Nő, 1974 (23. évfolyam, 1-52. szám)
1974-04-12 / 15. szám
fii) ÉGYSZEMKÖZT Kedves Klárikám! Elmúlt már öt éve annak, hogy a kis Lacit fiatokká fogadtátok és most ott vibrál csendes otthonotokban a fénysugár. Kedves, értelmes fiút neveltek belőle, aki jól tanul, sokat csacsog és mindenre kíváncsi. Olyan kérdéseket tesz fel nektek, amint legutóbb mondottad, hogy aligha lehet majd eltitkolni előtte az igazságot. Mit tegyetek, hogy a lelkivilágát senki se zavarja meg? Mondjatok-e meg neki mindent? Mikor lesz elég érett arra, hogy megértse, neki is, nektek is jobb igy? Az igazság felismerése nem fog a gyermeknek nagy megrázkódtatást okozni? Ezt latolgatjátok nap-nap után és úgy érzitek, minél előbb meg kell tudnia, tőletek kell megtudnia Lacikának: annak ellenére, hogy a neveteket viseli, ti csak nevelőszülei vagytok. Nehéz nevelési problémát kell megoldanotok, de ahol a gyerek ennyi szeretettel van körülvéve és ahol kifinomult pedagógiai ösztönnel keresik a megoldást, ott bizonyára zökkenőmentesen oldódik meg a kérdés. Igazatok van, hogy mielőbb fel akarjátok világosítani Lacikát és nem akartok örök félelemben élni: hátha valaki megmondja, hátha minden kiderül. Legutóbb azt kérdezted, én milyen módszert választanék, ha történetesen ilyen helyzetbe kerülnék. Nem könnyű kérdés, de talán az első teendő lenne, felhívni a gyermek figyelmét bizonyos példákra, összehasonlítási teret keresni a gyermek környezetében. Mondjuk az iskolában. Az iskolában sok mindent tudnak egymásról a kis nebulók. Azt is tudják, hogy egyik-másik azért tanul rosszul, mert otthon nem foglalkoznak, nem törődnek vele, kevés szeretetet kap otthon. Az olyan érzékeny kisfiú, mint a tiétek különösen felfigyel kis barátai sorsára és fokozatosan rávezethető annak a belátására, hogy az önként választott, vállalt, kicsi kora óta szeretettel nevelt gyermek, mint amilyen ő is, igaz gyermeke szülőjének s az az igazi szülője, aki önzetlenül gondozza, ápolja, óvja, törődik vele. Ilyen előkészítés után eljön az idő, amikor hármasban elbeszélgettek és a gyermek értelmi szintjének megfelelően elmondjátok, megmagyarázzátok, miért nem volt jó nektek egyedül, miért őt választottátok fiatoknak. Előfordulhat, hogy valódi helyzetének megértése kisebb megrázkódtatással jár majd, de az, hogy fokozatosan tudja meg, és nem idegen, hanem szerető anyja és apja világosítja fel, sok mindenen átsegíti és sok mindentől kíméli meg a jövőben is Lacikát. Üdvözöl mindhármatokat „HATHÓNAPOS" Üdülési szabadságra akkor van igény«, ha az illető naptári évben legalább 75 napot ledolgozott és a munkaviszonya már 5 hónapig tar* tott. Ha nem dolgozott egész éven át, akkor minden 100 elmulasztott munkanap után törvényes szabadságát 1/i2*del rövidítik. A fizetett szülési szabadságot azonban olyannak tekintik a szabadságigény szempontjából, mintha ledolgozta volna. Ha csak tavaly januárban és februárban nem dolgozott (ezek a hónapok legfeljebb 42 munkanapot jelentenek), igénye volna az egész évi üdülési szabadságra. „SIKER" (dr. B6) Minthogy eddig munkaviszonyban nem volt, csak férje biztosításából kifolyólag van igénye ingyenes orvosi kezelésre, ingyen gyógyszerekre, ingyenes intézeti- vagy fürdőkezelésre. Rokkantsági vagy részleges rokkantsági járadékra azonban nincs igénye, az csak azoknak jár — egyéb feltételek teljesítése mellett —, akik a munkaviszony tortama alatt, vagy annak megszűntétől számított két éven belül rokkantak meg. Amennyiben a járási szociális biztosítási orvosi ellenőrző bizottság döntése alapján teljesen rokkantnak ismernék el, kérhetne ún. hitvesi járadékot, amelyre azonban nincs perelhető jogigény, s amelyet az egy családtagra eső jövedelem figyelembevételével bírálnak el. „ARVACSKA" A kérdezett hangszer bármely hangszerüzletben megvásárolható. Ara: 180,- Kés-tő! 332,- Kés-ig. A tanuláshoz szükséges kottaanyag: Knipl: Mandolinová ikola (Mandolin iskola). Figyelem! Tizenöt éves, fiatal olvasónk szeretne hasonló korú fiatalokkal magyarul levelezni. Szereti a sportot és a tánczenét. Címe: Zelinka Ildikó, 925 62 Váhovce 283, okr. Galante. Fiatal olvasónk szeretne magyar, vagy szlovák 15—16 éves fiatalokkal barátságot kötni. Képeslapokat gyűjt. Címe: Fónod Katalin, Közihovce 100, p. 991 25 Cebovce, okr. VeCky Krtii. SZERETNÉK RÁTALÁLNI ötvennégy éves falusi nyugdíjas aszszony vagyok. Három gyermekem van, egy még kiskorú. Harmlncévi házasság után a férjem elhagyott. Ebből a hafvt mine évből csak tiz évet mondhatok nyugodt életnek, a húsz év pokol volt iszákos lérjem mellett. Mindig a családomnak és a munkámnak éltem. Szeretem a rendet és a tisztaságot. Az életem egyedül nagyon sivár és szomorú. Ezért szeretnék hozzám hasonló sorsú és korú férfival megismerkedni, aki meleg otthonra, boldogságra vágyik. Nincs kincsem, de van igaz, meleg szivem és két dolgos kezem. Becsületes szándékú férfi levelét „Miért hullanak a könnyek“ jeligére várom. Huszonhárom éves, 174 cm magas, barna hajú, érettségizett fiú vagyok. Társaság hiányában eddig nem volt alkalmam és lehetőségem senkivel megismerkedni. Ezúton szeretnék őszinte, jó szándékú lánnyal megismerkenl, aki igaz szeretetre, boldogságra vágyik. Csakis komoly szándékú lányok levelét „Hull az elsárgult levél II" jeligére kérem. Fényképes levelek előnyben. Vízszintes: 1. August Bebel könyve, amely döntő hatással volt a nők szocialista mozgalmára. 15. О-van a végén folyó Olaszország és Jugoszlávia határán. 17. Női név. 18. Névelővel bibliai hegy 19. Kanóc keverve. 21. Rangjelzés. 23 Atles. 25. Hangszer. 26. EIR. 28. Figyel 30. Juttat és tagadószó. 31. Harmadik dimenzió. 32. H-val a végén, a helikopter magyar feltalálója. 33. Adás-vétel lebonyolítására szolgáló kapitalista intézmény. 35. Meztelen testet ábrázoló kép (K=*C). 36. Személyes névmás. 37. Névelővel, mezőgazdasági termékeket is tárolnak benne. 38. A brazil válogatott futballcsapat edzője volt. 40. Indok. 41. Paraszt németül. 42. Személyes névmás. 43........József, a Tanácsköztársaság mártírja. 44. Egymás után következő betűk az ábécében, fordított sorrendben. 46. Valamely meghatározott területen élő növényfajok összessége. 48. Névelővel, őseink e folyó mellett is élhettek. 49. Azonos a vizsz. 44. fordítottjával. 50. Ha szlovákul. 52. Ritka madárfajta. 53. Ellen szlovákul. 54. Sándor, Andor. 55. Névelő, és az ultrarövidhullám rövidítése vissza. 57. Menyasszony. 58. Női név. 59. Halpete. 61. Valamely meghatározott terület történetileg kialakult állatvilága. 63. Hiányos bak. 65. Az 1848-as magyar szabadságharc egyik honvédtábornoka (betűhiány). 66. Latin kötőszó és lóköröm. 68.........Bator, Mongólia fővárosa. 70. E. V. A. O. N. I. 71. ZMS. 72. Ebben a városban indítványozták 1910-ben a nemzetközi nőnap megünneplését március 8-án. 73. Német névelő. 74. Időhatározószó. 76. Kis spanyol tartomány É-NY-Afrikában. 77. Canis . . ., csillagkép neve. 80. Ikesigerag. 82. Azonos magánhangzók. 84. Betű kiejtve. 86. Forma. 88. Azonos magánhangzók. 90. Mutatószó. 92. Norvégia fővárosa. 94. Gyönyör. 95. A százéves háború idején harcba vezette a francia népet. 98. Káposztaféle. 99. Viszsza, város Kolumbiában. 100. Tó.Bolivia és Peru határán. 101. Hóhér. Függőlegest 2. A halott gyermekét sirató anya jelképe az ókori görög mitológiában ( +i). 3. ökör előtti kor. 4. SNA. 5. Névelő. 6. Dél-afrikai Unió autójelzése. 7. Nem ide. 8. Mindenki el akarja érni. 9. Repülőgép-típus. 10. Énekhang. 11. ösmagyar szó. 12. Női név. 13. Rege. 14. Az ENSZ nevelésügyi, tudományos, kulturális intézménye. 16. ö szlovákul. 19. A francia és a nemzetközi demokrati-15 51 16 Í46 56 7S [52 62 \n 57 67 47 [68 19 25 31 36 kus nőmozgalom és békemozgalom egyik vezető személyisége (Lenin-díjas). 30. A spanyol és a nemzetközi munkásmozgalom egyik vezetője. (Az első kockában keresztneve első betűje). 22. A szovjet nők büszkesége, olyan dologgal dicsekedhet, amelyben mindeddig csak néhány szovjet és amerikai férfinak volt része. (Az első kockában kettős betű.) 24. Az 6 javaslatára ünnepük március 8-án a nőnapot. 26. N-nel a végén, német iparváros és kronométer. 27. Görög betűk. 28. Blöff a peremei nélkül. 29. Zenemű, rendszerint 3 — 4 különböző tételből áll. 32. Névelővel, afrikai nép. 34..........csapás. 37. Növény névelővel. 45. Gandhit hívta Így az indiai nép. 47, Anna, Béla, Aranka. 48. Vissza: korszak. 49. Több amerikai mesterséges folyó neve. 51. Nagyezsda Konsztantylnova.......a kommunista mozgalom harcosa, kiváló pedagógus. 54. Tudós asszony leányneve, kutatásaiért Nobel-dijat kapott. 55. Névelővel, török fejfedő. 56. L-lel az elején a Hold több idegen nyelven. 59. Pirula egynemű betűi. 60. Irka keverve. 62. A pókszabásúak osztályának egyik 21 42 rendje (acaridea). 63. A héber ábécé első betűje (+A). 64. Víztartó edény. 65. Vissza: olaszországi folyó (E — A). 67. AON. 68. Angol bérügynökség. 69. Nándor, Henrik, Imre. 70. ÉGM. 75. Örahang. 78. Oj, több Idegen nyelven. 79. Majomfajta. 81. Aida keverve. 83. Római államférfi, a pun háborúban küzdött a római birodalom kiterjedéséért. 85. A kikötőt védő töltés. 87. Talál ékezettel. 88. Vissza üdítő ital. 89. Kettőzve katonai szövetség az első világháború idején. 90. Község Koíice mellett. 91. Trombitahang. 93. Ékezettel jégrés. 96. Ninive feje. 97. Endre, Cecília. Beküldendő a megjelenéstől számítva ő napon belül a vízszintes 1, 72, a függőleges 19, 20, 22, 24, 51. számú sorok megfejtése a rejtvényszelvénnyel együtt. A 11. számú rejtvény helyes megfejtéséért könyvjutalomban részesültek: Győri Mária, Cemochov, Barák Anna, Nővé Zámky (Érsekújvár), Kovács Györgyné, Dolny Peter (Alsópéter), Mag Mária, Cakanovee, Kovács Irén, Luíenec (Losonc). [ьз [48 10 [l 11 12 14 41 44 45 50 55 61 66 71 74 94 87 89 [90 91 95 88 |l00 63 64 97 69 83 84 l'.Ol 98 58 70 65 78 54 po ■4P 93 24 60 u £Ц! OÉ Fi íE jtí7 :uX jjo grü