Nő, 1974 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1974-02-15 / 7. szám

ALBERTO JACOMETTI Százhatvan évvel ezelőtt született Marx Károly felesége, Jenny Marx. Egész életén át támogatta férjét forradalmi tevékenységében, részt vállalt a munkájából, követte az emigrációba és nem utolsó­sorban értékes embereket nevelt gyermekeikből. Jenny Marx méltó társa volt a nagy forradalmárnak. IHM® & ’X X másokért élt. 1844. május 1-én Párizsban, a kül­városi Saint-Germain negyed egyik utcájának szerény kis lakásába nagy boldogság köszöntött be — egy fiatal házaspárnak megszületett az első gyer­meke. A házaspár Kari Marx, a filozó­fia doktora és Jenny von Westphalen. A kislány anyja tiszteletére szintén a Jenny nevet kapta. Első lépések — Első bolyongások Amikor a kis Jenny született, Marx mindössze huszonhat éves volt, de már jól tudta, mit jelent harcolni meggyőző­déséért, elveiért, sőt, egyéni boldogsá­gáért. Kari Marx — Heinrich Marx tried ügyvéd fia — és Jenny von Westphalen — Ludwig von Westphalen báró, titkos tanácsos leánya, s egyben Trier leg­szebb lánya — miír gyermekkorukban együtt játszanak, majd kora ifjúságuk­ban megszeretik s még 1836-ban el­­jegyzik egymást. Hét hosszú évig kellett Marxnak vár­nia választottjára. Jenny hét évig küz­dött azért a jogáért, hogy a szeretett férfi felesége lehessen. Jenny apján kí­vül az egész arisztokrata Westphalen­­család ellenezte ezt a házasságot, de különösen ellene volt Jenny féltestvére, aki később a reakciós porosz kormány minisztere lett. Marxot olyan vagyon­talan egyetemistának tartották, akinek nincs megalapozott „jövője", s Jenny számára más partiról álmodoztak. Még azt is megtiltották Jennynek, hogy leve­lezzék Marxszal. De Marx családjában is számos ellenzője akadt a házasság­nak. Kari és Jenny azonban tevékeny, erős jellemű emberek voltak. A fiatal lány szakított arisztokrata környezetével, ha­bozás nélkül megvált a nyugalmat és gondtalanságot biztosító családjától, bár jól tudta, hogy Marx mellett az élet sok nyugtalansággal és lemondással jár. 1843. június 19-én végre magtartot­ták esküvőjüket. Marx közben befejezte az egyetemet, megkapta a „filozófia doktora" címet, de a tudományos pályáról le kellett mondania. Erre késztette őt a porosz kormány reakciós politikája, mely a haladó professzorokat elűzte az egye­temről. így az újságírásnak szentelte magát. 1842 áprilisától a „Rheinische Zei­tung" (Rajnai Újság) munkatársa, októ­bertől pedig szerkesztője. Cikkeiben bátran szembeszállt a porosz reakció­val, védelmezte a néptömegek érdekeit. A porosz kormányt azonban megijesz­tette az újság harcos szelleme, ezért először kettős cenzúrát vezetett be, majd 1843. április 1-től betiltotta a la­pot. Marx elhagyja Németországot, hogy külföldön olyan forradalmi újságot adjon ki, amelynek feladata „a fenn­álló állapotok kíméletlen kritikája". Ilyen céllal utazott Marx és Jenny 1842 őszén Párizsba, a nagy forradalom hazájába, ahol 1789-ben először hang­zott el a „szabadság, egyenlőség, test­vériség!" jelszava, s ahol 1830-ban ismét fellobbant a forradalom lángja, amelynek szikrái Európa csaknem min­den országát felperzselték. Marx és Jenny gyakran bolyongott Párizs munkásnegyedeiben, ismerkedett a francia munkásosztály nehéz élet- és munkakörülményeivel. A francia mun­kásosztály, amelyet a burzsoázia meg­fosztott harcának eredményeitől, nem vesztette el soha bátorságát és remé­nyét, mindig készen állt a harc folyta­tására. 1844 augusztusában Párizsban zajlott le Marx és Engels nevezetes találko­zása. Ezzel a találkozással kezdődött az a barátság, amelyhez hasonlót nem ismer a történelem. Tovább ...Londonba Marx ezúttal sem tartózkodott hosz­­szabb ideig Párizsban. Hamarosan ki­utasítási parancsot kapott, melyben az állt, hogy 24 órán belül hogyja el a várost. A hatóságok „szívélyesen" fel­ajánlják tartózkodási helyül Morbihan megyét. Ez egyenértékű a száműzetés­sel, hiszen a mocsaras Morbihan me­gyében elviselhetetlen a klíma, tombol a malária. Marxot barátai, főleg En­gels, visszatartották e nagyon veszélyes lépéstől. Elhatározták, hogy Angliába távoznak. A Londonba költözés nagy nehézsé­gekbe ütközött. Marxnak nem volt ró pénze, hogy Jennyt és a gyermekeket Londonba vigye; súlyosbította helyzetü­ket, hogy a negyedik gyermeket várták. Nagy nehezen sikerült engedélyt sze­rezni, hogy a család utazását elha­lasszák. Marx korábban elutazott, és szep­tember 15-én Londonban találkozott a beteg, kimerült Jennyvel és a három el­gyötört csöppséggel, akik közül a leg­idősebb ötéves volt. Borús őszi napon érkezett meg a ha­jó a Marx-családdal a Temze partjához. London komorsága, o gyárkéményekből áradó füst és korom, a fojtogató lon­doni köd barátságtalanul fogadta a jö­vevényeket, akiket enélkül is nagyon próbára tett a hazájuktól való elsza­kadás. Londonban érezték igazán szá­­műzötteknek magukat; nem volt bizto­sítva a megélhetésük, nyomorogtak. így, ilyen vég nélküli bolyongásban — Párizs, Brüsszel, ismét Párizs, Köln, majd újra Párizs, aztán London —, a rendőrségtől üldözve, amikor többnyire arra sem volt idejük, hogy a holmijukat összeszedjék, nyugtalanságban és izga­lomban telt el Marx nagyobb lányainak kisgyermekkora. A szükség 1849. november 5-én Marx családja újabb emberkével szaporodott. Kisfiúk született, akit Heinrichnek neveztek el, de mivel születésnapja egybeesett a „lőporösszeesküvés" évfordulójával, melynek hőse Guy Fawkes volt s az utcákon mindenfelé hangzott a kiáltás; „Éljen Guy Fawkes!" — a csecsemőt tréfásan elnevezték Föxchennek, a „kis összeesküvőnek". Az 1850—1853 közötti évek voltak a legnehezebbek Marxék számára. Fenn­maradt néhány levél, amely híven tük­rözi a nehéz emigráns életet. Barátaikhoz, a Weydemeyer-család­­hoz írt levelében Jenny leírja londoni életük egyik napját. „Mióta (Föxchen) a világon van, még egyetlen éjszakát sem aludt ót, legfeljebb két-három órát. A legutóbbi időben ehhez még heves görcsök járultak, úgyhogy a gyermek állandóan a halál és a nyomorúságos élet között lebegett. Fájdalmában olyan erősen szopott, hogy a mellem sebes lett és felfakadt; gyakran vér áradt kicsiny remegő szájacskájába. Így ül­tem ott egy nap, midőn hirtelen meg­jelent szállásadónőnk, akinek a tél folyamán több mint 250 tallért fizettünk ki, s akivel szerződésileg megállapod­tunk, hogy a további bért nem neki, hanem háziurának fizetjük. A szállás­adónő most letagadta a megállapo­dást, és követelte az öt fontot, amely­­lyel még tartozunk neki, s minthogy ez nem volt meg azonnal, két végrehajtó lépett a házba. Lefoglaltak mindent, azt a kevés holmit, amink volt; ágy­neműt, fehérneműt, ruhákat, mindent, még szegény gyermekem bölcsőjét és a keservesen síró lányok jobb játék­— Nem akarod megmondani? — Nem — mondja. Én meg makacsul: — Miért nem akarod megmondani? — Isten az Isten, én meg egyszerű asszony vagyok, olyan mint a többi. — Te vagy! m s w w t Azt mondtam; te vagy az Isten. Anyám tiltakozik, holdsarlóként ragyo­gó homloka elborul, nyaka köré kulcso­lom karomat, és a fülébe suttogom; — Ugye, te vagy az Isten? Ö szigorúan nemet mond. Én nevetek, és hízelkedem, arcomat kezéhez simítva: — Eszedbe ne jussanak ilyen gondo­latok, az bűn. — Te vagy! — Nem igaz. Arcába bökök: — Te vagyl Te, te, te! Miért nem mondod meg? — Alberto — fenyeget —, ha ma­­kacskodsz, itthagylak. Ravaszul az imént hallottakra hivatko­zom : — Nem azt mondtad, hogy megállít­hatja a világ folyását? — így van. — Hogy a seb nem tüzel tovább? — Igen. — Hogy a hideg nem vágja bele éles fogait az ember húsába? — Azt mondtam. Mire én diadalmasan: — Te vagy! Te vagy! Az iskola előtti utolsó tél lehetett, mi­kor a kocsisék Cicuján kitört a szent betegség. Minden este sokan gyűltek össze az ököristállóban, az árnyékba húzódtak, a pislákoló olajmécses fény­korén kívül. Férfiak, szívták a pipájukat, nők, övükbe dugott orsóval, és mi még melegen a barmok melegétől összebúj­va, mint a madárfiókák, kíváncsi sze­mekkel. Cicu földszínűvé vált, és a nyál ezüs­tös virágként csordult ki a szája szélén. A kocsis megragadta a fejét, és a tér­dére vonta. Cicu összecsuklott, és hány­kolódott, a fejét apja tartotta a térdei között. A bámészkodók azt mondták: — No, most jön — és Cicu mormo­gott egy kicsit, mint a víz a zuhogónál, ahol a csukák ugrálnak, aztán egy telje­sen elváltozott hang hallatszott, de mégis onnan jött, ahol vonagló szája volt, és ezt kiabálta: — Jönl Feketében van, az arcát el­takarja, csak a szeme látszik. A kocsis megkérdezte: — Az öregasszony? — Igen. — Nézd meg jól — mondta a ko­csis —, a múltkori öregasszony? — Igen, a múltkori. Kendő van a ke­zében. Hátrébb az emberek összesúgtak. — Mit csinál? — Elejti a kendőt. — Aztán sikoltozni kezdett: hiiil hiiil mint akit nyúznak, hogy még a denevérek is megijedtek tőle. így volt minden este, vagy minden második-harmadik este, nem emlékszem már pontosan. Egyik este nótába fogott. — Mit csinálsz? — kérdezte a kocsis. A nézőközönség hátrahőkölt, és fel­zúgott.

Next

/
Oldalképek
Tartalom