Nő, 1966 (15. évfolyam, 1-52. szám)
1966-10-14 / 41. szám
DARCHANIG ról először is összekapcsolódik a hatalmas sztyeppekkel, ménesekkel, Juhnyájakkal, jurtákkal, lótejjel és a Góbi sivataggal. Tudjuk, hogy a Szovjetunióval és Kínával határos, hogy valamivel több mint egy millió lakosa van, és a terjedelme csaknem tizenháromszor nagyobb, mint a ml hazánké. Ha visszaemlékezünk a híres Eizenst'eln filmre: „Vihar Ázsia felett“, képzeletben szemünk előtt látjuk ennek a vidéknek lemérhetetlen visszamaradottságát, ahol a legnagyobb hatalma a kánnak volt és a lámáknak. Ha mélyebben kutatnánk az emlékezetünkben, visszatérve iskolás éveinkre, eszünkbe jutna még Dzsingiszkán és hordái, amelyek a XII-ik században végig pusztították Utolsó simítások a gyönyörű keleti szőnyegen egész Kelet-Európát. Azután ... azután ... sokáig semmi, hacsak véletlenül nem találkoztunk a főiskoláinkon tanuló mongol diákok valamelyikével, vagy mint a sport-rovatok figyelmes olvasói nem felejtettük el, hogy a múlt évi Béke-kerékpárversenyen mongol kerékpárosok is részt vettek. Kicsit bővebben arról — amit nem tudunk Az utolsó tíz év alatt a mongol nép nagyon szép eredményeket ért el. Csak a harmadik ötéves terv évei alatt több mint 80 új üzem épül az országban. Az ipari termelés évente csaknem 11 százalékkal emelkedett. A sok új ipari üzem közé tartozik pl. a csehszlovák szakemberek segítségével felépített cipőgyár. Jelenleg több mint egy millió pár cipőt gyártanak, de termelését, — az ország igen fejlett állattenyésztésére való tekintettel — még fokozhatja. A múlt évben Mongólia megpróbálkozott cipőgyártásának kivitelével is, és sikeresen. Ez a fejlődés annál értékesebb, mert ahogy tudjuk, a múltban a mongolok, csak házilag, igen primitív módon készített csizmákat hordtak. Ezeknek különös formájuk, felfelé kunkorodó orruk volt, hogy viselőjük meg ne botoljon az anyaföldben, melyet a lámák szentté nyilvánítottak és ezért nem volt szabad a földet megművelni sem. Ennélfogva Mongóliában a növénytermesztés is ismeretlen volt. A mongol pásztoroknak meg kellett elégedniük a bárányhússal, lótejjel és a teával, az utóbbit természetesen importálták. Nem ismerték a zöldséget sem, egyedül a vad hagymát, amely szabadon termett a sztyeppeken. Ugyancsak ismeretlen volt számukra a kenyér és a süteményfélék. Ezért még elképesztőbb a mai valóság, hogy Mongólia önellátó országgá vált a gabonatermesztésben. A Góbi sivatag szélén már megkezdték az öntözéses földművelést. Magyar szakemberek segítségével itt több csatorna-hálózatot építettek, és csehszlovák szakértők vezetésével szőlőket, gyümölcsösöket és zöldséges kerteket létesítettek. Az első termés — különösen hagymából és káposztából — minden várakozást felülmúlt. Tehát Mongóliában a földművelést, mint olyat, a forradalomig nem ismerték. Csak állattenyésztéssel foglalkoztak. A pásztorok egyik helyről a másikra vándoroltak állataikkal. Nyáron az állatállomány szament Budapest ostroma elől Nyugatra, míg hosszú orvosi kezelés után dementis praecoxatól, azaz fiatal korban fellépett elmebajából 1950. április 11-én Londonban örökre megszabadította a halál. Monsieur Lebaz mesélte, hogy alig van Párizsban szereplő balettmüvész, aki el ne zarándokolna ehhez az egyszerű síremlékhez. Amikor néhány évvel ezelőtt a moszkvai Nagy Színház balett-együttese lépett fel Párizsban, minden áldott nap olyan volt a sírja, mint egy rózsakert. Az utolsó előadást követő reggelen aztán olyasmi történt, ami párját ritkítja a temető történetében. A szovjet művészegyüttes tagjai rózsák és virágok helyett balettcipőiket — amelyekben annyi dicsőséget szereztek a szovjet balettkultúrának — helyezték Európa legnagyobb balettművésze sírjának lépcsőjére. Irta és fényképezte SZUTS ISTVÁN Az új lakónegyed kis óvodásai rendben tartják játékaikat porodott, télen, a kemény, 40 fokos fagyokban az állatok fele elpusztult. És ami megmaradt, annak a felét oda kellett adni a lámáknak. Az állattenyésztés színvonala növekedett Mongóliában. Bevezetik a téli takarmányozást, téli istállókat építenek, a tejtermelés is megindult. Arról, hogy milyen gazdag Mongólia állattenyészete, tanúskodik az a tény, hogy jelenleg minden főre 25 állat jut. Valóban nagy változásokon ment át ez az ország az 1921-es forradalom óta. Olyan változásokon, amelyek nyomot hagynak minden mongol, de különösen a mongol nők életében. Találkozás Darsurennel Darsuren, leánynév, amilyet ezer és ezer mongol nő visel. A mi Darsurenünk, akivel Ulán-Bátorban találkoztunk, huszonnyolc éves orvosnő, három gyermek anyja. Az Ulán- Bátor-i egyetemen tanult és most készül a tudományok kandidátusa cím megszerzésére. Beszélt nekünk a mongol nők életéről a múltban, ahogy azt édesanyjától és nagyanyjától hallotta. Ezelőtt majdnem minden munka és gond a család körül a nők vállán nyugodott. Ruhát és cipőt varrt a nő, a szekeret vezette a vándorlások alatt, főzött, vadászott, és a legelésző nyájat terelte lóháton. Mindenütt ott lehetett, csak a kolostorokban nem, amelyekből Mongóliában több mint kétszáz volt a forradalomig. Láma szerzetesnek lenni, és Budhát szolgálni csak a férfiak kiváltsága volt. Lehet, hogy éppen ezért kapcsolódtak be a mongol nők a forradalom után olyan erős haladó szellemmel a gazdasági, politikai és a kulturális életbe. Talán ezért van az, hogy Mongóliában a főiskolát végzett szakembereknek majdnem a fele nő. Ezért van sok nő vezető állásban az iparban, a nevelés- és egészségügyben. Darsuren modern asszony. Már eurőpaiasan öltözködik, akkor is, ha ünnepi alkalmakkor (ahogy ott minden nő) magára ölti a hagyományos mongol népviseletet — a délit. Ilyen nők mint Darsuren, Mongóliában ezrével vannak, és ez megváltozott életük legmeggyőzőbb bizonyítéka. Még egy pillanat Darchanban Darchannal kezdtük, és ezzel is végezzük. Darchanban már áll az első modern lakónegyed. Most létesítik az első parkokat. Elkészült a hatalmas hőerőmű, amit a Szovjetunió épített, van téglagyár, amelyben a munkálatokat lengyel szakemberek vezetik, ebben az évben kezdi meg a termelést a hatalmas cementgyár, amelyet csehszlovák szakemberek vezetésével építettek. Nemsokára megkezdődik egy modern élelmiszer-kombinát építése, magyar szakemberek segítségével. Darchan előtt nagy jövő áll. A KGST tagállamai közös segítségének eredménye ez a város is, melyet teljes joggal nevezhetnek el „a Barátság városának“. I. GRMANOVA A II. kérdéscsoport helyes feleletei: В u 1 g á r 1 a 1. Maria Atanassova — Plovdiv 2. Gavrailovo — Chadzsi Dimiter 3. Christo Botev — június 2-án 4. Balkanturlst 5. I960 — 3 osztály 1 Nizslnszkij sírboltja 2 Heinrich Heine 3 Dumas fils síremléke 4 Az Avenue des Polonais a Montmartre i temetőben „A kaméliás hölgy“ síremléke Ing 1. Abbázia — Fiume, Rijeka 2. Alom — Olivera Vuco 3. Olga janóifova Torna Rosandié 4. 160 000 5. Kolo 1 I 5 I I £vv