Nő, 1969 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1969-03-23 / 12. szám

Izgalom Gianni Morandi Gigliola Cinquetti Fr. Spácil felvétele ^ Mina Caterina Caselli San Remóban komor és nyugta­lan a hangulat a hires fesztivál napjaiban. Mint minden évben, négy nappal a három nagy hangverseny előtt megindul a gépezet: megérkezik a tőke, a rulettjátékosok, a fodrászok, a mamák. Lelkes tizenévesek leselkednek a hires táncdalénekesekre, akik nagy­jából szintén ugyanazok, mint már évek óta mindig. A város válsága is a régi: egyre ke­vesebb a turista. A városatyákat kétség­­beesésbe kergeti a költségvetési mérleg, a kaszinónak már több mint egy éve két­százmilliós deficitje van. Erre az sem elég vigasz, hogy a táncdalfesztivál je­gyei mind elkeltek, és az 50 milliós be­vételt ígér. Az egész fesztivált a neurózis légköre uralja. Csak Gigliola Cinquetti állja de­rekasan a sarat. Járt Tokióban, Hono­luluban, Alabamában és az örökös kér­désekre: „Melyik város tetszett a leg­jobban a világon?" mindig azt vála­szolja: „Az én Veronám, ahol szület­tem." „És aztán?" „Cerro Veronese, ahová kislány koromban elvitt a pa­pám." Ö remekül bírja a fáradságot, énekel és énekel, nem fárad el, nem sir. Aztán iszik egy pohár tejet és korán aludni megy, ahogyan a papa utasitja. Johny Dorellinek is acélidegei van­nak, de a többiek — kész ideggyógy­intézet. Claudio Villa dühöng, Caterina Caselli idegei remegnek, Mina szorong. Eddig csak a filmszínésznőknél volt divot a szorongás. Most elérte a tánc­­dalénekesnöket is. A semmiből jöttek néhány évvel ezelőtt, azóta bankszámlát szereztek, húszszobás villát vettek, ötezer levelet kapnak hetenként, és azt mond­ják: „Mindent elhibáztam." Igaz, talán nem is könnyű a dolguk. Nagy család van a nyakukon, a papa abbahagyta a halász vagy földműves mesterséget, a mama kielégíthetetlen, a húgok és öccsök egyetemre iratkoztak és el kell tartani őket. Most már nem lehet visszavonulni. Egész nap próba, fodrász, diétás orvos, masszázs, nyüzs­gés a hanglemezgyárban, hogy foggal­­körömmel elragadják a számot a ver­senytárstól, vagy szerződéseket írjanak alá, amelyeket másnap megbánnak. Ta­lán nem is lehet csodálni, hogy elural­kodott rajtuk a neurózis, és pszichoana­­litikusok kíséretében érkeztek a feszti­válra. Talán van is mitől szorongani: félnek, hogy sikerük napja leáldozik, képük nem jelenik meg többé a maga­zinokban, a könnyű pénzforrás elapad. Egyre több nyugtatót, idegcsillapitót és élénkítőt szednek, aztán itt az ideg­összeomlás. Anna Identicinek, a szép szőke tánc­­dalénekesnőnek, aki 20 éves korában férjhez ment egy fényképészhez, hathó­napi házasság után elég volt egy össze­­veszés a férjével, és máris 20 tabletta altatót vett be. Igaz, megmentették, és férjével is kibékült. De ez sem enyhít a San Remo-i fesztivál feszült hangula­tán. ... kétségbeejtő, hogy az oly sok szempontból kiváló ország még mindig nem szabadult meg a számtalan elő­ítélettől, ostobaságtól, de egyidejűleg felteszem a kérdést, hogy vajon az an­gol valóság mindezek nélkül nem len­ne-e unalmas, kevésbé vonzó? Ha figye­lembe veszem a legnagyobb ellentétet, nevezetesen azt, hogy a szívélyes és hazájára büszke angol nép, amely olyan csodálatosan fogad mindenkit, aki külföldről érkezik — akkor csak a régi, egyszerű angol közmondást Idé­zem: „Itt szépen élnek, de nem szeret­nék itt élni.. Hogyan élnek? „Between job and pop" a — a munka és a pop között — válaszolja a kérdésre az eladónő Selfridgeben, az ápolónő a Finchley-I Kerületi Népegészségügyi Intézetben, a ruhatárosnő a Lions Tea Shop-ban, az East End-i taxisofőr, a vezető a Nem­zeti Múzeumban, a Barclays Bank köny­velőnője és a jegyszedőnő a sohoi sztriptíz-bárban. Egészen másképpen válaszolt a tanu­ló ifjúság a Hyde Park Corner-ban. Valaki megölte az Istent, nem vagyunk sem elveszett nemzedék, sem hősök. Nem várunk Godot-ra. Egyszerűen: híd vagyunk a tegnap és a holnap között. Nem várunk, hanem keresünk. Számunk­ra idegen a totalitás pszichológiája ... Elkezdtük a nemzeti analízis korszakát, országunk bajainak kórmegállapítását. Nem is csodáljuk, hogy nem aratunk tapsokat. Szellemi apáink: a három „M" — Marx, Mao, Marcuse, de tanulmá­nyozzuk Lenint és Che Guevarát is. On csehszlovákiai? üdvözölje DUBCEK-et. Tudja, hogy nálunk Londonban őt tart­ják az 1968. esztendő legnépszerűbb államférfidnak? Kinghtsbridge-ban tizen­egy shillingért vehet egy plakátot. Az ő fényképe és alatta a felirat: DUBCEK — FREEDOM, vagyis: DUBCEK - SZA­BADSÁG. A zöld szigetországot köd takarta. Ezért képeslapokat, fekete-fehér és szí­nes diapozitívokat vásároltam, ez volt a legésszerűbb. Azután kényelmes cipő­ben elindultam felfedezni London han­gulatát, érzéseit, légkörét. Láttam az elképzelhető legrövidebb mini- és leghosszabb maxi-szoknyákat. A nőnemű fiatalság elsősorban bőrbe öltözik, magasszárú csizma, bőrszoknya, bőrkabát, a fiúk Zsivago-típusú katonai köpenyekben járnak. Természetesen lát­tam a FLOWER—POWER-t, a virág­gyerekek több százezres hadseregének tagjait, akik csak virágokkal támadnak és védekeznek. Láttam a jelvényüket: MAKE LOVE NO WAR, „szerelmet és nem háborút". A virág jelkép, ami azt jelenti, hogy ezzel változtatható meg a beteg világ, ezzel változtatható boly­gónk virágoskertté. A jelszavak feloszthatók politikai, sze­xuális és a jelennek hátat fordító kiasz­­szikus jelszavakra, tessék választani, va­lóban nagy a választék... tréfás, frivol, cinikus, de megdöbbentő is. Ez a nagy brit export-sláger, mert ismerjük be, hogy például a jelvény, amely szerint SAVE WATER, SHOWER WITH A FRIEND, takarékoskodj a vízzel, fürödj a barátoddal (barátnőddel), vagy DONT YOU DARE — ne merészelj, vagy — rendelkezésedre állok — a legjobb eset­ben is családi botrányt okozhat. Kings Cross 1

Next

/
Oldalképek
Tartalom