Nő, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1973-07-28 / 31. szám

Kedves Mónika! Sietek levelére válaszolni, mert sorá­ból érezni, hogy szüksége van valakire, aki ön mellett áll. Sok nőt ér hasonló csapás az életben, s nem mindegyik tud egyíormán megküzdeni vele. ön azok közé tartozik, akiknek biztatásra van szükségük, hogy talpra álljanak és új életet kezdhessenek, hogy ne csak az emlékeknek éljenek, hanem a mának és a jövőnek is. Ehhez mindenkinek joga van, még annak is, akinek önhibájából futott zátonyra az élete, nem még annak, akinek visszaéltek bizalmával és akit megcsaltak. Kedves Mónikái Maga nagyon sokat szenved és bánkódik volt lérje után. Éppen ezért, hogy mások is okuljanak és léltve őrizzék a családi békét, a há­zasságon belüli szeretetet és a kölcsönös megbecsülést, nem haragszik meg érte, ugye, ha idézek a leveléből. Azt Írja: „Húszéves házasságunk után a férjem talált egy szebbet, fiatalabbat nálam és emiatt nyolc évvel ezelőtt elváltunk. Itt tudott hagyni a gyerekekkel, együtt. En azóta is figyelemmel kisérem az életét, mert még ma is ugyanúgy szeretem, mint amikor megismerkedtünk, s szinte iszonyodom a puszta gondolatától is annak, hogy más férfi lépjen az életem­be. Volt férjem nem nősült meg másod­szor. Szeretőjével — aki egy idő múlva megcsalta őt — vadházasságban él. Ezek után megtalálta a hozzánk vezető utat, mert tudta, hogy kizárólag csak öt szeretem és hogy visszafogadom. En örültem, hogy visszatért és megbocsá­tottam neki. De boldogságom nem tar­tott sokáig, mert ismét visszatért a sze­retőjéhez és én megint csak ott tartok, ahol nyolc évvel ezelőtt. A munkahelye­men kívül sehová nem járok, mert attól félek, hogy összetalálkozom velük az utcán és nem tudnám elviselni a viszont­látást. En mindig azon voltam, hogy hű­séges felesége legyek, gondos és jó édesanyja két kislányunknak, de úgy lá­tom, neki nem ez a fontos. Tudom, nem helyes, hogy négy fal között élek! Ilyen vagyok és nem tudok más lenni, pedig érzem, egyre fogy az erőm, mert nem találom meg a nyugalmamat. Nem tu­dom őt elfelejteni, még akkor sem, ha kétszeresen rászolgált arra, hogy meg­vessem." Férje nagyon csúnyán viselkedett ma­gával szemben és aki egyszer megcsal­ja, az rendszerint máskor is megteszi ezt. Ezért ne adjon alkalmat arra, hogy­ha egyszer ráunt a másik nőre, ismét visszakönyörögje magát. Férje nem mél­tó arra, hogy szeresse és bánkódjon miatta! Azt Írja levelében, hogy sehová nem jár, a négy fal között él ... Aztán hogy iszonyodik a gondolattól is, hogy más férfi közeledését elfogödja. Hogyan is barátkozna meg a gondolattal, ami­kor nem jár emberek közé, kizárja a le-I hetőségét annak, hogy közelebbről megismerjen valakit? Az ember társas lény, nem élhet egyedül, mert szüksége van valakire, akivel megosztja vagy megbeszéli a gondját, baját. Az ön esetében a kez­detben lehet ez egy jó barát, aki idővel feledtetni tudja majd csalódását. Egye­dül azonban erre nem képes az ember. S ezt senki önnek lel nem róhatja, mert kétszeres joga van a boldogságra. Bizo­nyára Így látja ezt két kislánya is, aki­ket ön soha, senki miatt el nem hagyott volna. Üdvözli „VÖRÖS ORR“ Arról panaszkodik, ha hűvösebb helyről melegebb helyre megy, vagy meleg folyadékot Iszik, az orra megvörösödik. Azt kérdezi beteg* ség-e ez, ki lehet-e gyógyítani? Többfajta bőrbetegség van, ami előidézi az arc, valamint az orr­­vörösödést. Első teendő, hogy az orvos megállapítsa, milyen bőr­betegségről van szó. A rozacea (bőrbetegség) jellemző tünete az orrcsúcson és a járomcsont feletti bőrvörösség. A nőknél legtöbbször a változás korában kezdődik. A bőr­vörösséget előidézheti a szeszes ita­lok és fűszeres ételek fogyasztása, emésztési rendellenesség, hormon­zavar és ideges feszültség. Belső és külső kezelés hatására a tünetek visszafejlődnek. Ezért minél előbb keresse fel a bőr-szakorvost, aki majd a megfelelő kezelést alkal­mazza. „16 ÉVES BÖZSI“ Levelében arra kér tanácsot, ho­gyan lehet eltávolítani arcán a sze­me alatt, ajkán és a halántékán levő szemölcsöket? A szemölcsöket nem ajánlatos házilag eltávolítani, mert komoly bajt okozhatunk vele. Ezért fordul­jon orvoskozmetikushoz, aki kivizs­gálás után a megfelelő gyógykeze­lést alkalmazza majd. Ha azonban Bratislavában az Orvos Kozmetikai Intézetet akarja felkeresni, először levélben kérje, hogy értesítsék önt, mikor keresheti fel az intézetet. Címe: Üstav lekárskej kozmetiky, Bratislava, Stefánikova é. 7, „RÉGI OLVAS0“ Kabátját és ruháját szeretné be­festetni, azt kérdezi hol, melyik üzem végzi ezt? Bratislavában a következő cím alatt végeznek ruhafestést: Komu­­nálne sluiby mesta Bratislavy — farbiaren, 812 00 Bratislava-Prievoz, Mierová 6. A befestésre szánt hol­mikat személyesen kell elvinni. „TETSZIK“, Arra kér tanácsot, mit csináljon göndör hajával, hogy egy kissé ki­simuljon? Lapunk 26-ik számában közöltük, hogy a természetes göndör hajat a mosás után, szárítás alatt állandó keféléssel ki lehet simítani, ÍPEMK&IIS jegyzeteiből Hasznos vakációt I Melyik gyermek nem várta a szünidőt?! Mindegyik várta. A tanév befejezése előtt pár héttel már ez volt a központi téma: hova mennek, milyen élményekre számítanak, mit szeretnének megnézni a nyáron. Sokan pionírtáborba mentek, ismertebb nyaraló­helyekre, Idegen tájakra, külföldre, esetleg a tenger­partra ... Akadtak olyanok Is, akik a nyarat otthon töltik, ezen a nyáron nem készülnek hosszabb útra. Nos, az otthon töltött vakáció is lehet szép, hasznos, élmé­nyekkel telil Sőt, kell Is, hogy ilyen legyen, mert minden gyermeknek szüksége van a kikapcsolódásra, felüdülésre. A szünidőben a gyermekeknek megsokszorozódik a szabad idejük. Ez azonban nem jelenti azt, hogy a szülő hagyja őket lustálkodni. Az édes semmittevés is jó néha, de nem állandóan, mert annak csak egy eredménye lehet: fizikai, szellemi tespedtség. Ez pedig nem üdít fel egy gyermeket sémi A gyermek szabad Idejét a szünidő alatt gondosan szervezzük meg. Ilyenkor legyünk többet gyermekünk­kel, szenteljünk neki több Időt. Helytelen azt monda­ni, nincs időm veled foglalkozni, zavar a sok csacso­gásod, hagyj békén ... Főleg a dolgozó édesanyák használják ki ezt az alkalmat, hogy többet lehessenek gyermekükkel. A forró, nyári napokon tegyünk rövldebb családi kirándulást a környékre: erdőbe, hegyekbe, völgybe, patak vagy folyó mellé, ami éppen elérhető távolság­ban van. A gyermekek különösen a víz mellett érzik jól magukat, de az erdőben is szeretnek lenni. Ezek a kirándulások nemcsak egészségünkre vannak jó hatással, hanem szellemi felüdülést is nyújtanak. Mi­lyen élvezettel Ismerkednek a gyermekek az erdei gyümölcsökkel, bogyókkal, növényekkel, fákkal, ma­darakkal. A hűvösebb napokat Is jól kitölthetjük, ha kirándu­lunk egy-egy közeli városba, ahol megtekintjük a műemlékeket, múzeumba, színházba, kiállításra, mo­ziba megyünk, alkalomadtán cirkuszba. Az otthon töltött vakáció persze nem csupa kirán­dulás, szórakozás. Kapcsoljuk be a gyerekeket a házi munkába is. Esténként egy-egy neki megfelelő köny­vet vegyen a kezébe vagy tv-t nézzen, A tv-műsort válasszuk ki, ne ültessük oda az adás kezdetétől a végéig. Csak azt nézze meg, ami neki való, amiből hasznos időtöltés lesz számára. S még valami I Igaz, a szünidőben a gyerekek szí­vesen megfeledkeznek a tankönyvekről. Es bizony, mondjuk meg őszintén, sokat felejtenek is ez alatt a néhány hét alatt. Még a kitűnő tanulók fejéből is hamar elpárolog az év közben becsületesen meg­tanult tananyag. Ezért vegyünk annyi fáradságot, hogy néha legalább az alapvető dolgokat Ismételjük: egy kis számolás, olvasás, helyesírási gyakorlat még játéknak is megfelel. Szórakoztat, s amellett játszva ismételtetünk egy kicsitI Tehát az otthon töltött szünidő Is lehet kellemes, hasznos minden gyermek számára, ha okosan átgon­dolva igyekszünk azt színesebbé, sokrétűbbé tenni. LELKES ETEL, TANÍTÓNŐ Csupa „e*, csupa „ó“ VÍZSZINTES: 1. Ha csak a hideg sört szereti................. 12. ö — németül. 13. A . . . fogoly. 14. A legkevesebb Y (a má­sodik kockába kettős betű). 15. Francia nemességet jelző szó. 16. Borzalmasan (é. h.). 18. Nem fázom, ha ez van. 20. Ékezet­tel: szerelmes megszólítás. 22.............. hogy találj valamit. 23. Ilyen alj is van (é. h.). 24. Nem mögé. 26. Halmoz. 27. Latin „és“ + személyes névmás. 28. Összevissza terel. 30. Vissza: férfi­név. 31. ... on — betegség. 32. Hullottan. 34. „Vidd“ szlovákul. 35. HK. 36. „Nekem" szlovákul. 37. Jeruzsálem vége. 39. Szemé­lyes névmás. 40. Oltalmazta. 41. Nyugszik. 42. Két mássalhang­zó. 44. „Ezres“-ben van. 46. Maszatol. 47. Eugen latinul. 48. He­lyeslés Londonban. 50. Nem azé. 52. Egzisztencia. 53. Paradi­csom. 54. Történelmi nevezetességű magyarországi patak. 56. Nem szívesen hallgatjuk. 57. Bokor — szlovákul. 58. Valamelyik napon-e? 60. Majdnem Eger. 61. Azonos a vízszintes 12-vel. 62. Nemzet. 63. GMP. 64. Vissza — tiltószócska. 65. Pesti szí­nész vezetékneve. ,66. Berlinben „élni“. 68. Gyárt. 70. Kisugár­zása. FÜGGŐLEGES: 1. Tátrában szerettem meg őt — folyt, a nyíl irányában. 2. Származások. 3. Ékezettel: díszesen. 4. G betűvel vannak megjelölve. 5. Étkeztem, kis hibával. 6. Az igen ellentéte. 7. . . . end (hétvége). 8. Társulat. 9. Nem felnőtt. 10. Fellini hires filmje. 11. Megcsalt, mert........................17. Vakmerő. 19. Láza van (fordítva). 21. Lét3 24. Vérvezetéke. 25. Létezett. 28. Tör­ténete. 29. Ilyen könyv is van. 32. Férfinév. 33. Hires. 36. Ezt ölti magára a sportoló (é. h.). 38. Vesszőtlen paripa. 43. Viz is lehet benne. 49. Ital — régiesen. 50. Könyörög. 51. Minden pedáns ember nadrágjának van. 52. John Kennedy gyilkosának egyik neve. 54. Trógerolt — népiesen. 55. Hagy-e? 58. Hiv. 59. Élőlény. 62. Vállfája. 63/a. Brazil labdarúgó. 65. Krym mással­hangzói. 67. Csak, szlovákul — fordítva. 69. Mássalhangzó kiejtve. 69/a. Lesben van. 71. Van — idegen nyelven. Beküldendő n megjelenéstől számított 6 napon belül a függőle­ges 1, 11. és a vízszintes 1. számú sorok megfejtése a rejtvény­­szelvénnyel együtt. A 30. számú rejtvény helyes megfejtése: Antiimperialista szoli­daritás, béke és barátság. A 27. számú rejtvény helyes megfejtéséért könyvjutalomban részesültek: Greguss Mária, Banská Stiavnica, Méry Mihályné, Dun. Streda (Dunaszerdahely), Szirovec Ilona, Koíice, Sebők Erzsébet, Vieska n/Blhom (Balogújfalu), Szőcs Kálmán, Vlcany (Farkasd). IKI ElRlElSlZlTlRlPl I lTMf iMlvRfil-!

Next

/
Oldalképek
Tartalom