Nő, 1974 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1974-02-01 / 5. szám

Indiáihói[ Indiába BEPILLANTÁSINDIA FILMMŰVÉSZETÉBE „Árun Kául producer tisztelettel meghívja önt a »Felvételi beszélgetés« című indiai versenyíilm utáni sajtó­­konferenciára ..— szólt a meghívó szövege a legutóbbi Karlovy Vary-i Nemzetközi Filmfesztiválon. A sajtókonferencia a várakozásnak megfelelően érdekes volt: egy távoli, nagy ország filmművészetébe nyújtott betekintést. — Filmgyártásunk egyike a legré­gibbeknek — mondta a producer —, még a Lumiére testvérek idején kezdő­dött. Mivel azonban a filmek finanszí­rozása problematikus volt — nem tu­dott fejlődni. Pedig filmeseink szünte­lenül keresték a kifejezési eszközöket az elnyomott nép szenvedéseinek fel­tárásához. Ez a keresés mindmáig tart, de az igazság az, hogy nálunk nagyon sokáig rossz filmek készültek. Igyekez­tünk Indiába jó külföldi filmeket be­csempészni és ezek gyakran diplomá­ciai csomagokban, erősen megrongálva érkeztek. Így kerültek el hozzánk ku­bai, ceyloni, kelet-európai, szép szám­mal csehszlovákiai filmek is, jóval előbb, mint ahogy erről az országaink közötti egyezmény létrejött. Ezzel akartuk és sikerült is befolyásolni fil­meseinket olyan filmek gyártására, mint az itt bemutatott „Felvételi be­szélgetés“. A film rendezője, Mrinal Sen egyébként cseh regényt is lefordí­tott már bengál nyelvre és ugyancsak bengálul feldolgozta Charlie Chaplin életét és munkásságát. — Ma már működik egy. bizottság, amely Indiában a film helyzetének vizsgálatával foglalkozik. Eleinte túl költséges filmeket válogattak ki, ame­lyekre az állam ráfizetett és így ismét megvonták a támogatást. 1968-ban kér­tük a bizottság munkájának revízióját és elértük, hogy fú feltétel lett a film minősége, nem pedig az, hogy milyen hasznot hoz. Azóta sok szép eredményt könyvelhetünk már el nemzetközi mé­retben, így Cannes-ban, Locarnoban és itt Karlovy Vary-ban is. Egyik ne­ves rendezőnk, aki egyszemélyben a kamerát is ellátja — Yavar Abbas — az fndiai valóságról, a bengáliai éhség­ről stb. készített rövidfilmjeivel nagy nemzetközi sikereket ért el: 1968-ban a New York-i Nemzetközi Film- és Tv-Fesztiválon aranyérmet kapott, 1970-ben pedig a VI. Hollywoodi Tele­víziós Világfesztiválon a „Legjobb szí­nes műsor“ díját nyerte el. Ugyancsak figyelemre méltó Mrinal Sen rendező „Calcutta 71“ c. filmje, amely a mai társadalmi és politikai mozgást mutat­ja be öt történetben. — Mostanában fiatal filmszakembe­reink állami támogatással kezdtek dol­gozni és először mentek ki a műter­mekből az élő valóságot filmezni. GANGA MAVYA (GANGESZ ANYA) A fesztiválon a producer által emlí­tett Yavar Abbas személyesen is jelen volt és valóban lebilincselő hatású rö­vidfilmjei bemutatása után alkalmam volt vele beszélgetést folytatni. Yavar Abbas 1947 óta 17 évig élt politikai száműzetésben hazája határain kívül, főleg Angliában. Nagy honvágy és az a vágy is kínozta, hogy filmre vigye India népének mindennapi életét, azt a hullámzást, amelyben ez a sok mil­liós nép él. — Indiára a falut tartom jellemző­nek — mondta Yvar Abbas. — Az or­szágban 700 ezer falu van, ott él az egész nép 80—90 százaléka. — Nem félt attól, hogy a külföldön töltött 17 év alatt Indiában bekövetke­zett változások megnehezítik az ön számára az új, mai valóság meglátá­sát? — kérdeztem. — Én sem a nyelvet nem felejtettem el, sem a gyökeret, amelyből eredtem — felelte. — Jobban megértem az in­diai embereket, mint azok, akik aka­démikus módszerrel készítik doku­mentumfilmjeiket, nem hatolva a problémák mélyére. Filmjeim nem „cinéma vérité“-k, annál többek: én barátja vagyok a családoknak, részt veszek az életükben. Az „India! My India!“ (India! Az én Indiám!) c. rövid­filmemben főleg gyermokkori emlékei­met dolgozom fel, mégsem csak egy férfi története, hanem sok hasonló emberé, akinek el kellett hagynia a hazáját. A „Ganga Mayya“ (Gangesz anya) c. színes filmem két évig ké­szült. Végigkíséri az 1500 mérföld hosszú folyót és a partjain élő, ván­dorló tömegeket a Himalájában eredő ; forrásától a Bengáli-öbölig. Megmuta­tom benne, hogy a Gangesz nemcsak folyó, de csaknem 200 millió ember el- » tartója, éltetője is. Félórás színes fil­mem az „India called them“ (India hív), amely a jóga tudományával és filozófiájával foglalkozik. És a negye­dik, a „Faces of India“ (Indiai arcok), amelyben érdekes típusokat mutatok be, köztük egy rendkívüli egyéniséget: Rajah Mahendra Pratap egykori rad­­zsát, aki most 85 éves és 1905-ben el kellett hagynia Indiát, mivel forradal­már lett. Előbb Németországba ment, onnan Amerikába, majd a Szovjet­unióba, hogy onnan harcoljon India függetlenségének ügyéért. — Mindezt összevetve — fejezte be Yavar Abbas —, az életemben és a filmjeimben is megtettem a magam körútját: Indiából indultam el és visz­­szatértem Indiába. L. GÁLY OLGA az igazsághoz Tizéves lehettem, amikor meg­kérdeztem édesanyámtól, miért csak apu jár velünk a templomba? Miért nem lépi át anyu soha, még a legnagyobb ünnepnapon sem a templom küszöbét? Azt is elárultam neki, hogy a szomszéd fiú azt állít­ja: az anyám kommunista. Anyám rámnézett, meleg tekintetével vé­gigsimogatott, aztán csendesen mondta: Tudjátok-e ti, mit jelent az a szó, hogy kommunista? A kér­désre nem várt választ, hanem ma­ga elé ültetett és elmesélte: azért tartják kommunistának, mert nem jár templomba. Eltűnődve maga elé nézett és így folytatta: Ugyan minek is járnék oda? Senkivel sem veszekedtem, rosszat nem tettem, nekem nincs mit meggyónni vagy leimádkozni. így élt a nagyanyád is. Nem járt templomba és nem fizetett egyházi adót sem, pedig azt abban az időben szigorúan megkövetelték. A kisbiró, meg a harangozó járt házról házra és be­szedte a családoktól. Pedig na­gyon sok helyen sokkal nagyobb szükség lett volna arra az élelmi­szerre, meg miegyébre, mint a pa­rókián. Hozzánk azonban hiába jöttek a plébános emberei, mindig üres kézzel távoztak. Anyám nem ijedt meg a fenyegetéseiktől, nem volt hajlandó lemondani a néhány szakajtó lisztről, kukoricáról, krump­liról, babról és másról, hiszen ezek­ben mi is szükséget szenvedtünk. Nagyanyád kijelentette: Minek fi­zessen? Neki még egyszer sem pré­dikált a tisztelendő úr, és ne is pré­dikáljon, mert nincs szüksége rá! — Egy napon aztán nemcsak a kisbíró meg a harangozó jött az egyházi adóért, hanem a végre­hajtó is beállított — beszélte to­vább anyám. — Rettegett ember volt az akkoriban, az utolsó párnát is könyörtelenül elvitte a szegé­nyek feje alól. A foglalásra eljött a plébános is, hogy kiválassza az adósságtörlesztésre legmegfelelőbb tárgyat. A mi szegényes házunkban csak két dolog jöhetett ebből a szempontból számításba: az ócska varrógép, meg az elnyűtt bölcső. Ezeket foglalták le. Nyolcán vol­tunk testvérek, a sarokba húzódva szemléltük az eseményeket. Anyám, aki határozott természetű, szóki­mondó asszony volt, igen nagy mé­regbe jött. Nem tett lakatot a szá­jára. Kivette a lefoglalt bölcsőből a legkisebb gyereket, és az ágyra tette. A harangozó felemelte a ro­zoga tárgyat és kifelé igyekezett vele a házból. Anyám azonban utána lépett, elkapta a bölcsőt és a plébános hátára tette. „Nesze, itt van, vidd te magad, ne mással ci­­peltesd!" Safárikovón (Tornaiján) jártam iskolába. A helység már akkoriban mezővároska jellegű volt. Polgári iskolája is volt és vásárokat is tar­tottak ott. Olyankor a városka kocsmái megteltek duhajkodó ré­szegekkel, kupecekkel, kártyázó emberekkel. Néhány orvos, építész­mérnök, állatorvos, ügyvéd, a szol­­gabiró, a postamester és tisztvise­lők, katonatisztek, csendőrök, taní­tók, papok, kereskedők, vendéglő­sök, meg egy pár módos, „befoga­dott" iparos jelentette a polgársá­got. A néhány földesúr külön el­szigetelt világban élt a kastélyok,, falai mögött. A városkában minden vallásfelekezet külön iskolát tartott fenn, amelyben mindegyik a saját „nevelési módszerével” foglalkozott a gyerekekkel és az volt a legfőbb cél, hogy a hitvallás dogmáit gon­dolkodás nélkül elfogadtassák ve­lük. En és a testvéreim csak római katolikus iskolába járhattunk, mert a gazda, akinél édesapám szolgált, ezt szigorúan megkövetelte. A római katolikus iskola fanati­kus idealista eszmei nevelése, a más vallást követők elleni gyűlölet szítása, a hitoktatók és o kántor­tanítók kettős és nem éppen er­kölcsös magánéletének meglátása nyitotta fel a szememet. Talán éppen a mi felekezeti iskolánkban nyilvánult meg a legjobban a szo­ciális megkülönböztetés. Az úri gyerekeket soha nem vonták fele­lősségre azért, ha nem vettek részt vasárnap a szentmisén, de ha mi­­közülünk valaki elmulasztotta, más­nap a tisztelendő úr befelé fordí­tott pecsétgyűrűvel o kezén oktatta ki a tízparancsolat vonatkozó uta­sításának tiszteletben tartására. Azt tanították, hogy isten előtt minden ember egyforma. Ugyan­akkor minden nap az ellenkezőjé­ről győztek meg bennünket azok, akiknek jó példával kellett volna elöljárniuk. A tanítók nem tartottak cselédet, de nem is ők végezték el a ház körüli nehéz munkát. Erre volt elég szegény gyerek, akik megtisztí­tották az ablakot, kitakarították a lakást, felsikálták a padwt, meg­művelték a kertet, őértük nem volt kár, ha ilyen okok miatt elmulasz­tották a tanítást. A padokba is rang szerint ültették a diákokat és az osztályzatot is eszerint mérték. A cselédházak dohos levegőjét árasztó gyerekektől elhúzódtak a jobb ruhásak, és ha bármiféle né­zeteltérésre került sor közöttünk, a tanító igazságtételénél mindig mi húztuk a rövidebbet. Mesélhettek nekünk a „földöntúli boldogság­ról", amikor azt láttuk, hogy a gaz­dagok itt e földön dúskálkodnak az anyagi javakban, és túlvilági sor­sukat illetően egy cseppet sem aggasztja őket az a tanítás, misze­rint „ a szegényeké a mennyek országa”. A katolikus egylet gyakorta ren­dezett teadélutánokat. Ezeken a rendezvékenyen az iskolai énekkar szólóénekeseként többször részt vettem. A finom csokoládétól, sü­teményektől roskadozó asztalok, a csipke és bársonyruhák világá­ban még kopottabbnak éreztem magam, mint egyébkor. Mindezek­nek a benyomásoknak az összes­sége megérlelte bennem azt a meggyőződést, amelynek csirája kicsi korom óta bennem élt, és amelyet a felszabadulás után taní­tóim, elvtársaim felismertek és to­vább fejlesztettek. Kemény és elvhü tanításuknak köszönhetem, hogy kommunistává váltam. Jó útravalót kaptam tőlük. GÁL ETA

Next

/
Oldalképek
Tartalom