Nő, 1970 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1970-11-23 / 47. szám

Szépirodalom és versek: KARÁCSONYRA VÁSÁROLJON KÖNYVET. HANGLEMEZT! Kés 26,50 57,­Kés Amado J.: Flor asszony két férje Az angol irodalom a huszadik században I—II. Brecht В.: A háromgarasos regény Chauffier, S.: Kalandok a kalózhajón 10,50 Déry Tibor: Ítélet nincs 36,50 Dobos László: Földönfutók 24,­Dumas A.: Húsz év múlva I—II. 53,— Dumas A.: A jávai orvos 40,— Fehér Klára: Egyetlen mondat törökül 21, — Földes Péter: A delfin lovasa 13,— Gardner E.: A kölcsönkért lány esete 28,50 Goldin W.: A legyek ura. A piramis 26,50 Grin A.: Fandango 26,50 G. Hajnóczy Rózsa: Bengáli tűz 69,— Harald A.: Esős október 24,— Jankovich Ferenc: Csillag­fényben 18,50 Jókai Mór: Egy az Isten I—II. 51,— Jókai Mór: A mi lengyelünk 29,50 Katona—Kertész: A bűn nyomában Kemény Dezső: A titokzatos kecskebak 13,— Keyes D.: Virágot Algernonnak 23,50 Kodolányi János: Az égő csipkebokor 71,— Kosztolányi Dezső: Füst 33,50 Kosztolányi Dezső: A rossz orvos 4,50 Kovái Lőrinc: A bajnok 19,— Krúdy Gyula: A kékszalag hőse 27,— Lane M.: Elsietett ítélet 25,50 Lelkek a purgatóriumban. Nyolc halhatatlan francia kisregény 26,50 Mai olasz elbeszélők 47,— Molnár Gábor: A dzsungel doktora Németh László: Negyven év. Horváthné meghal. Gyász 49.— Ott D.: Az ördöngös Caprioli 12,50 Passuth László: Ravennában temették Rómát 54,— Rajnov B.: Nincs jobb a rossz időnél 24,­Reid M.: A fehér törzsfőnök 13—, Rejtő Jenő: A boszorkánymester 21,50 Rejtő Jenő: Az elsikkasztott pénztáros 25,50 Rejtő Jenő: Ezen az éjszakán 29,— Remarque E. M.: A Diadalív árnyékában 51,— Révész István: Az izgága bébi 24,50 Simenon G.: Fekete eső 41,— Vörösmarty összes költeményei I-II. 60,­Zweig S.: Csillagórák 22,— Ifjúsági és gyermekkönyvek: Benedek Elek: Rókáné mézes­mázos kalácsa 32,50 Bodó Béla: Brumi mint detektív 18,50 Csíki Kovács Dénes: Tündér a havason 15,50 Csipkerózsika (Panoráma) 26,50 Dékány András: A fekete herceg 25,50 Fekete István: Bogáncs 23,50 Fekete István: Tüskevár 21,50 Gajdar A.: Timur és csapata 10, — Gergely Márta: Szösz! 17,— Gregor R.: A kis detektív 10,— Halasi Mária: Az utolsó padban 15,50 Hamupipőke (Panoráma) 26,50 Hófehérke (Panoráma) 26,50 Ignácz Rózsa: Torockói gyász 20,— Janikovszky Éva: Szalmaláng 19,50 Kertész Erzsébet: Az első Gertrudis 26,— Kertész Erzsébet: Szendrey Júlia 27,50 Kis Jenő: De jó játék ez, gyere­kek! Játékgyűjtemény 6—14 évesek számára 31,50. Mándy Iván: Robin Hood 12,50 May K.: A medveölő fia 31,50 Molnár Ferenc: A Pál utcai fiúk 10,50 Móra Ferenc: A kóchuszár 30,— Piroska és a farkas (Panoráma) 26,50 Pöttyös Panni a Balatonon 20,50 Robinson V.: A fogoly sziget 14,50 Sós—Vámos: Franklin vagyok Philadelphiából (B. Franklin élete) 16,50 26,50 33,50 24,50 Tasnádi Kubacska András: Óriások birodalma 21,50 Twain M.: Koldus és királyfi 35,50 Varga Katalin: Gőgös Gúnár Gedeon 29,50 Verne J.: Sándor Mátyás 40,— Különböző könyvek: 12,50 Hobby 2 Jakubaschk H.: Magnósok, figyelem! Lőcs Gyula: A Fortran programozási nyelv Novák János: Betegápolás a családban Dr. Porpáczy A.-né: A választékos konyha 46,— Rudnay János: Cukrászat otthon és a műhelyben 30,— Túrós Emil: ízesen, gyorsan, korszerűen 36,50 Túrós Lukács: Lányok, asszonyok szakácskönyve 24,50 Tánclemezek 17 cm: 12,— K6s árban SP 292 Nem tudok nálad nélkül élni — Ne szóljon meg senki — Ambrus SP 325 Csúnya fiú — Kék nefelejcset kap — Kóos J. SP 341 Az ősz — Miért most hívsz — Tárkányi T. SP 366 Egy férfi és egy nő — Sanzon az atomháború után — Voith A. SP 367 Foxi Maxi matróz lett — Nem értem a fiúkat — Ambrus K. SP 377 Su-su bolondság — Szürke napok — Németh J. SP 379 Szervusztok régi barátok — Nem sírok, ne félj — Zalantay S. SP 410 Nappalok és éjszakák — Szí­nes gyertyák — Vámosi J. SP 414 Tranzisztort — Beat ballada — Pápay Faragó J. SP 423 Soha, soha többé - Még itt vagyok — Harangozó T. SP 444 A hangulatod rabja voltam — Valahogy az időt agyonütöm Voith A. SP — 460 Almát eszek — Soha nem késő — Magay C. SP 472 Little Richard - Régi szép napok — Illés zenekar SP 495 Nem bújok már többé a subá­ba — Eltakarod a napot — Fenyő M. SP 496 Vállalom érted a bűnt — Éjjel nappal — Harangozó T. SP 497 Városi világ — Rózsaszínű ez a világ — Aradszky L. SP 498 Oly nehéz elbúcsúzni tőled — Mondj el nekem mindent — Ne­­ményi SP 502 Krisztina — Ö és én — Dobos SP 505 A csongrádi kisbíró — Búza­mezők — Kovács J. SP 508 Nem tudom, nem tudom — Cirkusz — Máté E. SP 513 Akkor is lesz nyár — Gonosz lány — Szécsi P. SP 545 Az én szerelmem — Rend­hagyó szerelem — Fenyvesi — Szécsi duó SP 585 Ördögkerék —. Elpattant egy húr — Koós J. SP 565 Tölcsért csinálok a kezemből — Hordár — Zalatnay S. SP 588 Lady Carnevál — Dalmát elégia — Korda Gy. SP 590 Régi csibészek — Naplemente — Omega együttes SP 593 Ne búsulj — Boldog vagyok — — Flaemm F. SP 599 Történet M-ről — Bűbájosok — Illés együttes SP 602 Szeretném bejárni a földet — Katonadolog — Harangozó T. SP 603 Négy szürke fal — Fáradt a nap — Syrius együttes SP 605 Régi kép: Szobrok — Volt egy egyszerű kis dallam — Sztevano­­vity Z. SP 606 A közvélemény segítségét ké­rem — Szeretlek nagyon — Aradszky A könyveket és hanglemezeket után­véttel szállítja: MADARSKA kultüra PRAHA I. VACLAVSKÉ NAM. 2. 26,50 24,50 9,­B'IAIOM „SZEPLÖK“ Édesanyja nem adja beleegyezését ahhoz, hogy orvosi beavatkozással véglegesen eltávolítsák arcáról a szellőket. Emiatt ne bánkódjon. A serdülő korban levő lányoknál nem vált ki zavaró hatást, sőt gyak­ran egészen „jól illik“ a szeplő ne­kik. Ha pedig már nagykorú és kere­ső nő lesz, s a szeplőivel még mindig nem tud megbékélni, akkor saját el­határozásából bármikor igénybe ve­heti az Orvoskozmetikai Intézet szol­gálatait. „REMÉNY“ A tünetek, amelyekről levelében ír, elhanyagolt légcsőhurutra mutatnak. A betegség kiváltó oka lehet fertő­zés, egészségi szempontból ártalmas levegő vagy az időjárás káros hatása és hasonlók. A légcső gyulladásos megbetegedését a dohányzás, füstös, poros vagy túlságosan száraz leve­gőjű helyiségben, munkahelyen való tartózkodás súlyosbítja. Kellemetlen, hogy mint írja, torka állandóan vál­­ladékkal van teli, amit nagyon nehe­zen tud felköhögni. Gégészhez kell fordulnia, mert csak a kivizsgálás után lehet eredményes a gyógykeze­lés. A nehezen felszakadozó váladék feloldására igen hatásos az ásványi anyagokat vagy olajat tartalmazó gőz belélegzése (inhalálás), termé­szetesen a szakorvos utasításai sze­rint. A luhaőovicei gyógyfürdőben kiváló eredménnyel kezelik a légző­­utak és a légcső betegségeiben szen­vedőket. „PIROS ROZSA“ Udvarlója őszintén közölte önnel problémáját, ami házasságuk útjá­ban áll. Ha segítségére akar lenni, tanácsolja neki, menjen el Bratisla­­vában a Hlboká úton levő Urológiai Klinikára, ahol minden hétfőn fogad­ják azokat a pácienseket, akik sze­­xuológiai rendellenességben szenved­nek. „F. JÖZSEFNÉ“ Arcvízzel a bőrtüskéktől megsza­badulni nem lehet. Ezt a kellemetlen szépséghibát úgy távolíthatja el, hogy arcbőrét először kamillás gőz felett megpuhítja, majd a bőrtüskéket egy tiszta fehér rongy segítségével ki­nyomkodja. Az arc megtisztítása után jót tesz a pórusokat összehúzó hatású arcvíz. Ha nagyon sok bőr­tüske éktelenkedik az arcán, tanácsos kozmetikushoz fordulnia. Másik ké­résének sajnos nem tudunk eleget tenni, mert a kért rajz nem áll rendelkezésünkre. A LÁMPÁS HÖLGY Williom Edward Nightingale, jómódú angol birtokos családjában 1820. május 12-én kislány született, akinek születési helye után a Florence nevet adták. A család később visszatért Angliába. Florencet, aki rendkívüli érdeklődést tanúsított az Irodalom és a természet­­tudományok iránt, a vele született tenni­­akarás, szerénység és a nagy részvét, amit a szegények iránt érzett, a nyo­mortanyákra űzte, hogy az ott élő embereket betegeik, gyermekeik ápolá­sára tanítsa. Tudta, hogy másokat taní­tani csak akkor lesz képes, ha elsajá­títja a lényeges ismereteket és teljesen átadja magát a betegápolásnak. Otthagyta a fényes otthont, lemon­dott a gondtalan életről. Bejárta Fran­cia-, Német- és Olaszországot, felke­reste azokat az intézményeket, ahol ápolónőket is képeznek. A német diakonisszák Kalserswerthben létesített ápolónőképző iskoláját találta a leg­jobbnak. Többször is visszatért Kaisers­­werthbe, hogy ott mint tevékeny ápoló­nő gyakorlati ismereteket szerezzen. Ta­pasztalatait a „Jegyzetek a kórházakról" — című könyvében gyűjtötte össze és adta ki. Florence tudomást szerzett arról, hogy a londoni Harvey Streeten működő sza­natórium nem felel meg a betegeknek. A környezet nem esztétikus és a nővé­rek nem értenek a betegápoláshoz. Florence önként jelentkezett és vállalta, hogy kiküszöböli a hiányosságokat. Emberfeletti munkával varázsolta laká­lyossá a szanatóriumot és tanította, ne­velte az ápolónőket. Törékeny lényét kimerítette a szakadatlan munka, pihe­nésre volt szüksége. De ekkor kitört a krimi háború. Hamarosan eljutott a hír Angliába is, hogy sebláz, vérmérgezés, tífusz tizedeli a katonákat, mert nincs elég ápolójuk a betegeknek. Florence hirtelen elhatározással a hadügyminisztériumnak felajánlotta szolgálatát, kérte, egyezzenek bele, hogy a krimi harctérre menjen. A vá­lasz postafordultával érkezett. A kor­mány a legmesszebbmenő támogatását ajánlotta fel Florencének és a hadügyi államtitkár arra kérte, toborozzon maga' köré néhány ügybuzgó nőt. 1854 no­vemberében 38 önkéntessel indult el a hajó Scutariba. Érkezésük napján hat­száz súlyos sebesültet hoztak be a csa­tatérről a kórháznak minősített, piszkos, hiányosan felszerelt épületbe. De a harmincnyolc lelkes nő munkához lá­tott, kezük nyomát rend, tisztaság jelez­te. Florence diétás konyhát rendezett be. Nem várta meg, míg az ígért anya­gi támogatás megérkezik, saját költsé­gén ágyneműt, kötszert, orvosságokat vásárolt. Szervezett, irányított, ápolta a betegeket. Mindenkihez volt néhány kedves, biztató szava. Éjnek idején lám­pással járta végig a szobákat, hogy megnézze, a szenvedőknek szükségük van-e valamire. Ezért nevezték el „lám­pás hölgynek" a katonák, akik tisztel­ték, s szerették Florencet. Az egyik se­besült katona írta levelében: „Ébren várjuk azt az órát, amikor végigjárja a szobákat, hogy láthassuk és meg­csókoljuk a falat vagy a vánkost, amely­re árnyéka vetődött." Az ápolónők váltották egymást a harctéren, de Florence a béke megkö­téséig őrhelyén maradt. A kimerültség időnként erőt vett rajta, ágyba döntöt­te, de amint jobban érezte magát, foly­tatta a munkát, míg az utolsó sebesült is hazatért otthonába. Az angol királynő a Szent György kereszttel tüntette ki munkásságáért, a nemzet pedig úgy fejezte ki háláját, hogy gyűjtést szervezett, és az össze­gyűlt pénzből Nightingale Home nevet viselő kórházat és ápolónőképzőt ala-Florence aki sok szenvedő felé hin­tette a remény és a szeretet sugarát, 1910. augusztus 13-ón rniegheít,- Egy öreg félszéptu -vetető t] oda^SrujtJ-a koporsóra és ezekkel a megható sza­vakkal vett búcsúi egytóri ^piolónőjétől: „Én is a betegei között voltam, és ma is áldom lámpásának a fényét!” GrelHnnre

Next

/
Oldalképek
Tartalom