Nő, 1967 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1967-03-03 / 9. szám

A Nagy Októberi Szocialista Forradalom alkalmából cikksoro­zatot indítunk különböző nemzetiségű asszonyokról, akiknek éle­tére hatással volt a NOSZF. Minden ember önmagában is meg kell hogy vívja forradalmát: eszméiért, munkájával, tudásával. E cikksorozatba olvasóink is bekapcsolódhatnak, ha életüknek e mozzanatát leírják és beküldik szerkesztőségünkbe. F-l CD Д 1 H H cö ■*-» ä «3 и 4Ü а 40 N СП О 2 < Az elnökasszony Nem azért kerestem fel a Kojt kolhozt, hogy egy jó gazdaságról Írjak, ahol az emberek ke­rületi méretben a legmagasabb tejhozamot ér­ték el, nem Is azért, mert ott eredményesen termővé teszik a mocsaras földeket. Egyszerűen látni akartam Lla Varest. Évekkel ezelőtt jó ismerősök voltunk. Lla ép­pen akkor végzett a tártul Állami Egyetemen, s minden vágya az volt, hogy falura menjen, saját kifejezésével élve: konkrét munkaszakasz­ra. A fiatal szakembereket elosztó bizottság azonban a talilnl földművelésügyi miniszté­riumba Irányította Llát. Néha találkoztunk az utcán, de valahogy so­hasem sikerült elbeszélgetnünk. Nemrégen meg azt olvastam az újságban, hogy a kormány ér­demrenddel tüntette ki Lla Varest, a Kajt kol­hoz vezetőségének elnökét. Rögtön elhatároz­tam, hogy felkeresem. Azt .most nem ecsetelem, milyen csodálatos érzés egy tavaszi utazás Észtországban. Vegyük úgy, hogy rögtön célhoz értem. Llát éppen a konyhában, a tűzhelynél találtuk. — Mit csinálhat az ember, még ezen a sza­kaszon is gazdálkodnia kell, — dünnyögte — ha egyszer két férfi van a házban: a kisfiam meg a férjem... No, azért nem panaszkodom, mindketten segítenek, ahogy tudnak. Erről magunk Is meggyőződhettünk. A fér­fiak egyike — Lla 12 éves fia, gondosan megte­rített, a másik férfi pedig — tompa ütésekből ítélve — fát vágott az udvaron. — No és a nagygazdaságban is vannak Ilyen jólelkű segítőtársai? —■ kérdeztem. Dolgos nép ez Itt a kolhozban — válaszol­ta Lla kurtán és méltóságteljesen. , Sokat akartam hallani Liától. Arról Is, ho­gyan kezdte elnökösködését a nehézségekről, melyeket sehol sem kerülhet el az ember, ipeg aztán a fő dologról, arról, hogyan birkóznak meg a nehézségekkel. Lla azonban hirtelen fi­gyelmeztetett, hogy nincs Ideje otthon üldö­gélni. Útközben folytattuk beszélgetésünket. Meg­tudtam, hogyan alakult az „elnökasszony" sor­sa az egyetem elvégzése után. Két évet zootech­­nikus-lnstruktorként a földművelésügyi minisz­tériumban töltött. — Abban az Időben sokat utazgattam a köz­társaságban, különféle gazdaságokat ismertem meg — mesélte Lla. — Egyes gazdaságokban eredményesen fejlődött az állattenyésztés, má­sokban meg kevesebb tejet fejtek egy tehéntől, mint egy kecskétől. Igyékeztem megtalálni en­nek okát, segíteni rendet teremteni az állatte­nyésztésben. Magam is tapasztalatokra tettem szert Később, amikor Lla egy kolhozba ment zoo­­technlkusnak, előző tapasztalatai nagyon jól jöttek. A Kojt (Virradat) kolhoz a lemaradók között volt. A tejhozamot illetően kerületi mé­retben az utolsók között kullogott, de a bajok legfőbb oka a gazdálkodási rendszerben rejlett. — Kemény kézzel kellett hozzálátni a rend­csináláshoz? — kérdeztem. — A, nem is mondanám — legyintett kellet­lenül. — Újból rá kellett vezetni az embereket, hogy bízzanak a kolhoz-állattenyésztés elő­nyeiben, meg kellett győzni őket. Ilyen esetben a „kemény kéz“ nem használ. Lia Vares három évig volt a kolhoz zootech­­nikusa. Ez alatt a három év alatt új marhais­tálló épült, megjavult az állatállomány össze­tétele, több száz hektár mocsaras földet gon­dozott legelővé változtattak. — Nagyon jó embereink vannak — mondta meggyőződéssel Lla. — Csak kezdetben nem volt bennük elég felelősségtudat. Munkámban a legnehezebb az emberek felelősségtudaténak kinevelése és fejlesztése volt. — Most jó és nagy az állatállományunk — büszkélkedik az elnök. — Mintegy nyolcszáz darab. A tejhozam is magas, átlag 3500 litert fejünk egy tehéntől. A farmokon minden mun­kát gépesítettünk. Most még egy tehénistállót építünk. Aztán sorra kerül a sertéslstállő. Ser­tésünk is van vagy ezer. — Elnökasszony elvtársi — kiált rá pajkosan egy fiatal, pirospozsgás fejőnő, huncut szemű lány... — Ma nem lesz óránk, a zootechniku­­sok elmentek a városbal — Korai öröm, Malel — vég vissza Lia. - Ma én tartom az órát. — Aztán felém fordulva megmagyarázta: —• A kolhozban minden állattenyésztő zoo­­technikusi tanfolyamra jár, amelyen a ml szak­embereink adnak elő. Különben mind a két zootechnikus nő — Maja Klaus és Aina Kimmel. Látja, nálunk egyenesen „matriarchátus“ van — tréfálkozott Lia. — A főkönyvelő és a far­mok vezetői is nők, mindegyikük főiskolai vég­zettségű szakember. Hát a férfiak, nem lázadoznak? — Ezen a téren minden rendben van. Az „erősebb nemnek“ csak egy képviselője nem akart vezetésem alá kerülni. Mihelyt megvá­lasztottak elnöknek, elment a fakitermelésbe dolgozni. Ez a tulajdon férjem — mondta mo­solyogva Lia. — Lehet, hogy ez így jobb Is... — Kilenc éve dolgozom itt, öt éve elnökös­­ködöm, s nekem elhiheti, hogy nagyon megvál­toztak az emberek. Szívükhöz nőtt a kolhoz, mert maguk is meggyőződtek róla, hogy a kol­hozban jobb az élet és könnyebb a munka, mint a tanyai magángazdaságban. — Nézze, mennyi takaros új ház van a fa­luban. Már pedig tudomásom szerint szegények nem szoktak építkezni. Már este volt, amikor búcsút vettem Lla Ve­restől. A kolhozvezetőség egyik szobájában a zootechnlkai tanfolyam hallgatói gyülekeztek. Az a pirospozsgás lány, akivel a legelőn talál­koztunk, hozzám fordult: — Tudja, én akkor ott, a maga jelenlétében „elnökasszonynak“ neveztem Liát. Ne gondolja, hogy gúnyolódtam. Mind így szoktuk őt emlegetni. Csak jól jegyez­ze meg, hogy nagyon jő nekünk a mi elnökasz­­szonyunkkall „Boldogság“ mint keresztnév May kiment a kertbe, letört egy őszibarackfa-ágat, aztán visszatért vele a házba. Hagyományos szokás sze­rint, mielőtt vázába helyezte volna, enyhén megperzselte. A leszakított ág így hosszabb ideig eltart. Az őszibarackfa-perzselés egyike a vietnami Újév, a Tét legszebb hagyományainak. Februárban van ez az ünnep, általában az öröm, a békesség ünnepének kellene lennie. Ez az az időszak, amikor a rizsföldek a mi vidékeinken ismeretlen valószínűtlenül zöld színben ragyognak, a levegő langyos, amikor az enyhe szél meg­cirógatja a rügyeket és a nagy' rizstáblák lágyan fodro­zódó víztükörhöz hasonlítanak. May még nagyon fiatal. Még messze van a húszéves kortól. Neve azt jelenti magyarul, hogy „Boldogság“. 1954-ben, a nehezen kivívott szabadság első .évében szü­letett. Apja, Do Ding Ky választotta leánya számára ezt a nevet. — Valamikor, fiatal koromban az volt a legfőbb vá­gyam, hogy egyszer megnősülhessek és gyermekeim le­gyenek, — mondja May apja, — De sohasem mertem volna remélni, hogy gyermekem iskolába is járhat majd. Aztán a gátakról beszél, amelyeket az áradások ellen építettek. — Azelőtt évenként hat-hét hónapig víz árasztotta el falvainkat és csak egy kis kukoricatermés biztosította egész évi élelmünket. Annyira megszokottá vált ez, — folytatja emlékezéseit Do Ding Ky, — hogy nemzedékről nemzedékre szállt a közmondás: „életünkben bőrünk, halálunk után csontjaink áznak“, Szükséges ezek után megkérdezni, mit védenek oly elszánt akaraterővel a vietnami asszonyok? A vietnami népnek is megvan a maga történelme, hagyományai, művészete. Tény az, hogy a vietnami nemzet már jóval az Egye­sült Államok keletkezése előtt létezett mint nemzet. A francia gyarmatosítók osztották fel Indokínát három részre. (Vietnam, Laosz és Kambodzsa.) Észak- és Dél-Vietnam népe több mint ezer éve él együtt. A nemzeti érzés, az újraegyesítés vágya törté­nelmi realitáson alapszik. A francia gyarmati háború idejében, 1945-től 1954-ig csak illegális kormánya volt, mely a földalatti ellenállást irányította. A jelenlegi észak-vietnami egészségügyi miniszter a saigon-choloni Ellenállási Bizottság vezetője volt. Ebben az időben Dél-Vietnamban már nagy területek voltak felszabadítva és több mint 3 millió hektár földet osztottak szét a pa­rasztok között. A népi kormány sok fontos szociális intézkedést valósított meg, többek között megadta a nők­nek a szavazati jogot. A Franciaországgal viselt gyar­mati háború 1954-ben a genfi egyezménnyel ért véget. A nép mámorosán ünnepelte meg a szabadságot, egy új kor, a szabadság korának hajnalát. Ebben az idő­szakban May jogosan kapta a „Boldogság“ nevet. A gyarmati uralom idején az asszonyok 99 százaléka A Scotland Yard közbelép 1961. július 29-én G. David Thompson, a milliomos iparvállalkozó megérkezett a nyaralásból pittsburghi villájába és megdöbbenve látta, hogy tíz festménye eltűnt: hat Picasso, két Léger, egy Dufy és egy Miró. — Én vagyok a hibás, mert elfelejtettem beállítani a riasztó-berendezést — mondta a milliomos. — A károm 400 ezer dollár. Fizetek 100 ezer dollárt és nem akarok semmi további vitátl Néhány nap múlva már ismét a villa falán lógtak az ellopott képek. Két hét múlva a zsaroló-banda ismét akcióba lépett. Aix-en Provence-ban rendezték meg a mű­vészet-rajongók a világhírű Cézanne-kiállítást. A gondnoknő a kiállítási csarnokban aludt. Két rendőr tartott éjjel-nappal szolgálatot, a képeket közel 15 millió koronára biztosították . . . 1961. augusztus 15-én reggel megdöbbenve álla­pították meg, hogy az éjszaka folyamán nyolc kép eltűnt. Hírek és rémhírek kergették egymást... a rendőrök is „érdekelve” voltak, ... a biztosító Zürichben több mint egy millió korona váltságdíjat fizetett a banda főnökének... • A hírek ellenőrizhetetlenek voltak, azonban a titok­zatos telefonáló ismét közölte, hogy Marseilleben, az avenue Camille Pelletin 80 előtt egy autóban megtalálhatják a képeket. Napóleon 1812 évi hadjárata után Wellington herceg volt a legnépszerűbb katona és az arpiles-i ütközet után Francisco Goya spanyol udvari festő három képet festett a hősről. Ma az egyik festmény az Egyesült Államokban, a londoni Welling-

Next

/
Oldalképek
Tartalom