Nő, 1968 (17. évfolyam, 1-52. szám)

1968-03-08 / 10. szám

ÉNEKESEK ORSZÁGOS FESZTIVÁLJA Megkezdődött a csehszlovákiai magyar nép- és táncdalénekesek első országos fesztiválja. A magyar lakta vidék járásaiban nagy érdeklődéssel és izga­lommal figyelik fiataljaink országos fesztiválját, amelyet a Csemadok Központi Bizottsága, a CSISZ SzKB — az Új Ifjúság szerkesztősége, a bratislavai Népművelési Intézet magyar osztálya és о Cseh­szlovák Rádió magyar szerkesztősége rendez. Nem lesz könnyű kiválasztani és megállapítani az ország legjobb népdal- és táncdalénekesét, mivel több mint 780 jelentkező vetélkedik az elsőbbségért. A dunaszerdahelyi járás fiataljai körében nagy izgalmat idézett elő a járási táncdalénekesek dön­tője. Nem volt könnyű feladata a zsűrinek, hogy kit javasoljon az országos elődöntőre, amit Füleken tartanak meg, A dunaszerdahelyi járás egyik győztese, Horváth Magda lett. Kérdéseinkre válaszolva elmondotta, hogy három éve foglalkoztatja a táncdal. Rend­szeresen nem énekel, de nagyon kedveli és szereti hallgatni. Megkérdeztük, hogy érzi magát a döntő után? Válaszában elmondotta, hogy nemigen szá­mított a továbbjutásra, mert több mint 80 jelentkező volt. Végtelenül örül az eredménynek és nagy szor­galommal készül az országos elődöntőre. Horváth Magda a dunaszerdahelyi Dunaj hotel bárjának mixernője. Kollégái megértéssel támogat­ták a versenyzések közben és örültek eredményének. A füleki országos elődöntőre szeretne változtatni énekszámán. Egyelőre annyit árul el, hogy két szám­mal készül, amit a közönség még nemigen hallott. A nyugati államokban a bár dolgozója helyen­ként énekel is. — Gondolt-e arra, hogy a kettőt egybekapcsolja, van ilyen elképzelése a jövőre néz­ve? — Magda válasza az volt, hogy erre még nem gondolt, de szeretne továbbra is énekelni. Sőt mi több, arra a kérdésünkre, ha esetleg férjhez menne addig, amíg Füleken sor kerül az elődöntőre, éne­kelne-e tovább? Azt válaszolta, énekelni tovább akar, de férjhez menni még nem szándékozik. További sikereket és eredményeket kívánunk, hogy minél jobban megállja helyét a füleki országos elő­döntőn I D. J. dost készül о hetedik... Karol Kupka osztravai zeneszerző szobájá­ban alacsony, hosszúkás asztalon irdatlan nagy kottafüzet. A tónusok őserdejét foglalja magába. Mnaáko: „És egész szívemből sze­retlek" című műve J. Havlú szövegkönyve alapján kerül kottapapírra, formálódik dal­lammá, de ez még sokáig fog tartani a szer­ző bevallása szerint. Legalább két-három évet vesz igénybe. — S a többi, amelyet eddig alkotott, fiók­jában nyugszik? — Csak részben. — Be kell vallanom, nagy hibám, hogy túlságosan őszinte vagyok. Ma­gam vallom kárát. Mert a karriernek nagy ára van. A nagy igazságok forrásához- hosszú utak vezetnek. Arany középutakon nem lehet hozzájuk jutni. Én nem érvényesülni, alkotni akarok. Voltak és vannak sikereim. Nem pa­naszképpen mondom, hogy műveim nagy része mégis fiókjaim alján fekszik. Ez azon­ban nem szomorít el. Én magam hiszek ben­nük. Az ilyen apró késések nem mérvadók. Ellenkezőleg. Csak a mű előnyére válik, ha akkor lát napvilágot, amikor ideje elérkezik. Még a közelmúltban is az osztravai vas­művek kéményeire és tárnáira hívták föl Prá­gában a figyelmünket. „Erről énekeljetek, ez hálás téma. Osztravában nincs témahiány." De engem, kérem nem érdekelnek. Tehetek róla? Nem. S nem is fájlalom. Pedig idevaló vagyok, vagy tán éppen azért. — Bányászcsaládból származom. Kisgyer­mek koromban vödörbe gyűjtöttem a szenet a szénrakásból. Télen földhöz fagyott a szén­darab, amelyért le kellett hajolnom. Később műszakra jártam. Apám szigorú ember volt. Iránta való tiszteletből dolgoztam, amíg ott­hon voltam. Természetesen azért is, mert a sorsunk kényszerített. A protektorátus ideje alatt el kellett hagynom szüléimét. Tesínből Ostrava-Privozra költöztem öreg nagynéném­­hez. Fönn kellett tartanom magam. Délelőtt iskolába jártam, délután dolgoztam, éjjel tanultam. így végeztem el a középiskolát. Apám ügyvédi pályáról álmodott. Lélekben egy új, naposabb bányászélet labirintusát építette, újonnan fogalmazott paragrafusok­ból, ahol a munkásnak és a cseh nemzetisé­­gűeknek is jogaik vannak. Úgy képzelte, majd egyszer a fia fogja behajtani a múlt adós­ságait. Megcsaltam az apámat. Titokban zenét tanultam még a gimnáziumban. Én a hangjegyek labirintusában kóvályogtam. Két külön világgá váltunk, s apám ki akart tagad­ni, amikor rájött. Lenézte a muzsikusokat. Úgyszólván gyermekkorom óta alkottam. Még zenéből is négyesem volt, mezt a pad alatt komponáltam. Tizenöt-tizenhat éves koromban azonban templomi karmesternek neveztek ki. Ez a hivatás még a felnőttek által is irigyelt rang volt. Karmester létemre mégis meg­botránkoztattam az áhítatos, öreg néniket, valahányszor átléptem a templom küszöbét, mert az utcán ott várt futballcsapatom, vagy kerékpár-partim. S abban a pillanatban már rúgtam is a labdát, az öreg nénik pedig morgolódtak és a fejüket csóválgatták. Sze­rettek volna megfúrni, de nem sikerült. — Hat misét írtam abban az időben. Te­­sinskóra csak a főiskola elvégzése után tér­tem vissza, mint az ottani zeneiskola tanítója, valamint későbbi igazgatója. Most és már évek óta az Operaház karmestere vagyok. Megírtam közben néhány operát, klasszikus alakokat hozok színpadra, klasszikus milliő­­ben. Operáim stíluselemei azonban merőben ellenkeznek az opera megszokott formáitól. Mindig bámultam a görögös derűt, az isteni egyensúlyt, azt a végső harmóniát, amely a nagy mesterek műveit jellemzi. Kompozí­cióm minden részletének igyekeztem magam is megadni az arányos, megbékülő teljessé­get, egyetemes igazságot, bár mi, a kor úgy­nevezett „modern" művészei, mindannyian kissé szétszaggatottak, kissé meghasonlottak, de egyben lázadók is vagyunk. De álmunk benne szunnyad a kor lelkében. Ennek elle­nére a szelleme nem foglalható történelmi kategóriákba, mert az igazi művész műveiben minden koron túl mutat, merészen szárnyal. A humanista zenefilozófiának igaza van: — Soha egyetlen gondolat sem vész el, csak helyet és színt változtat. Szándékok, stílusok visszatérnek, mert atomjai egy általános kör­forgásnak, amely azonban mégsem ismétlés. Pillanatnyi csend telepedik a szobára. A kicsi, alacsony asztalra, a kottafüzetre . . . Mintha az állandóan rohanó idő megállt volna, mint az óra a falon, amelyet a mester talán nem is egy szeszélyes pillanatában széjjelszedett. Minden porcikája ott ül a fa­lon, műanyagba foglalva, illetve rögzítve, szimbolikusan, beszédesen, megállított és el­némult mutatójával. Karol Kupka zeneszerző „szabad" idejében képzőművész. Egy másik alkotása: Egy fa messze lenyúló gyökerei és levágott koronája. Filozofikusan szimbolikus. A falakon és a polcokon sokhelyütt a szok­ványos bútordarab helyett hasonló alkotások árulkodnak a mester egyéni életfilozófiájáról. S amíg odakint a gyárkémények fekete kor­mot hánynak az utakra, íróasztalának fiókjai­ból bőbeszédűen lépnek elő operáinak: „Taslaf", „Lüszisztráté", „Amikor táncolnak a rózsák", „Varázslatos éjszaka", „Hirosima, én szerelmem", „Szókratész halála" figurái. És most készül a hetedik . .. Lüszisztráté és Szókratész alakja mellett halkan mint maga a művész álmodása, lép be az ajtón gyönyörű asszonya, Karla Divá­­ková, az osztravai Operettszínház énekesnője. MOYZES ILONA

Next

/
Oldalképek
Tartalom