Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1965-10-01 / 20. szám

ч v JAROSLAVA BLAÍKOVÁ: mS&a Jb@H (VII. folytatás) A családi békét is megbolygatta ez az eset. És a munkája? Ami a munkát ille­ti, félt Cifártól. Cifár műépítész becsületes ember volt, egész múltját a tervrajzok töl­tötték ki. Ezt jónak találta, mert azoknak a tettrekészségét, akik múlt­juk foltjait akarták mindenáron kitö­rölni, sokkal veszélyesebbnek látta. És mégis félt Cifártól. Együtt szoktak kávézni a Savoyban, nem emlékezett már arra, miről vi­tatkoztak, de minden bizonnyal a po­litikáról. A műépítész mindig az álla­mosítás híve volt. A tervgazdálkodás volt a mindene. A doktor beletemetkezett az újság­ba. Sajnálta a franciákat és magát. Kitartóan igyekezett visszaemlékez­ni arra, hogy miről diskuráltak Cifár­­ral, de nem jutott az eszébe semmi, végképp semmi. No és mi lesz, ha Cifár igenis emlékezik? Embertársadat csak akkor ismered meg igazán, ha előléptetik. Sóhajtozott és forgolódott. — Nem érzed jól magadat? Az asszony az utolsó leöblített tá­nyért is berakta a kredencbe, és a férje mellé ült. — Egész sárga vagy. Ez a disznó­sajttól van. Mondtam, hogy nem fog jót tenni neked. Paátinsky az asszony vállára tette a kezét. — Képzeld, mivel hozakodik elő ma BoZka: hogy 6 fekete harisnyát akar. Az osztálytársnői ezt hordják, hát ő is olyat akar. Meg hogy vasár­nap ne számítsunk vele. Valamit megbeszéltek Edittel. Korholtam őt, és tudod, mit mondott? Hogy velünk nem lehet élnil Beszélned kellene vele. Meg Jozeffal is. Ojból sóhajtott egyet. — Fáj a gyomrod, mi? Mindjárt hozok szódabikarbónát. Az asszony elment, ő meg az esz­ményi életről ábrándozott: nyugodt, rendezett élet az asszonnyal és a gye­rekekkel, s oly pontosan dolgozni, mint egy svájci óra szerkezete. El­képzelései nevetségesek voltak. Felesége egy szódabikarbónával te­li kanállal közeledett. — Nyeld le a szódát! Mindjárt jobban érzed majd magad. Paätlnsk? lenyelte. Draha teát főzött és Andrej kissé türelmetlenül és idegesen ült a karos­­székben. Ronda, enyvezett karosszék volt, amilyeneket közvetlenül a hábo­rú után gyártottak. Huzata már kifa­kult. Az egész szoba fakó volt és ronda, s Andrej csodálkozott, hogy ezt eddig nem vette észre. Talán Dra­ha is csak olyan enyvvel összera­­gasztgatott lény volt, didergős, mint­ha őt Is a háború utáni nehéz napok­ban gyártották volna, amikor nem volt idő a parádéra. Andrej a lány hegyes vállát, hamvas haját és a bársonyruhából kiemelkedő éles pro­filját figyelte. Ezt a ruháját Andrej egyszer megdicsérte és Draha mindig ezt vette föl, ha különösen tetszeni akart neki. Siralmas volt mindez. Az Is, hogy a lány már tisztén látott, az is, hogy olyan jól ismerte Drahát, s mégis fájdalmat kellett okoznia neki. Bármennyire is igyekezett be­csületesen eljárni és csak azt kimon­dani, amit valóban gondol, mégis ne­hezen boldogult, mert Draha olyan volt, mint egy grand. Nagylelkű, min­dent elfogadott, nem ellenkezett, de Andrej csak annál rosszabbul érez­te magát attól az átkozottul nagy szerelmétől. Viszonyuk nem volt egyszerű. A lány mindig, minden pillanatban vá­gyódott utána, akárhogy is viselke­dett vele szemben. Eleinte azt be is vallotta neki, de amikor ezért egy­szer ráförmedt és leintette, a lány többé nem beszélt róla. Úgyis lerítt minden az arcáról. Kellemetlen volt ragaszkodása, akárcsak az adósság, amelyet nem tudunk kifizetni. Ami­kor maga mellett látta Drahát, le­hunyt szemmel, teljes boldogságban, szédülés környékezte, részben az ijedségtől, részben az irigységtől. Draha ezt nem tudta megérteni, és tulajdonképpen a lány nagy sze­relme volt az, ami elválasztotta őket. Nem voltak egymáshoz valók. Látta, hogy a lány fesztelenséget igyekszik magára erőltetni, s kedve lett volna ráordítani, ne tegyen-ve­­gyen. Hogy vége és eltűnik. Otthagy­ná a szobájában, bársonyruhájában és nem jelentkezne többé. Végered­ményben ez volna a legkevésbé fáj­dalmas megoldás. Őt estig furdalná még a lelkiismerete, de reggelre már minden rendben lenne és Drahának bele kell majd törődnie a helyzetbe. Tulajdonképpen a lány is könnyeb­ben venné, ha durva fráterként vi­selkedne. Mélyet lélegzett, nekidurálta ma­gát, hogy elkezdje, de nem sikerült. Nem illett most ide. Egyszerűen nem ment. A lány az asztalra tette a teát és megkérdezte: — Két kockával? Feszültség vibrált bennük, mint a távíródrótokban. Szóra nyitotta száját, és tenyerét a lány kezére tette. — Tudod, mit? Igyunk. A lány eléje tett egy üveget, ő ki­nyitotta, és érezte, hogy helytelenül cselekszik, s dühös volt, hogy ezt Draha is észrevette. Gyorsan ivott, aztán még egyszer. Minél előbb eltompulni, hogy gorom­ba lehessen vagy gyengéd, és az istenért, csak elkerüljék a jelenete­ket. Draha az első korty után elszomo­rodott, de Andrej ezt már nem vette észre. Dideregni látta Drahát a szo­morú szobában, és halk bánata énpúgy meghatotta, mint mindig az­előtt. A lány mellé ült, s karját kar­csú nyakára fonta. A nyelve megol­dódott, és a jóleső bánat hangula­tában egyszerre minden könnyű lett. — Draha, megbocsátasz nekem va­laha? Draha, hallod? Te tudod, mi­lyen vagyok. Senki se kell nekem, soha senkire se volt szükségem. Most ez megváltozott. Egyszerűen szerel­mes lettem. Te ezt megérted. A lány kitartóan kutatott valaki után, aki még nála is rosszabb hely­zetben van. A leukémiás mérnök. A nő a 202-es kórteremben. De senkit sem talált. Csak Andrej meg 6, And­rej, aki tulajdonképpen már nem Is volt jelen. A tea illatozott, a tűz árnya tán­colt a falon, a gáz lángja zúgott. Andrej a levegőben egv kört írt le cigarettájával. A lánv követte mozdu­latát, egyik füstkarika a másik után szállt s mindegyik lezárt valamit. A lánv töltött. Különös női vágyó­dással kívánta, hogy mindent megtud­jon. Hogy minél jobban fájjon. A lánv lehorgasztott fejére bámult, s már félig részegen kérdezte: — Miért nem veszed a dolgokat úgy, ahogv vannak? Hiszen nem ígér­tem neked soha semmit. Vagy igen? Szólj! Mindig megmondtam neked az igazat, akkor is, a Verával, és később is mindig, de ez most más. Semmire se gondolok. Draha, te nem érted ezt? Д2 Megfogta a lányt. A lány után nyúlt, de az nem nézett rá, magába roskadva ült, és a vodkás poharat forgatta az ujjai között. Nem szerette azt a szokását, hogy a keze folyton mozgott, és most is bosszantotta a vé­kony, száraz, ideges ujjak nyugtalan­sága. — Miért nem beszélsz? Mondj már valamit. Rossz néven veszed tőlem? Rossz néven veszed, Draha, tudom. Mit tegyek? Hiszen mindketten tud­tuk, hogy egyszer így végződik. Ugye, tudtad, felelj! Ezt mondtad: Nagyon fáj a szívem. Fáj, miért fáj ennyire? Csönd. — Nem válaszolsz? Beszélj már végre! Maga felé fordította a lány arcát, aki az érintésre megremegett. — Fázol? — Nagyon. Fölkapta a takarót, a vállára te­rítette. Újból ívott. — Miért nem mondasz semmit? Nem kellett volna bevallanom? Ha idegen lennél... Én nem tudok ha­zudni, Draha. Nagyon haragszol? Majd folytatta: — Ügy érzem magam, mintha egye­dül lennék itt. — Bosszankodni kezdett. Az alkohol mámorködén keresztül­tört a hallgatás. — Legalább azt mondd meg, segít­ségedre lehetek valamiben? Vagy te nekem? Draha, nem akarsz segíteni? Négy év, az négy év... Természete­sen, látjuk majd egymást néha. Vagy te nem akarod? Te már nem aka­rod, Draha? A szavak mindig nehezebben jöt­tek, fölöslegesen sokat beszélsz, gon­dolta. A lány hallgatott. Más témába kezdett: — Peter üdvözletét küldi! Tudod, hogy Peter szeret téged? Nem enged rád semmi rosszat mondani... Új főnökünk lesz ... És ez így ment két óra hosszat. — Miért pont én kellek? Hiszen annyi férfi van a világon. Ott van a ti Páv doktorotok, vagy hogy hív­ják Hallgass! Andrej fölhajtott még egy pohárral, most már ő is keserűséget érzett, és semmirekellőnek tartotta magát, de örült, hogy kínlódik, ez volt a (he­lyes út, a fair play. — Tehát nem vagy (hajlandó velem beszélni... Találkozni sem akarsz már velem. — Istenem! A lány legszívesebben a lába elé vetette volna 'magát, hogy még egy­szer megérintse, sírni és üvölteni sze­retett volna. De kemény természete nem irgalmazott. Képtelen volt egy mondatot is kiejteni, akkor sem, ami­kor Andrej komolyan dühbe jött, s akkor siem, amikor elment. — Minden jót — mondta Andrej. Erőtlenül kezet nyújtott, és ő is úgy búcsúzott. — Minden jót.__ Bezárta az ajtót, s újból letelepe­dett a kopott karosszékbe a borfol­tos asztal mellé. A házbeliek kislánya a zongorán skálázott, a fiú meg Bottót ismételte. ... az arcocskád fehér szürke a két szemed hét év sem telik el, bekötik a fejed ... Fájni kezdett a foga. Eszébe jutott a fiú, aki leukémiában halt meg ná­luk, és a citromfa, melynek már a negyedik levele hajtott ki. Kiöblí­tette a teáscsészét és megöntözte. Gyöngéden, ahogy a citromfát öntöz­ni szokták, nehogy elrothadjanak a gyökerei. A lány ugrott, a labda kosárba ta­lált, és ujjongott benne az öröm sa­ját ügyességét és erejét érezve. Hat­vanhat—negyvenre álltak. A lelátó­kon gyengén tapsoltak, mert a Spar­ta két osztállyal volt jobb, és a mér­kőzés sorsa már régen eldest. Neki­iramodott, de a 'játékvezető lefújta a játékot. A mérkőzés véget ért. Kéz­fogás, futás a tornaterem körül, sző­nyegek és a régi izzadság erős sza­gával teli kis öltözők. Vanda lehúzta nedves trikóját és bezárkózott a zuhanyozóba. — Hogy te milyen merész vagy — kiáltotta Dlta, a kis orvostanhallgató. — Tüdőgyulladást kaphatsz, megfáz­hat a veséd, tönkretesz a reuma, nem lesznek gyerekeid és kéket fogsz pi­silni! — Léteznek még más betegségek is, doktor kisasszony? — Vanda ug­rándozott a zuhany alatt, nevetett és vad hangokat hallatott: — Ő, de fi­nom! Tudod, milyen jó? Tyű! Harmatosán Jött ki, mint egy vi­rág. Dita a kezébe dobta a törülkö­zőt. Ha túléled is, lelkileg kész vagy. Mi vagyok? — Vanda betor­nászta magát szűk ruhájába, rozsda­szín haja megakadt a ruha kivágá­sában. A kicsi segített neki helyre­rángatni a szoknyáját, és zsörtölő­dött mint egy anya a legpajkosabb és legkedvesebb gyermekével. — Szeles, bolondos, dilis, ütődött nőszemély vagy. — És még milyen? — Plömplöm. Ciklikus schizoaktív pszichózis. — Most vizsgáztál pszihiátrlából, mi? Gyere inkább! Bebugyolálták magukat kabátjukba, ahoj és szervusz — és arcukon el­olvadtak a novemberi hó nedves pi­lléi. — Hó! — kiáltották, kézen fogva ráncigálták egymást, és a klubhelyi­ségtől vezető csendes utcán csúsz­kálva futottak lefelé. Az útkereszteződésnél Vanda meg­nézte az óráját: — Hétkor kezdődik az előadás. — Miről? — A modern zenéről. — Menj márl Ha tudni akarod, nagyszerű lesz. Nagyon tehetséges pasas tartja, rész­leteket adnak elő, és csupa érdekes ember jár oda. — Andrej is? Ö nem. — És mennyire vagytok már? Karonfogva mentek, fej fej mellett, utánozhatatlan női módon elmerülve témájukba. — Nagyon kedves fiú és kitűnő műépítész. — Szerelmes? — Talán, de nem bosszantóan. Tu­dod, semmiből sem csinál problémát. Megy a maga útján és ez tetszik ne­kem. Dita hallgatta, az orra fölött két félénk ráncocska húzódott: — Te a férfiakból sportot űzöl. Vanda elnevette magát: — Na és? Sóhajtozzak talán? Átfutottak az utcán, állandóan egy­más kezét fogva, hátuk mögött troli­busz dudált. Előreugrottak, megtor­pantak és nem tudták jobbra-e vagy balra. Tehát az úttest közepén fu­tottak, nyomukban a trolibusz, a du­da bőgött, a nedves kövezet csúszott, ők meg nevetni kezdtek, nevettek és futottak, a troli biztosan elgázolja őket, pokolian muris lesz. Aztán valaki odaugrott, megfogta Vanda kezét, és mindkettőjüket a járdára rántotta. Az agyukban még ott volt a fe­szültség, a nevetés, görcs, bolondo­zás, az istenért, elég legyen! s A troli nyikorogva lefékezett, a sofőr kidugta la fejét, és káromko­dott. Emberek csoportosultak, valaki azt mondta — hisztéria. A két lány­ból bugyogott a nevetés, mint a teás­kannából a víz. A nyűtt felöltőjű férfi még mindig Vanda kezét tartotta. Sápadt volt. — Vanda, maga gyerek. Mindketten szélesek! A bal szeme mint egy jelzőlámpa idegesen vibrált. — Mi... — lassan abbahagyták a nevetést. — Miért olyan sedrék? Tréfából halálra gázoltatni magukat! (Folytatjuk)

Next

/
Oldalképek
Tartalom