Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1965-10-29 / 22. szám

-и (Л О) с с га Е о X laterna magika" vészi..w. iák a küw /ilatkuzalok is: nre méltó, hogy a Lat­régi művészi elemeket vett át? ••armonikusí.n egyesítve az él/ :al, csodálatba ejtik a közei/ 4#dják a szívet és az elf háborgó tenv ччЦапэ Ц-c*v ° v> •Sí Még sok néző emlékezetében világosan él a Laterna magika első bra­­tislavai műsorának, az „EXPO 58"-nak nagy visszhangja, amellyel már Brüsszelben is világra szóló sikert arattak. A színház megjárta Európa, Amerika, Afrika és a Közel-Kelet számos városát. Minden egyes fellépés, — melyet az új, modern színpadkifejezési eszköz iránti nagy érdeklődés előzött meg — növelte a színház hírnevét és újabb ismereteket hozott a kísérleti alkotások tökéletesítéséhez. Azóta munkában és eredményekben gazdag négy esztendő telt el. A Laterna magika napjainkban újra városunk vendége. Két műsort mutat­nak be a bratislavai közönségnek. Az egyik a már ismert, de átdolgozott „Variációk", a másik, új műsorszám, Offenbach: „Hoffmann meséi" A „Hoffmann meséi" magas technikai és művészi színvonalú előadása október 9-től 20-ig nyújtott sok ezer szlovákiai nézőnek felejthetetlen élményt. A film-, hang és színháztechnika legigényesebb és legtökélete­sebb eszközeinek alkalmazása, a színészek játéka és a pompás díszletek — elbűvölték a közönséget. ... Csend és sötétség. Káprázó fénysugár kíséretében megjelenik a konferanszié. Majd naiv költő lép színre, aki előtt képzeletben kitárul Spatanzai feltaláló ajtaja. A béna mester életre kelti a vadul táncoló babát: Olympiát. Hoffmannt, képzeletben az egész cselekményen végig­kíséri ördögi vetélytársa. Az előadást különféle zörejek, óráketyegés kísérik és a csillárokból és tükrökből visszaverődő fény teszi káprázatossá. Pompás a velencei jelenet is, ahova a költő szerencsét próbálni utazik. A filmvásznon széles vízfelület csillog, amelyből pompás épületek, hires szobrok, gondolák és zajos mulatók villannak elő. A „Hoffmann meséi" a Laterna magika egyéni útkeresésének sikeres eredménye, mellyel ékesen bizonyította, hogy a világhírű klasszikus alko­tásokba is tud új, lenyűgöző elemeket vinni. Ez az eredményes művészi ábrázolás Václav Kasíik rendező munkáját dicséri. A másik, egész estét betöltő műsorral, a „Variációk"-kal október 23-tól október 30-ig szerepel az együttes. Bratislavába érkezésük előtt Nyugat- Berlinben olyan nagy sikert aratott ez a műsor, hogy ott-tartózkodásukat kétszer meg kellett hosszabbítaniok. Az egész műsor az ember és a technika legpontosabb összjátékát tükrözi. A háttérben levő filmvásznon felvillanó képek még nyomatéko­sabban hangsúlyozzák a színpadon mozgó színészek mondanivalóját. A prágai Laterna magika tagjai a film, színház, balett, muzsika és kabaré csodálatos keverékével bűvölik el a közönséget. :n‘*« *"// fii Variációk ... kifugyhatatlan technikai felszé ;relés, trükkfelvételek, képsorozatok I — egyszóval minden. Ügy vélem még soha senkinek nem sikerült így; egyik művészetet a másikkal fokozni/ mint a Laterna niagikának. D\L\S POWKL -Érdekes és szórakoztató előadás, amely ennek a művészi formának | kifogyhatatlan lehetőségeit tárja elénk. Ügy tűnik: a Laterna magika olyan elemek megvalósítására türek szik az előadás terén, mint amilyenek napjainkban a festészetet, szobrásza tot, építészetet, a zenét, filmet és a| balettet jellemzik, melyek soha sem I látott modern szintézist alkotnak. ISTVÁN GÁBOR — BUDAPEST

Next

/
Oldalképek
Tartalom