánk felszabadításá­nak 30. évfordulóját ünnepeljük, ha társadalmi munkánkkal élet- és munkakörülményeink javítását tesz­­szük gyorsabbá, ha eredményeinket összegezzük. Legyünk méltók önmagunkhoz, társadalmunkhoz, helyünkhöz a vi­lágban, hogy mi vagyunk a kor ön­tudatos, egyenjogú asszonya. A bé­kéért, gyermeke jövőjéért tevéke­nyen küzdő anya, az új társadalom szép erkölcsi eszményeit hordozó ember. Munkahelyünkön, közéleti tevékenységünkben, családunkban vigyük tovább, erősítsük mindazt, ami az elmúlt harminc évben ke­zünk, eszünk, szívünk — lehetősé­geink által született. És a régi, el­avult szokások helyett teremtsünk új hagyományokat, ha arra van szük­ség. Ehhez kívánok erőt, egészséget, sok sikert, alkotó kedvet, lelkes helyt­állást minden kedves olvasónknak. H. MÉSZÁROS ERZSÉBET

Next

/
Oldalképek
Tartalom