Nő, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-08-02 / 31. szám

A vonat másfél órát késett és delet ha­rangoztak már, amikor megérkeztem. Az állomáson nem várt senki. Taxiba ültem. Negyedóra múlva szállodai szobám ablakánál, a szürke pokrócos agyra dőlve néztem a folyót. Nem voltam fáradt, üres közömbösséggel néztem a vízre és a ligetre. Öreg, vastag törzsű Jegenyék álltak a part men­tén. Furcsa idegen volt minden: a sétány, a vas­gombák, a pagoda formájú torony, a színház egy­kori díszletraktára. Rágyújtottam egy cigarettára, néztem a ligetet s az őt körülabroncsoló folyót. Így maradtam sokáig. Aztán eszembe jutott az a fekete kontyos cukorkás, akinek kátránypaplrral bevont bódéja a töltésen túl állott. Pálcikára ön­tött édes-savanyú cukormasszát árult: a sárga, kék, rózsaszínű lilíhlteket húsz fillérért. Mintha kioldódtam volna jelen magamból, azonosultam a régivel, térben-ldőben. Megkerestem az egyedül­álló vastag gyökerű fát a parton, melynek repedt törzséből Napőléon rozsdás ágyúgolyója púposo­­dik, azóta, hogy a tó széléről ostromolta a várost. A folyón fényplkkelyek vlllództak, mintha egy óriás hal Igyekezett volna felfelé a folyással szemben. De kihunyt az emlékezés, és az érzéshullámocs­­kák elmerültek a folyóban. Piszkos, olajos volt is­mét a Duna. Magamra maradtam: üresen, közöm­bösen fájdalom és félelem nélkül. Lenéztem az ötödik emelet magasáról. A tárgyak a felszín szüntelen mozgása összefüggéstelenül torlódtak egymásba vakon. Később elkezdtem sétálni a szobában. Az ablak­tól a mosdóig és vissza, ötvenezer, százszor? Nem tudom. Majd észrevettem, hogy az asztalon csíkos virágvázában virág van; lila orgonák. És éreztem az illatát. A folyosón a szőnyeget porszívózta a takarító­­lány. Hangosan búgott a gép, közben énekelt a lány. Dalolt, abbahagyta, újrakezdte: Elment a szeretőm, messzi főidre ment el... Tisztán ért­hetően hallottam a hangját, amely szomorú volt — elválasztottam a gép egyhangú duruzsolásától. Hátratett kézzel járkáltam fel, alá s utánamond­­tam magamban a szöveget. Belső szavak voltak ugyanabban a ritmusban. — De visszajön hozzám — egyre halkult a hangja, mindinkább messzebb­ről hallatszott — régi szerelemmel. Megszűnt a búgás, mintha alagútba tompult volna a dal. De én még mindig közelinek hallot­tam, oly tisztán, üdén csengett, mint Borikéé a szederfa alól, amikor mezítlábasán hozta a fris­sen fejt tejet a sajtárban. Dúdolgattam magamban a dalt. öt lépés az ablakig, öt lépés vissza. De megszámlálhatatlan lépésnyi a füves udvar, a bo­­gáncsos lapuleveles út, a két keréknyommal, és a pipacsos rét. öt hallottam, hajét érintette a ka­rr, aszos szél. Messzi földre ment el De visszajön hozzám Régi szerelemmel... Az utcán villamos kerekei csikordultak élesen, szinte belém ráspolyozón. És megéreztem a csön­det ismét magam körül. Fájdalom és félelem nél­kül állottam ott üresen, közömbösen. dókával. Nekirohantam volna le a dombon, eléje, széjjelszakltva a temető drótkerítését, neki a sár­guló dombnak. Részesévé akartam válni a lenti­nek. Megszólalt a lélekharang. 0] halottat hoztak fel a dombra. A hűvös csarnokba már kitolták a koporsót. A sarokban a kántor kották között keresgélt. Kőt zsinóros egyenruhás mellett odamentem a füstöl­gő kandeláberekhez. Tüdővészes vékonyan, meg­fiatalodva, viaszgyertyák fényében ott feküdt anyám, mint egy huszonöt éves lány. Szabványo-A temetés négy órakor kezdődött. Korán érkez­tem. Felmentem a dombra, ahol már nem voltak sírok, csak szfjas fű meg sárga agyagos föld. A nap melege véglgcsurgott a hegyeken, szembe­néztem vele. Április volt, olyan tavasz, mint a többi, semmivel sem különbözött a többitől, a Kárpátok felől barkás lehelet érintett. Madár rebbent fölöttem, széttárta szárnyát, kört Irt le a domb fölött. Lassan elmozdult az égbolt. Ahogy ott álltam a napnak rajtam véglgcsurgó melegé­vel, amint felrebbent a madár, elfelejtettem azt, amiért idejöttem. A kékség parabolájába kíván­koztam, horzsolt szenvedéllyel: elhajítani mankóit a létnek, belekapaszkodni a surló lebegésbe, amely vonszolt volna magával át a folyón, a dombokon. A madár magasan szállt, repült puhán a mélységbe tekintetem pórázán. Lant kigyúltak a kövek, az utcák, a Miklós to­rony elszabadult kiáltásként lövellt a magasba, megindultak felém füstglóriás gyárkémőnyek, a fénysisakos házak csapatai. És megértettem, hogy az életért van minden. — Igen, az életért — mondtam félhangosan, láztalan ujjongással az át­változás áhítatában. Érte ... Ott álltam elszakadva a helytől az öröm aján­sltott, durván mázolt fenyőfa koporsóban feküdt. Belenéztem arcába: homlokán bal szemöldöke fö­lött szemölcs fonnyadt barnán, néztem megnyúlt állát, a pergamen vékony ráfeszűlő bőrt. S Jött Frida, a verses Frida — aki mindig ver­seket szavalt mosogatás közben — ugyanolyan esetlenül, otromba húsosán megfogta anyám kezét és motyogott. Aztán Simsalné is odament, széles keresztet vetett, s egy szál tulipánt tett a koporsóra. Megérkezett a pap, tömjénfüst lengte be a halottasházat. A kántor taposni kezdte a harmó­­nium pedálját. Nem volt bennem fájdalom, sem félelem, a va­lóság bámult rám súlyosan. Fél karéjban körülállták az Ismerősök: Mar­git, a pici barátnő, aki a lllaszínű ruhákat ked­velte, meg a nagy brosstűket, Kucsera bácsi bot­ra támaszkodva. Az öreg pap mondta a latin szöveget, vonta­tottan, rekedten, meg-megakadtak szavai, köze­lebb tolta szeme elé a misszálét. Hangfoszlányok úsztak felém, ahogy elnéztem a kandeláberek sápadt fénye fölött, Frida fölött, s a távolból, mintha közeledett volna az az édes-MACS JÓZSEF Széldömöki térdén pihentette a sapkáját, fehér haja a réten szétszór­tan heverő rendekre emlékeztetett. Anyámat annyira meglepte a várat­lan látogatás, hogy nem tudott szóhoz jutni, a tűzhely körül keresett magá­nak munkát. — Hozzád jöttünk, Báltnt — kez­dett a mondókájába Széldömöki. — Délelőtt gondolkoztunk a dolgon, ki­nek az érdekében emeljünk szót. Ogi/ döntöttünk Hegyi komával, hogy aktk télen a járásra jöttek velünk, azok mind maradjanak. — Ügy döntöttünk — jegyezte meg kitüntetésképpen Hegyi. — Hiszen ha győzünk, ha a hata­lom a ml kezünkbe kerül, szükség lesz rátok — folytatta Széldömöki. — Győztök ti a fenét — öntötte el anyámat az epe. — Te csak ne szólj közbe, nem asszonyoknak való téma — Intette csendre anyámat Hegyi. — Elsősorban ts rád lesz szükség Bálint — eresztette el Széldömöki anyám indulatos szavalt a füle mel­lett. Tanító vagyI Köztünk a helyed. Az új Igét te hirdeted majd a nép­nek, nem a pap — okoskodta kt He­nui. Tanító? Malterhordói Kőműve­sek mellett dolgozik a szerencsétlen — veszítette el anyám az önuralmát. — Átmenetileg — vette fel Hegyi kedvelt szavajárását. — Nem hirdethetem az áj Igét, ha nem vagyok meggyőződve a helyessé­géről — szabadkoztam. — Majd meggyőződsz — biztatott Széldömöki. — Az érvek és a tények 21 Sztálin elvtárs szerint a párt legerő­sebb fegyverei. — Az érvek és tények most amel­lett szólnak, hogy ne legyek meggyő­ződve — tüzesedtem bele a vitába. — Átmenetileg — nyugtatott He­gyi-Ha eddig nem kellettem —, ez­után se kelljek — hajtogattam a ma­gamét. — Ezt ml mondhatnánk, aktk egy életen át hordtuk szívünk fölött a pártkönyvecskét. S a jelszónk az, hogy Világ proletárját, egyesüljetekl — szónokolt hevesen Széldömöki. — Sajnos, ml kimaradtunk az egye­sülésbőlI Átmenetileg — mondta Hegyi. — Nem kell mindent a szívedre venned, BálintI — legyintett Széldö­­mökl. — Zűrzavar van, háború utáni helyzet, az emberek nem tudják, kit okoljanak a vérontásért. Egyet azon­ban el kell Ismernünk. Hogy az idő nekünk dolgozik. Államosítunk! Maga nem. Földet osztunkI Abból se kapott. — Eh, ne ellenkezzünkI Arról be­széljünk, amiért felkerestünk. Nem mész Csehországba. Velünk maradsz. Hegyivel ml szólunk az érdekedben — ütött a térdére Széldömöki. Anyámra ptslantottam, akinek na­gyon tetszett a viselkedésem, neki hízelegtek a szavaim. — Köszönöm a szívességüket, Pé­ter bácst, de nem veszem igénybe. Pecsétes Igazolványom van, hogy az Iparban dolgozom. Mtnket nem visz­nek! — Hát ló — állt fel Széldömöki. Hegyi Is követte a példáját. — Ma­gas lóról beszélsz, majd adod még te alább Is. De hogy lásd, kikkel van dolgod, ml így ts szólunk Láskának, hogy neked hagyjanak békét. Azzal köszöntek, és mentek. Anyám kt sem kísérte őket. Közelebb jött hozzám, hátha még hallgatóznak az ablaknál, és azt mondta: — Látod, így kell ezekkel beszélntl Ne közösködj velük! Tanító vagy. Ne a falu aljához, hanem az eleiéhez tgazodll — Érdekes emberek — állapítot­tam meg a szlovák lapokból felpil­lantva. Ml az érdekes rajtuk? — Nem tudom — tűnődtem. — Ta­lán ... talán a makacsságuk, hogy mennek a maguk útján, és a legna­gyobb veszélyben ts kitartanak a hi­tük mellett... de talán ez se Igaz. Nem tudnám pontosan megmondant, ml az érdekes rajtuk. — Nem tudnád, mert az égvilágon semmt érdekes nincs rajtuk. Jobban Ismerem én őket, mint te. Olyanok, mint a hívők. Hajtják a magukét. Nem fognak fegyvert, nem Ismerik el a papot. — Na, ha vagonba rakva Csehor­szágba vinnék őket, nem tudom, ho­gyan viselkednének.-г- A kommunistákat nem viszik? állt meg a konyha közepén anyám. Hallotta, hogy nemi Na, nem mernék esküdni rá. Én se — értettem egyet anyám­mal. S behúzódtam a szobába. Kinyitot­tam a következő újságot. A harmadik oldalon nagy betűkkel szedett cím: TELJES ÜTEMBEN FOLYIK A KI­TELEPÍTÉS! Egy hét választott el a karácsony­tól. Villámgyorsan peregtek az ese­mények. Domonkos Károlyékhoz meg­érkeztek a kitelepítési biztosok. Hár­man szálltak ki a faluba, két Idő­sebb férfi és egy fiatalabb. Láskával gyorsan összeállították a lajstromot. Méhes sógor hordta szét a hivata­los értesítést, kik készüljenek, ktk csomagoljanak. Senkit sem lehetett látni az utcán, asszonyok, férfiak a kerteken keresztül futkostak egy­máshoz. Csak a csendőrök cirkáltak le-föl a faluban, de már nem kettes­ben, hanem legalább tlzenötösével — húszasával. Sokan az ablakokba húzódtak, on­nan lesték Méhes sógort, ahogy repül a botla és szaladgál. Figyelték így már máskor ts, amikor a sas behívó­kat vitte a címzetteknek, de az más volt, akkor csak a család férfttagja ment, a többiek reménnyel a szívük­ben maradtak. Minden szem rátapadt, az 0 himbá­lózó mozgását figyelte, hol áll meg, hová fordul be. Ha valamelyik ház előtt megállt rágyújtani — fújt a szél, hófelhővel volt terhes az ég —, elképzelhető, mekkora volt a riada­lom. Hozzájuk tart, nekik ts menniük kellI Mindenki tanácsolta volna el a há­za közeléből Méhes sógort, akt lehaj­tott fejjel, szégyenkezve bicegett, amiért neki kell ezt a tragikusan kel­lemetlen dolgot közölnie. Ügy is ment, úgy ts állított be a felekhez. — Rám ne haragudjatok, én csak a kötelességemet teljesítem. Engem azért fizetnek, hogy csináljam, amit a komisszár úrék mondanak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom