Nő, 1974 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1974-12-20 / 51-52. szám

— Utazz Pécsre, lányom. Adok három címei. Válassz közülük, így aztán nem tudhatom kihez fordultál, kinél jelent­keztél — jóízűen felnevetett: előtűntek ólomrágta, megfeketedett fogai, a szak­ma bélyege. — Elég, ha megmondod a nevemet, ismernek, mint a rossz pénzt. Nem is kell az igazi nevemet mondanod, elég ennyit: a mecseki medve menye vagy. De azért írok há­rom levelet. Sorsold ki, melyiknek leszel a postása. Majd megismered a pécsie­ket I Boros szakit, a bánya elefántját. Nemcsak azért hívják annak, mert alig fér a bányafelvonóba, szűk neki az akna, hanem azért is, mert orr helyett ormányt kapott ajándékba az anyjától vagy az apjától. Azt már meg nem mondom, melyiktől! — áradt belőle a tréfás szó, vidám jellemzés. Anna akár éjfélig hallgatta volna az öreg nyomdász történeteit, de a nyug­talankodó Irma beszólt a kisszobába: — De jó kedvük van, apus! Mintha legalábbis majálisra készülnének. — Juniálisra, kislányom! — csippen­hály? Nemhogy elszakította volna a sze­mélyéhez s a fővároshoz fűződő szála­kat, hanem mintegy csuklójára gombo­lyítva húzza maga után sorsa Ariadné­­fonalát. Hogy könnyebben rátaláljanak a magyar világ labirintusában a ször­nyek? De hiszen a gombolyag vége hűséges munkáskézben vanl Különben is, Mihály utasítására viszi magával az új személyi okmányokat, s a legpará­nyibb gyanús jelenségre átváltozik Hor­­nyák Máriává. Új szállást keres, hóna­pos szobát idegeneknél, vagy tovább utazik. S ha későn ébredezik? Nem mondhatja: tévedés, kérem! Nem én vagyok Bencsáth Tamásné született Su­dár Anna! Valaki csak úgy a retikülöm­­be tette az okmányait. Hornyák Mária a becsületes nevem, tessék nézni!... Apró verejtékgyöngyök ültek ki a hom­lokára. Helyesebb lett volna már a ha­mis papírokkal útrakelni ... Még nincs itt az ideje — mondta akkor Mihály... Elég, ha szorul a hurok! Amikor már a nyakára tekeredik az Ariadné-fonál? S megfullad a hazai útvesztőben? DÖME PIROSKA tett szemével idős Bencsáth. — Szomor­­kodjék, aki nem hisz az életben! — Na, akkor én már búcsúzom is — értette sógornője sürgetését Anna, és átment a másik szobába. Átölelte Ben­csáth mamát. — Tessék vigyázni Péterre, amíg oda­leszek. Jobb szeretném, ha mind gyak­rabban lenne maguknál. Tudja, mamus­­ka, az enyémek mindent ráhagynak, és amúgy is elkényeztették az úrfit. Péter sértődötten csimpaszkodott any­jába. — Nem vagyok úrfi! És miért nem viszel magaddal? — Most nem lehet, Péter. De majd eljövök érted, kis életem — ölelgette, csókolgatta fiát, könnyeivel küszködve. Ha nem kapott volna apósától annyi vidámságot útravalóul, elrohan Péterrel, Akár a világ végéig, legalábbis a Me­csek csúcsáig. Úgy szenvedett, mintha a testéből szakítanák ki a gyereket — mintha e fájdalmas percben szülné, és máris elragadnák gonosz hatalmak. VI. Kaland a Mecsek alján Az éjszakai személyvonattal utazott Pécsre. Jókor ment ki a Déli pálya­udvarra, s így kapott ülőhelyet. Térdét felhúzva még szundíthatott is. Ám so­káig, majdnem hajnalig, nem tudott el­­szenderedni. Milyen jó lenne Mihály vállára hajtani a fejét, s lassan álomba rázódni; ölében Péterrel, aki ólmában is kérdezgetne. Talán vele álmodik, talán mind a kettő... az ölébe ejtette a Karinthy-regényt. Alig látott a hu­nyorgó vasúti lámpa világánál, amúgy sem tudott odafigyelni, inkább friss em­lékei könyvében lapozgatott, gondjai és gondolatai ébren tartották. Mit szólna ehhez az utazáshoz Mi­Eddig mindent Mihály meghagyása szerint cselekedett, s nem volt fenn­akadás. Biztonságba' helyezte csoport­jait, telefonált a dróton elérhető elvtár­saknak, megbeszélte, hol találkoznak. Másoknak Irmával üzent. Sógornője ízig-vérig apja lánya! Pontosan eljárt, valóságos összekötő tisztként. Sikerült a többséget időben figyelmeztetni, s továbbítani a párt utasításait. A ha­todik kerületi csoportok alig sérültek meg, három elvtársat elvittek a detek­tívek, de a jelek szerint mindegyik de­rekasan állta a sarat. Nem árultak el senkit. A nyolcadik kerületi összekötő azonban nem ment el a telefonon meg­beszélt találkozóra, a Múzeum-kertbe, a Garibaldi-szobor háta mögé, vasár­nap délután. Addigra lebukott volna? Vagy megriadva a fejleményektől, meg­gondolta a veszélyes randevút? Ma sem tudja. Dajka Mónikánál személyesen járt, a Székely Bertalan utcában. Nem merte másra bízni a lelkes, de kissé szele­­burdi lány értesítését. Mónika otthon dolgozott. Fehérneműt varrt belvárosi cégeknek, s elsősorban kézimunkát szál­lított, főként a mama gyönyörű batik kendőit, Fonó Illés Régiposta utcai kézimunkaüzletébe. Már amikor rende­lést kaptak a sóvár tekintetű főnök úr­tól. Mónika gömbölyded, csinos, barna lány, s Fonó mind gyakrabban célozga­tott rá, hogy az üzleti órák után is örö­mest találkoznék vele. A kislány azon­ban undorodott a parfőmös, gigerliske­­dő kereskedőtől. Anna jókor reggel kopogtatott a Szé­kely Bertalan utcai egyszobás lakás ajtaján. Dajkáné zavartan fogadta. Le­ültette a konyhában, s bement a szo­bába. Kisvártatva kihallatszott Mónika hangja: — Miért keltesz már fel, anyu? Hi­szen még csak nyolc óra. — Keresnek, Anna van itt. Kelj "már fel, nem hagyhatod kint a konyhában, minden szanaszéjjel van. — Annus! — szaladt ki hálóingben a lány. — Gyere be, te igazán , bejö­hetsz. Ne haragudj, de háromig hajtot­tam a gépet. Jaj, de jó, hogy eljöttél, hogy... itt vagy. Már annyi mindent meséltek az ifik — kapkodta magára a ruháit Mónika. — Egyelőre! — mosolygott Anna. — Még szabadlábon mászkálok. Le tudsz kísérni? — Csak legalább az arcom ;meg­­mosom. — Mónika! Többet nem mehetsz ki a V. S.-találkozóra — ezt már lent az utcán mondta az asszony. — Németh lebukott. Úgy tudom, a legális nevedet nem ismeri, ugye! — Nem, nem ismeri. — Akkor jó. De azért vigyáznod kell. Nincs rokonod vidéken? — Rokonom? ... — töprengett. — A Frici néni ... apu húga. Miért? — Okot kell találnod, hogy elutaz­hass, és mégse legypn feltűnő, hogy el­mégy. így, ha nem keresnek a rendőrök, vissza is jöhetsz, s folytathatod a legá­lis munkát. De nagyori okosan és óva­tosan kell cselekedned. Schweinitzerék fejével kell gondolkodnunk. Mi lehet gyanús nekik? Milyen szálon nyomoz­nak. Hiszen erről már oly sokszor be­széltünk. Gondold át! Keress ürügyet a szüléidnél az utazásra. Pénzed van? — Hát, tudod, a gyűjtött pénzt pén­teken kellett volna átadnom Némethi­nek. Nekem nincs pénzem. Ma ugyan szállítunk Fonónak, de hát az a csa­ládé. — Mennyi van nálad? — Majdnem száz pengő. • — Ennyiből elutazhatsz, és talán még élni is tudsz belőle egy-két hétig. Egy hónap alatt aztán kiderül, hogy keres­tek-e vagy nem. — De hát ez Vörös Segély-pénz. — Most már te is politikai üldözött­nek számítasz. — Igaz. — S ha valóban keres a rendőrség, iratokat szerzel, és eltűnsz. Erről is már biztosan beszéltek veled az elvtársak. Itt van még ötven pengő. Pénz nélkül illegálisan nem lehet élni. Tehát rande­vúra többet nem mégy, elutazol. És fő­leg vigyázol magadra, szervusz! — Ne, ne menj még. De Anna tovább sietett: megvitatni a csoportvezetőkkel, hogy ki marad a lakásán, kinek kell távoznia otthonról. Ferenczi Zsuzsának, az egyik legerő­sebb ificsoport talpraesett vezetőjének Irmával üzent. A Szépművészeti Mú­zeumnál találkoztak. A gesztenyehajú kislány a Goliban dolgozott. Anna ve­szélyesnek ítélte helyzetét. Igazoltatták a március tizenötödiki tüntetésnél. Sze­rencsére nem találtak nála semmi gya­núsat, de a nevét, és címét feljegyez­ték. Zsuzsa gyerekkorát Kolozsvárott töltötte, és ezért Anna úgy határozott: Erdélybe küldi. — Ha megteremtetted a biztonságo­dat, de csak akkor, keresed a kapcso­latot az elvtársakkal. Elsősorban ifivo­nalon próbálkozz, a többit rád bízom. Zsuzsa büszkén fogadta a megbíza­tást, úgy érezte, Anna ezzel a feladattal felnőtté, önálló pártmunkássá avatja. — Mindent úgy csinálok, ahogy mon­dod. És mikor jöhetek vissza? Anna tűnődött: — Az elvtársak tájékoztatnak a poli­tikai helyzetről. És ha valamennyire tisztul a levegő, szeptemberben gyere haza. Tizedikén délelőtt tizenegykor találkozunk a Vajdahunyad-várban. — Erdélyben? — mókázott a lány. — A ligetben! Az Anonymus-szobor­­nál. Most pedig megkérlek valamire — s azzal tíz megcímzett levelezőlapot adott át Zsuzsának. Egyet a Görgey Artúr utcai házmesternek adresszáíva, kilencet pedig: Bencsáth Péter nagy­fiúnak. Budapest, VI., Aradi utca 11." „Zöld erdőben járok, sok virágot lá­tok, szedek néked kéket, sárgát és sok­sok pirosat, de még annál is több pu­szit küld: Anyu"... „Ez a város hasonlít BudáraI Majd mesélek róla. Csókol: Anyu." S a többin: „üdvözlet Erdélyből, légy jó, és gondolj anyura, mint én reád." — Amerre jársz, adj fel egyet heten­ként, kéthetenként — kérte Zsuzsát. A kislány lelkesen vállalta a külön meg­bízatást. Vajon merre járhat most Zsuzska? Kolozsvárt vagy Marosvásárhelyt? Azóta biztosan feladta az első lapot. S mire ő Pécsre érkezik, Péter már nyaggatja Aurél nagyapát vagy Tamás nagyapát: olvassa fel, mit írt neki, a nagyfiúnak, anyu, onnan messziről. Péter, mindig csak Péter... S hol lehet Mihály? Pesten maradt? Vagy őt is viszi valamerre a vonat? Neki nem küldhet levelezőlapot, s ő sem írhat. Távolabb kerültek egymástól térben és időben, mintha egyikük a középkorban élne, s a másik a jövő században. Még úgy sem adhatnak jelt, mint a süllyedő hajók a viharos tengeren. Nincs táví­­rász, aki leadhatná és foghatná az S. O. S.-t, legfeljebb a lélek vagy in­kább az idegek szikratávíróján üzenhet­nek. A férfi forog nagyobb veszedelem­ben: Szlávik Mihályt már biztosan körö­zik. Persze, így nem akadnak nyomára: ő már aligha bujdosik az igazi nevéni S ha Sudár Annát is fontosnak tartják? Nem találják a Görgey Artúr utcában, megdühödnek, és elrendelik az orszá­gos körözést? S ő egyszerre érkezik Pécsre az elfogatóparanccsal? Milyen jó, hogy megüzente haza: semmisítsék meg összes fényképeit, még a gyermek­kori fotográfiákat is. így legfeljebb sze­mélyleírást továbbíthatnak. Ettől a gondolattól némiképp meg­nyugodott, s álomba merült a félhomá­lyos fülkében, fejét karjára hajtva, összekuporodva, miként Péter tenné, ha vele lehetne, s az ölében szundíthatna, Zúgó, zsibongó, hatalmas terem kö­zepén áll, valami dobogófélén. Alatta tengernyi asszony zsinatot, sikoltozik, kiáltozik. Megszámlálhatatlan fejkendős és lobogó hajú asszony serege hullám­zik, csak a fejük látszik, szemükből hol patakzik a könny, hol kiégett tekintet­tel merednek a levegőbe. Félelmetes morajlás, majd jajveszékelés tölti be a helyiséget, melynek falai egyre tágul­nak, s hirtelen üveggé változnak. Egyik pillanatban óriási akváriumnak tetszik, a másikban fantasztikus hangverseny­­teremnek. Valahonnan kívülről újabb hangzavar tör be: mintha híreket mon­danának, jelentéseket adna a pokolból vagy a frontról. Erősbödik a zokogás, szitkok izzanak, sűrűsödnek a sikolyok, a mennyezetig csapnak. S ő, Sudár Anna kiegyenesedik a dobogón, és be­szél. Lázit, buzdít, csitít, tízféle hangon sistereg, harsog. Úgy érzi: az asszonyi bánat, az anyafájdalom, a jajpatak óceánná dagad, mind mélyebbre me­rül, átcsapnak a fején a hullámok. Me­nekülni akar, szeretne partra úszni. De hol a part? Megfullad a parttalan bánatözönben. Egyszerre újabb hír tör át az üvegfalon: — Bencsáth Tamás elesett. A hullám elönti. Felsikolt. —Nem! Nem lehet! Hiszen szép volt és fiatal! — többre nem futja erejéből, csak egyetlen, lélekrázó sikolyra. Zökkenésre riad, Megállt a vonat. Vacogva pislogott a fülke ablakán be­szüremlő pirkadatba. Mint véres hús lógott a hajnal a tájon. Megborzongott. Lassan ocsúdott, ijedten tekintett körül. Hallotta valaki a sikolyokat? Mellette öregúr horkantott, asztmáson kapkodva a levegőt. Átellenben idősebb asszony mocorgott, az ablaknál fiatal lány aludt édesen, feje a mellére csuklott. Nem figyelt rá senki. Nem hallották? Vagy ennyire kordában tartja idegeit? Hangtalanul szónokolt, mint a néma film szereplői? S a sikoly is csak álom volt? Zegernyés fővel, kóvályogva szállt ki a vonatból. A nyári nap megsimogatta arcát, az üdítő reggeli levegő magához térítette. Rugalmas léptekkel vágott a mecsekalji városnak, ha úgy tetszik, újabb kalandjai állomáshelyének. Már a vonatfülkében külön tette a pécsi Anna utcába szóló levelet. Halkan kopogtatott a földszintes ház kapuján. Friss mozgású, alig őszülő, fekete szemű asszony fogadta. — folytatjuk —

Next

/
Oldalképek
Tartalom