Nő, 1974 (23. évfolyam, 1-52. szám)
1974-07-12 / 28. szám
JÓZSEF ATTILA Aratás előtt A bús bíborkirályfi, naplemente búcsúcsókjától ég a dús kalász. Néhány vidám tücsök már dudorász s úgy ing a földön csendes este enyhe, mint vén öreg huszáron lóg a mente, kit nem ölel a nyárestéli láz. De itt a búza s rozs méhébe száz apróság vár a fényre, napra, csendbe. Es várnak egyre mind a virradatra, mikor az égből napsugár pereg. A duzzadt tábla jó, acélos fajta s hajnalba jönnek barna emberek, a válluk széles, nagy kasza van rajta Szellő fuvall, a tábla megremeg. (Címlapunkon: Aratás... Huszár Tibor felvétele] A SZLOVÁK NEMZETI FELKELÉS NYOMÁBAN Fegyverrel- Kenyérrel Lapunk 25. számában az SZNF nyomában Zvolenben jártunk. Ütitársainknak ezúttal a következő kérdésre kell válaszolniuk: Milyen kitüntetése van Zvolen városának és milyen főiskola van itt? A helyes választ írják egy levelezőlapra és ragaszszák mellé az itt mellékelt, tizenkét cikkelyre osztott, CEDOK jelzéssel ellátott kört is. A levelezőlapon tüntessék fel nevüket, pontos lakhelyüket és tíz napon belül küldjék be szerkesztőségünk címére: Bratislava 801 00, Prazská 5. A helyes válaszokat kőrútunk végén kisorsoljuk és a szerencsések jutalomüdülést, tárgyi ajándékot nyernek. IU 12 Az idén tizenkilencedszer verte fel a gombaszögi völgykatlan csöndjét az ünnepély előkészítésével járó sürgés-forgás, hogy a roáftavai (rozsnyói) járás és székhelye méltón fogadja a június 29—30-án idesereglő CSEMADOK-együtteseket, a műsorban fellépő vendégszereplőket, nem is szólva a látásukra, hallásukra érkező több tízezres tömegről. Évről évre megállapítjuk, hogy Gombaszög a csehszlovákiai magyar dolgozók korszerű zarándokhelye lett. Itt adnak egymásnak találkozót azok, akik a nemzeti kultúra, a népi ihletésű táncok, a vérpezsdítő csárdások vagy szívet melegítő, szép hallgatók, a kedves, hagyományos népszokások kedvelői, megőrzői és továbbadói akarnak lenni; akik nem restek órákat utazni vonaton, autóbuszon — vagy amint azt a rengeteg parkoló személyautó tanúsítja: családostól, gyerekestől, vidám turistákként felkerekedve, akár esik, akár nem —, hogy azután felszabadultan, festői környezetben, a jó levegőn élvezzék egy nagy közösség ugyancsak közös örömét. Feltehetjük a kérdést: mi az, ami ezen túlmenően is erre serkenti a mindennapok munkájával, kisebb-nagyobb gondjaival elfoglalt embereket, fiatalokat, időseket, nőket, férfiakat egyaránt? — Kétségkívül az is, hogy a gombaszögi fesztivál nemcsak a dal és a tánc SNP|I Ctdok HE ünnepe, hanem egyben a csehszlovákiai magyar dolgozók legtömegesebb manifesztációja, elkötelezett megnyilatkozása annak a szocialista hazafiságnak, amelyet őszintén éreznek a megélhetésüket, boldogulásukat, kulturális kiélésüket biztosító szülőföld iránt. Pártunk és kormányunk minden évben küldöttséggel képviselteti magát Gombaszögön. Az idén — minden valószínűség szerint a CSEMADOK 25 éves gyümölcsöző tevékenységének elismerése jeleként, valamint tekintettel az SZNF jubiláris évére, amelynek eszmeiségét a gombaszögi műsor internacionalista jellegű összeállítása is aláhúzta —, a párt- és kormányküldöttséget dr. Peter Colotka elvtárs, a CSKP KB elnökségének tagja, az SZSZK kormányelnöke vezette, tagjai voltak: Lőrincz Gyula elvtérs, a CSKP KB tagja, a CSEMADOK országos elnöke és Jozef Mravík elvtárs, a kulturálisügyi miniszter helyettese. Colotka elvtárs beszédét az Űj Szó közölte, azokat a közvetlen, szívből fakadó szavakat azonban, amelyekkel Lufko elvtársnak, a Rozftavai (rozsnyói) Városi Nemzeti Bizottság elnökének üdvözlésére válaszolt a városháza megtekintése alkalmából, szeretném legalább részben itt tolmácsolni : — Azért jöttünk ide — mondta Colotka elvtárs többek közt —, hogy részt vegyünk TIZENKILENCEDSZER RENDEZTÉK MEG A CSEMADOK ORSZÁGOS NÉPDAL- és TANCÜNNEPÉLYÉT Lsznf magyar nemzetiségű polgártársaink dal- és táncünnepélyén és egyúttal tiszteletünket fejezzük ki ennek a nemzetiségnek a kultúrája iránt. Ha visszatekintünk a múltba, azt látjuk, hogy a régi burzsoá köztársaságban a nemzetek és nemzetiségek nem találtak közös nevezőt. Ma viszont komoly devizánk, hogy hazánkban a szlovák, cseh, magyar, ukrán, lengyel nemzetiségű polgáraink testvéri kapcsolatáról beszélhetünk. Ennek a kapcsolatnak demokratikus, humánus értékét nagyra kell értékelnünk. Csakis így számolhatjuk fel a múlt negatív emlékét, mert nem nézhet rossz szemmel egyik hazánkfia a másikra csak azért, mert az más nyelven beszél... Bevallom, nekem könnyek szöktek a szemembe, amikor Jozef Tóth elesett partizán síremlékének megkoszorúzásánál az emlékművön kétnyelvű: szlovák és magyar feliratot láttam. Jelképesnek éreztem, éppúgy, mint azt, hogy a rozsnyói munkásdalárda is két nyelven énekelte a forradalmi és hazafias dalokat. Meggyőződésem — mondta Colotka elvtárs —, hogy a rozsnyói dolgozók bányász-proletár elődeik forradalmi hagyatékához híven segítenek hazánkban előrevinni a szocializmus ügyét. Mialatt a városban, a városházán ünnepélyes aktusok zajlottak le, komoly szavak hangzottak el, a gombaszögi réten már második napja szinte szünet nélkül szólt a muzsika, a dal, dobogtak a táncos lábak. A ragyogó napsütést ajándékozó vasárnapon ismét eljött az országos rendezvény hűséges közönsége, hogy kormányelnökünk pohárköszöntőben elhangzott szavait idézve „szépséget vásároljon magának ...“ Aki pedig a szépséget szereti, az rossz ember nem lehet... L. GÄLY OLGA Kontár felvétele A Szlovákiai Nőszövetség hetilapja - Főszerkesztő: Haraszti-Mészáros Erzsébet — Főszerkesztőhelyettes: Jandáné Hegedűs Magda - Grafikai szerkesztő: Schreiber Katarina — Kiadja a Szlovákiai Nőszövetség KB Zivena kiadóvállalata, Bratislava, Nálepkova 15 — Szerkesztőség: 801 00 Bratislava, Pralská 5 — Telefon: főszerkesztő: 468-21, szerkesztőség: 475-00 — Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata — Megrendelhető bármely postahivatalban vagy a kézbesítőnél — Előfizetési díj negyedévre 23,40 korona — A külföldi megrendeléseket a Posta Központi Sajtókiviteli Szolgálata — PNS, Űstredná expedícia tlaóe, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII. intézi el — Magyarországon terjeszti a Magyar Posta. Előfizethető bármely postahivatalnál, a kézbesítőnél és a Posta Központi Hírlap Irodánál (Budapest V., József-nádor tér 1.) — Előfizetési díj egyéni: évi 180,- Ft, közületi: 220,- Ft. Csekkszámlaszám: MNB. 215-96162 - A SÜTI 6/28 engedélyével.