Dolgozó Nő, 1964 (13. évfolyam, 1-26. szám)

1964-12-28 / 26. szám

Шф ел и ИАУ __ Doktor úr, a feleségem csupán a manduláit óhajtotta megmu­tatni önnek ... (Az „lei Paris“-ból) — Maga a helyettesem . . . Maga is aláírhatja!.,. (A moszkvai „Kro­­kogyir'-bói) Elfoglalt tisztviselő (Az „lei Paris“-ból) — Nem volt szívem megütni egy nőt... (A berlini „Eulenspiegel“­­ből) /Тт\ Klári vagyok Péter vagyok — Úgy látszik, nem tetszik neki (Sie und Er) 11 PRÓBÁLJUK KI A kozmetikai szerek kitűnően óvják arcbőrünket az időjárás viszontagságaitól. Ma néhány hatásos kozmetikai készítményre, arcópolószerre szeretnénk felhívni olvasóink figyelmét. A szépségükről híres egyiptomi nők már Kleopátra királynő idején sem vetették meg a szépitőszerek használatát. Napjainkban a nők körében az egész világon egyre jobban elterjedt a használatuk, csak éppen nálunk nem. Ha asszonyaink tudnák, milyen kedvező hatást gyakorolnak az arcbőrre, bizonyára bátrabban alkalmaznák. Tisztítják, puhítják, felüdítik az arcbőrt, táplálják és serkentik a vérkeringést. Hatásuk gyors és sokoldalú. Önkéntelenül is felvetődik a kérdés, miért idegen­kednek asszonyaink az arcpakolástól. A felelet sokrétű: vannak bizalmatlan, maradibb gondolkodású nők, de igen sokszor az idő és az ak.araterőhidny akadályozza, hogy arcbőrünket alaposan és rendszeresen ápoljuk. Az arcápolás nem igényel különösebb hozzáértést. Az eljárás egyszerű: arcvízzel, arctejjel és arctisztító krémmel portalanitjuk arcbőrünket. Ha arcbőrünk száraz, lemosás után egy kevés bőrtápláló krémmel kenjük be. Most az utasítás szerint elkészítjük a pa­kolást és lapos ecsettel, a nyaknál kezdve a fülek felé, az ajak alsó részétől a halánték felé, az orr tövétől az arc felé kenjük fel. A szemeket borvizbe vagy ka­milla kivonatba mártott vattával fedjük be. Ha a pakolás elkészült, helyezzük magunkat teljes nyugalomba.Feküdjünk végig a heverőn, ne mozogjunk, ne beszélgessünk. Körülbelül húsz perc után a pako­lást langyos vízzel mossuk le, majd arcunkat arcvízzel leöblítjük és zsíros krémmel enyhén bedörzsöljük. Amint látjuk, az eljárás egyszerű, most már csak az a kérdés, milyen pakolás felel meg arcbőrünknek a legjobban. — AMIGA: — Zsíros és száraz arcbőrre egyaránt alkalmas. Langyos vízzel, tejjel, gyümölcs vagy zöldséglével hígítjuk.. Ha száraz bőrre kenjük, víz helyett tejet és néhány csepp bőrápoló olajat, egy kevés tojássárgáját, vagy tejfölt vegyítünk bele. A masszát kézre is kenhetjük. — ROSANA: Az érzékeny, száraz arcbőrre a leg­alkalmasabb. Tubusban, készen árusítják. Bőséges zsír- és tápanyag tartalmú. Kézre is használható. — AB parafinos pakolás: A zsíros, pattanásos arc­bőrre felel meg a legjobban. A masszát egy kis tálba helyezzük, amit a tűzhelyen egy másik edénybe, vízbe állítunk és 60° C-ra felmelegitjük. Kétszerre, háromszorra kenjük fel arcunkra, míg a pakolás fél centiméter vastagságú lesz. Hegy könnyen lemoshas­suk, előtte enyhén zsíros krémmel kenjük be arcunkat. — GOLGOT: Gyors hatású. Kitűnően alkalmazhat­juk mielőtt társaságba megyünk. Egy órával elme­netelünk előtt kb. tizenöt percre felkenjük, majd le­mossuk. Utána arcbőrünket megfelelő krémmel enyhén átkenjük és púderrel, rúzzsal finoman kikészítjük magunkat. Arcunk azonnal visszanyeri és 5—6 órán keresztül megőrzi üdeségét. Bizonyára az is érdekli asszonyainkat, milyen gyakran alkalmazzuk az arcápolást. Ez elsősorban a kortól és az arcbőr állapotától függ. Leghatásosabb, ha egymás után nyolc napig — majd három hét szünet után újból nyolc napig alkalmazzuk. Persze, ha arcbőrünk erős szélnek, pornak vagy hidegnek van kitéve, az egyszeri pakolás is nagyon hatásos. Vízszintes: 1. A borpálinka egyik finomított terméke. 12. Jelleg­zetes zamatú ital (mandula, koriander stb. keverék). 13. Eszenciával ízesített édes ital. 14. Azonos betű. 15. Kiejtett „s“. 17. Amikor a > ,sakk-királynő“-t megtámad­ják... — 19. Kávé — fele. 20. GRN. 21. Kérdőnévmás. 23. Egy felszabadult afrikai ország. 25. Sárkány, szlovákul. 26. Szlovákiai folyó — magyarul. 27. Nagy spanyol napilap — a világ legrégibb újságai közé tartozik. 28. Nem a lánya. 29. Mindenféle ócskaság. 30. Világ... 31. Rumból, teából és cukorból készült melegítő ital. 33. László Nándor. 34. Prága—Brno között szélesíteni fogják az elkövetkezendő évben. 36. Tabányi Gábor. 37. Király — franciául (vissza). 39. Énekhang. 40. Egyik belső részünk. 42. Anna és Endre. 43. Leningrád híres folyója. 46. Egy... -és itt az újév!! 48. Búza mássalhangzói. 49. Ilyen a jó grúziai bor is. 50. Legszebb a fehér... 51. Kérdés, vajon... lesz újév első óráiban? 53. Mezei állat (első kockába ,,ny“ betű). 54. Római kettes. 55. A leghíresebb borok egyike (folytatva a függ. 6. és a vízsz. 70. szám alatt). 56. Argon és foszfor vegyjelei. 58. Kedd végek —...márcsak a hó... 61. Egy idegen hírügynökség rövidítése. 62. Istennő-latinul. 63. Személyes névmás. 64. Cseh becenevek után írjuk. 65. Ro­mai ötvenes. 66. Fejnélkül is „lóg“ 67. Ausztria és a Va­tikán autójelzései. 68. Dunántúli bor. 70. A vízszintes 55 befejező (harmadik része). Függőleges l 1. Kalcium végijeié; 2. Egmont eleje. 3. Angol kisasszony (ss—s). 4. Dal. 5. Vissza: kettősbetű. 6. A vízsz. 55. má­sodik része. 7. Rák keverve (!). 8. A... ör... 9. Kisbaba étele. 10. Egyesült Államokbeli ember a végén két ,,ee“. 11. Csehszlovákiai „márkájú“ bor. 16. Jugoszláviai borok ezen a néven is szerepelnek. 18. Jamaicai ital. 20. Olcsó borunk (olasz felírással). 22. Mark Twain fiú alakja. 24. Nyafog, de csak az elején! (az első kockába kettős betű) 25. Belgrád exportálja (a végén c helyett csak ,,c‘* betű!) 28. Gyorsan „lépked“. 30. Azonos magánhangzók. 32. Ételízesítő. 34. Bulgária híres bormárkája. 35.... lálék! 38. Rajnai szőlőfajta. 39. Finom bor, Budapest exportálja. 41. Csehszlovák cégjelzésü ital. 44. Y. SZ. 45. Vissza: Bécs perifériája. 47. Fényit. 48. Francia város — a bortermelés központja (kiejtve). 51. H. G. Á. 52. Ez a magyarországi borfajta is olcsóbb lett. 54. Vissza: hóléc. 57. Ital-szlovákul. 59. Vissza: kanadai tó. 60. Ekrü fele. 63. Tokaj eleje. 65. Vajon málnaszörp-e? 68. Se én, se te. 69. Kérdőnévmás vissza. 70. Önök, szlo­vákul. 7Í. Renáta és Lajos. В. P. Megfejtésül beküldendők a vízszintes 1, 12, 13, 31, 49, 55, 68, 70. és a függőleges 6, 11, 16, 18, 20, 25, 34, 38, 39, 41, 48, 52, 57. szám alatti sorok. Kérjük a rejt­vényszelvénnyel együtt 1965. január 15-ig beküldeni. A 25-ös számú keresztrejtvény helyes megfejtése: Csengő, mosoly, áru, ezüstfenyőt, családi kör, bol­dogság, erkölcs, messzi, vásár, örömszerzés, szalon­cukor, hal, képeslevél, hab, sál, díszít, gyönyörködni, béke 16 15 21 26 33 43 52 56 62 44 22 117 53 58 LY 134 23 18 [Тз 24 30 45 59 |2C c 4_L 25 0R ITT |19 35 46 54 41 28 36 42 37 32 39 68 63 69 71 60 55 65 51 61 Í66 ÁTDOLGOZÓ NŐ”, megjelenik kéthetenként. Kiadja a Csehszlovákiai Nők Szlovákiai Bizottsága, Bratislava, Októbrové námestie 12. Felelős: Szarkáné Léyay Erzsébet főszerkesztő. Grafikai szerkesztő: Schreiber Katarina. Szerkesztőség: Bratislava, Októbrové námestie 12. Telefon: 344-21, 310-25. Nyomja:^ Polygrafické závody, n. p., závod 1, Bratislava.Terjeszti a Posta Hirlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Évi előfizetési díj 18,20 Kcs. Egyes sz ám ára TOfillér. Külföldi megrendeléseket a posta sajtókiviteiiszolgálata: — PNS Ústredná expedíció tlace— Bratislava,Gottwaldovo nám.48/VII — intéziel. K-21*41969

Next

/
Oldalképek
Tartalom