Nő, 1969 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1969-05-04 / 18. szám

tető térképét. Rajta találtam a városnegyedek, utcák, terek, híres épületek, a földalatti-, és busz­állomások mellett az illemhelyek hollétét is. Ezt különösen azért tudom nagyra értékelni, mert egyes keleti országokban például szinte térdig kopik az ember lába, amíg hasonló létesítményre akad. A svéd nyelvet az ottani őslakókon kívül kevés ember beszéli, németül jobbára az idősebbek tud­nak, de az angol nyelvvel szinte mindenütt meg­értetheti magát az ember. A diplomácia néhai nyelvének, a franciának Észak-Európában — úgyszólván hasznát sem veheti az ember. CÉLSZERŰ SZEMÉLYSZÁLLÍTÁS Áldás a földalatti, amely a személyszállítást jó­részt lebonyolítja. Mozgólépcső juttatja hozzá az utast. A „jobbra hajts“-ra áttért utcai forgalom­mal ellentétben megmaradt a baloldali iránynál. A megállóknál hatalmas hálózattérkép. Segítség nélkül megtalálja az ember a kívánt állomásnak megfelelő vonal számát. Nincs kalauz, de a vonat­vezető jóval az állomásokra érkezés előtt be­mondja a következő megálló nevét, az amúgyis gyakori elnevezés-táblákat nem lehet észre nem venni. Mozgólépcső visz fel a távozásnál is, egy újabb az utcaszintre juttat. Ez nem mindig mű­ködik, nincs üresjárata. Amikor megálltam előtte és tűnődtem, megindult, felvitt, majd dolgavége­­zetten leállt. Nem csalás, nem ámítás, fotocellás megoldás. A buszok jelentős sebességgel halad­nak és nem sajnálják tőlük a tiszta benzint. Így nem szennyezhetik be a levegőt, amely ebben a nagyszerű városban a közeli tenger, meg az egyebütt szennyeződést okozó vegyigyárak hiá­nyában valóban tiszta. FÉNY ÉS ARUBÖSÉG Az utcákon mindenütt üzletek. A kirakatokban csupa fény és elsőrendű áru, de ugyanez mond­ható el az üzletházak minden talpalatnyi helyé­ről. Az érdeklődők, a vevők válogatnak. Kérdez­nek, feleletet kapnak, de a válasz között ez a szó: nincs! — „hiánycikk“. Az ember szinte hajlamos azt hinni, senki sem figyeli, mit csinál, nem próbál-e valaki valamit eltulajdonítani, hiszen ez Svédországban állítólag nem divat. Képeslapokat válogattam, amikor arra lettem figyelmes, hogy egy 60 év körüli férfi kereket akart oldani. A pénztárosnő kiabálására ketten-hárman megragadták, majd elvezették az irodák felé. A leleplezésnél is alighanem a foto­cella játszotta a főszerepet. A látszat arra vall, hogy az a rengeteg és kiváló minőségű áru maradék nélkül sohasem talál gaz­dára. Hogy ez ne váljon valóra, arról a gyakori idényszerű árleszállítás gondoskodik. Ezt a „REA“ feliratok hirdetik, s a szó realizációt jelent, nyo­mán az eredeti ár felét, harmadát figyelhetjük meg. Nem akarok rosszmájú lenni, ha azt állítom, hogy a REA szóval megbélyegzett áru nálunk vagy három év múlva jöhet divatba. A legnagyobb üzletházban kollégám azon tűnő­dött, kit is kérjen meg egy női átmeneti kabát felpróbálására. Kérdésére nem én adtam meg a választ, hanem egy svédnek vélt szőkeség, aki így szólt: „Prosím, nech sa páéi!“. Kassai kislány volt, aki szeptember óta él Svédországban. Egyelő­re nem tudta, hazajöjjön-e, maradjon-e. Szerinte ugyanígy van sok oda szakadt hazánkfia. Minde­gyikük a honvágyat emlegeti, de kevés gondolt arra, hogy távollétük időzített legalizálása is meg­oldás, amely az esetleges visszatérést felelősségre­­vonás nélkül biztosítja. SVÉD PÁRHUZAM A svéd polgár jól keres. Számunkra drágának tűnik az ottani áru, de feltétlenül arányban van a svéd jövedelemmel. Nálunk vágyaink netovább­jának látszik egy olasz-, vagy francia tengerparti üdülés, számukra megtakarítást jelent. A svéd korona kiváló valuta. Mindenütt szívesen látják. Ügy hallottam, hogy az utóbbi években jelentős volt az áremelés, de a bérek szinte ugyanolyan mértékben növekedtek, tehát a párhuzam meg­maradt, csak a külföldi kapja drágábban azt, amit a magáénak szeretne tudni. A FANYAR GYÜMÖLCS KÍVÁNATOSABB? A nemi felvilágosítást már a zsenge iskolások­nál kezdik, s kicsit úgy vannak vele, mint a latin mondás tartja: „Naturalia non sunt turpis.“ — Ami természetes, az nem csúnya. — Akad azon­ban jócskán, ami nem természetes. A szerelem lényegével való korai megismerkedés ellenpólusa a kiábrándulás, valami más kielégülés keresése. Filmek, könyvek, magazinok legalizálják a homo­­szekszualitást, főleg annak női válfaját. A trafi­kok kirakataiban ország-világ szemeláttára kínál­ják a kendőzetlenül pőrére vetkőzött nők-férfiak fényképét, az aktust, meg a kisiklott kéjelgések képmását. Mintegy 100 000 svéd polgár kérte a bigámia legalizálását, mert ez úgymond csak a jelenlegi állapot hivatalos elismerését jelentené. Sok fiatalt a szeszesital mértéktelen fogyasztá­sa, meg az egyre inkább tért hódító kábítószer­használat vezet a révület és kábulat régiójába. Lankadatlan erővel folyik ellene a küzdelem, de aki egyszer belekóstolt, nehéz azt visszazökkenteni a józanság kerékvágásába. JELLEGZETES BÜCSÜ Az Arlanda repülőtéren a búcsú pillanata sem volt megszokott. Szemerkélt az eső, amikor a fedett folyosó végére értünk. Tőlünk mintegy ISO méterre a csehszlovák gép. A kijárattól balra égy-egy hosszú vaskosárban ernyők tömkelegé. Minden utas kezébe jutott belőlük, hogy el ne ázzék, amíg azt a néhány lépést megteszi a repülő, gép ajtajáig. Ott udvarias búcsút vettek tőlünk, s az ernyőket összenyalábolva, megindultak a re­pülőtér csarnoka felé. Az ezüstös gépmadár a magasba röppent velünk, de gondolatainkat az érdekes Svédországnál is jobban foglalkoztatta már az a kérdés: „Mi is lehet otthon?“ ZALA JÓZSEF nyokat is kínálnak a szállodáknak, étter­meknek, kórházaknak. Asztalterítőket és szőnyegeket, amelyeken nem hagy foltot a kiöntött étel, mosógépben mosható pap­lant és papírból készült ágyneműt, amit nem lehet megkülönböztetni a hagyomá­nyos anyagokból készült ágyneműtől. A JÖVÖ KONYHÁJA azonban a műszaki felszerelés ellenére sem elriasztó. A legtökéletesebb technika 1. Megtisztított főtt krumpli igelit­­zacskóbon. Ot perc alatt tálalásra kész. 2. Automatikus vasalógép. 3. Különösen szállodák számára elő­nyös újdonság a billenthető ágy olyan takaróval, amelyen még a tinta sem hagy foltot. sem zárja ki a konyhából a szakácsot, vagy a szakácsnőt, hiszen mindez éppen őt szolgálja, és ő adja meg savát-borsát az egyes fogásoknak. Azonban meg kell ta­nulnia, hogyan használhatja fel a műszaki vívmányokat, mert hiszen a jövőben — törvényszerűen — megváltozik a főzés technológiája is. Már ma kaphatók a kü­lönböző kivitelezésű és nagyságú különle­ges, teflonbevonatú edények (nálunk csak az ún. teflon-serpenyőket ismerik). Ezek­ben teljesen zsír nélkül készíthetők el az ételek, hirtelensültek, palacsinták, omlet­tek. A húsok zsírtalan elkészítését teszik lehetővé a grillezők is, a legkisebbtől, a legnagyobb forgórostos típusokig. A mikro­­hullámos sütőkön az ételek nemcsak rend­kívül gyorsan készíthetők el, hanem nagy előnyük, hogy elkészítés közben alig veszí­tenek valamit tápértékükből. Kezelésük pedig olyan érdekes „játék" lesz, ami rövi­desen felébreszti a többi családtag érdek­lődését is. A gépesített konyha légköréhez tartoznak a vidám színű falak és bútorok. A munkafelület és a padló könnyű karban­tartását a lemosható anyagok biztosítják. Változik a konyha „fogalma" is, hiszen az utóbbi években a konyha valóban lakó­szobává kezd átalakulni. A konyhában létesített kényelmes „étkező-sarkok" meg­könnyítik a háziasszony munkáját és főzés közben is állandóan kapcsolatban lehet a család többi tagjával. A KIS KONYHA-CSODA Nos — nem annyira csoda, hanem sok praktikus, ügyes ötlet. Kis szerkezetek, amelyek szeletelnek, reszelnek, kinyomják a zöldség- és a gyümölcslevet, láttam süteményformázókat, különleges konzerv- és üvegnyitókat, habverőket, kávéfőzőket, egy fürdőkádba szerelhető szerkezetet, amelynek segítségével a fürdőszobában él­vezhetjük a hullámokat, linóleum fényesí­­tőket, szőnyegek, bútorok és ablakok tisztí­tására szolgáló rendkívül hatékony készít­ményeket. Tehát a jelek szerint igaz, hogy a jövőben a háztartásban a gépeké az első­ség, de azért a háziasszonyok az apró, praktikus segédeszközök nélkül nem boldo­gulnak. Megismertem a hamburgi mesterszaká­csok művészetét is. Üvegen át láttam, ho­gyan sül a leveles tésztából készült süte­mény, a fekete és a fehér kenyér, a kiadós kifli, a gömbölyded zsemle és a „félkész" sütemény, amit alumínium fóliában sütnek (és otthon csak megtöltenek). A pékek csak addig voltak pékek, amíg elkészítették a gépek számára a tésztát, utána mint technikusok nyomtak meg gombokat, húz­tak le fogantyúkat, a gépek pedig mintegy vezényszóra kevertek, szeleteltek, formáz­tak, tepsiket töltöttek és sütöttek. A kiállí­tási csarnokokat betöltötte a kávé és a csörgőfánk illata, az emberek gyönyörköd­ve kortyolgatták a borokat, a francia ko­nyakot, a svájci sajtos toastot, a híres né­met Bockwurstot és német sört, a sáfrányt és a chilei paprikát, százötven féle kínai különlegességet és még sok minden mást. Azonban nem mindenből adnak ingyen kóstolót. Búcsúzóul este is megnéztem a kikötőt. Sok fényével valóban lenyűgöző volt. Aztán elmaradt mögöttem és én átadtam magam a képzelődés játékának, felidéztem a jövő konyhájának „rózsás" látványát és arra az időre gondoltam, amikor ezek a vívmányok elkerülnek a mi iskolai étkez­déinkbe, éttermeinkbe és végül otthonaink­ba is. MARIA MARTISOVÄ

Next

/
Oldalképek
Tartalom