Dolgozó Nő, 1964 (13. évfolyam, 1-26. szám)

1964-12-28 / 26. szám

~ЛСШКи52 Nyilván úgy volt, hogy szívszakadva vágytam a cirkuszba, de talán éppen úgy vágytam a he­gedűre is — aztán előbb kaptam meg a hegedűt, ellenben a cirkuszba nem vittek el, csak így lehetett, hogy szaggatott időközökben újra álmodtam a cirkuszról, — egyszer messziről láttam dombok mögött, és mintha valaki vezetett volna a kezemnél fogva. Máskor idegen, nagy vá­ros közepén egyszerre ott álltam, de ugyanaz a cirkusz volt, ugyanaz a bejárat, kétfelé nyíló vesztibül. Már ekkor úgy volt, hogy jegyem is volna, be is mehetnék, és mégis összezavarodott az álom, és megint nem voltam bent. Utoljára aztán végigálmodtam. Ott álltam a pénztár mögött, a bejáratnál, és egy izgatott, szakállas, sánta ember, az igazgató állt mellet­tem, a bejárat tarka függönyét félkézzel félre­húzta, és kiabálva hadart: „Erre tessék, erre tessék, tessék besétálni, mindjárt kezdődik, tes­sék, tessék". Az emberek pedig özönlöttek — rengeteg ember, tarka népség, cselédek, katonák, kalapos asszonyok és borotvált urak — lökdösték egymást, nevettek és hangosan beszélgettek. Tudtam, hogy rögtön meglát az igazgató, meg is látott és bosszankodva mondta, mialatt meg­fogta a karom, „Tessék, tessék, van jegy? Akkor tessék, ha nincs, akkor allómars! "Mire ijedten elszorult a szivem, makogni kezdtem, hogy nincs jegy, de én nem is a nézőtérre akarok, hanem a hegedűm... és kétségbeesetten mutattam a hege­dűmet, amit, természetesen, hónom alatt szo­rongattam. Lehajolt a szájamhoz és dühösen ki­várta, míg végighebegtem, hogy nincsen jegyem, de komponáltam egy éneket, saját magam, a hegedűmön, és ha beenged, bent eljátszom a kö­zönség előtt. Erre olyan hangosan kezdett ne­vetni, hogy a torkába láttam, mint valami mély alagútba, aztán ridegen, szárul szóra ezt mondta: ,,Ifjú bajtárs, elmebeteg, a te szived nagyon hemzseg." Én ezt roppant ötletes versnek talál­tam, és láttam, hogy az igazgatónak jólesett önkéntelen elismerésem, megveregette a vállam és azt mondta, várjak, talán lehet valamit csi­nálni, majd megbeszéljük. Később be is jött a sötét folyosóra, ahol dide­regve álltam, és leereszkedő jóindulattal mondta, hogy a hegedűlés így magában egészbenvéve parallelepipedon. Én rögtön értettem, hogy ez azt jelenti, hogy nem nagyon bízik a sikeremben. Esküdözni kezdtem, mire elkomolyodott és tud­tomra adta, hogy hát jó, megpróbáljuk, de előbb szólni kell a katonai fennhatóságnak, ahol bélye­get kapok, mint császári és királyi garmada. Addig, míg ez meglesz, megmutatja nekem az egész cirkuszt, hátul, a színészeket, állatokat, mindent, hogy fogalmam legyen, miről van szó, mi kell a közönségnek. Nekem dobogott a szívem, boldog izgalmam­ban, hogy mégis bent vagyok, de amellett féltem. Görcsösen szorongattam hónom alatt a hegedűt, és erőlködtem, hogy ne felejtsem el a melódiát. Rengeteg függöny közt vezetett el, amiken min­denféle élő festmény volt.Fönt, a magasban, piros­ruhás emberek dolgoztak. Vártam, hogy színé­szeket, vagy műlovarnőket is látunk majd, de nem, széles, sok lépcső következett. Alig tudtam követni, oly sebesen futott a lépcsőn. Aztán bár­sony tapétás szobákon mentünk keresztül: vélet­lenül kinyitottam egy ajtót, melyen rikító lárma, zajongás bukott be, és rengeteg emberfejet lát­tam nyüzsögni. Az igazgató rámkiabált, hogy csukjam be gyorsan, az a közönség, várja az elő­adást, és annak nem szabad ide benézni. Aztán kis vasajtót nyitott ki .óriási, félkör alakú csarnok terült el mélyen. Ennek a pompás, szökőkutas és pálmaerdős csarnoknak a közepén egy széparcú férfi összeszorltott szájjal és vad szemmel fojtogatott egy nőt. Aztán egy rendetlen, nagy szobába vezetett az igazgtó, ahol tarka­ruhás és kifestett fiúk és leányok ültek, padokban, mint ahogy iskolában szokás. Ez a bohóc-iskola volt, mint ahogy megtudtam. Engem is beültettek a padba, és az igazgató egymás után hívta ki a katedrához a felelőket. Az egyik kézenjárva jött ki és a fejét néha hozzáütögette a padlóhoz. Ennek meg kellett ismételnie a mutatványt. Mások is jöttek, okik megint mást tudtak. Voltak hasbeszélők, akik oly csodálatos hűséggel utánozták emberek és állatok hangját, hogy alig hittem a fülemnek. Az egyik gyerekhangon be­szélt oly tökéletesen, hogy könny szökött a sze­membe, mert a haldokló gyermek hangját adta — de mikor arcába néztem, álmélkodva láttam, hogy a szeme és szája mozdulatlan. A másik síró és átkozódó asszonyi hangot ábrázolt — aztán más nőimitátorok is jöttek, rekedt, kacagó búgás hangzott fel, és a sötétben vészes szemek lobogtak. Az igazgató ekkor benézett egy könyvbe, és a nevemet mondta. Felálltam a pádban, végigné­zett, aztán gyorsan kérdezett: — Hát te mit tudsz? A hegedűmre mutattam, és újra dadogtam va­lamit a melódiáról, amit komponáltam, Nevetés futott végig a termen — az igazgató mérgesen ütött az asztalára. — Még mindig azzal a hegedűvel bosszantasz! ■ mondta. — Micsoda ócskaság! Azt akartam mondani, hogy a melódia, amit komponáltam, igen különös, és hogy én szeretném eljátszani, ha megengedik. De ő egy fiút hívott és elküldött vele, hogy mutassa meg nekem a hangszereket. Egy másik szobába vittek. Itt óriási gépek és szerszámok álltak, mindegyik egy-egy hangszer. Voltak ott óriási trombiták, amiket fújtatok moz­gattak — egy-egy nyomásra valóságos mennydör­gés szakadt ki a torkukból. Aztán szobanagyságú triangelek, gőzkalapáccsal. Egy óriásdob tetején idomított elefántok jártak körbe és a lábukkal doboltak. Volt egy csodálatos orgona,eztvillamos­­gép hajtotta, ez egyszerre mozgatott harminc zongorát és ezer acélsípot — a legmagasabb síp olyan volt, mint egy gyárkémény. A karmester magas hídon állt; mikor szétvágta két karját, egyetlen akkord harsant fel és szélörvény lett — azt hittem, azonnal kiröpít a szabadba. A ze­nészek előtt olyan klaviatúra volt, mint ami­lyenen szedőgépeket hajtanak — pápaszemmel dolgoztak, egyre a kottákat nézve. Szédülve és zúgó fülekkel kerültem vissza egy másik osztályba, ahol már várt az igazgató. Elmondtam, hogy láttam a hangszereket, de egyiket se ismerem és nem tudok ezeken játszani. Vállát vonogatta és azt mondta, hogy nagyon sajnálja. Aztán egy magas, padlásféle helyiségbe vittek — kis szelelőlyukakon keresztül mélyen alattam láttam a várost. A falak mentén sorban keskeny és magas létrák támaszkodtak. Kötelek, nyújtók és hálók hevertek szerteszét — a létrákon rózsa­­színtrikós artistafiúk dolgoztak.. Egy létrát tettek elém, hogy másszak fel rajta. Mikor a tetején voltam, alulról kihajlították a létrát az utca fölé — görcsösen megkapaszkodtam, — és mikor lenéztem láttam az egész várost, akkora emberek szaladgáltak az utcákon, mint a hangyák. Ekkor halkan sikítottam, és elvesztettem eszméletemet. De megint újra ott voltam és hosszan, heteken és hónapokon keresztül tanultam és gyakoroltam. Fel- és lemásztam a létrán-mikor ez már jól ment és valahogy meg is tudtam állapi a létra tetején, akkor egy széket nyújtottak fel, — a széket óvatosan egyensúlyozva felállítottam és felálltam a székre. Később két és három székkel csináltuk ugyanezt. Es hosszú, hosszú idők jöttek. (Folytatás a 20. oldalon) GYURCSÓ ISTVÁN Gorám­­kövesden született 1915-ben, munkásszülők gyermekeként. Változatos életpályáján volt: kertész, borbély, cipész, hen­tes, gyöpmester, bádogos, vas­betonszerelő, hengerész, kő­műves, ács, vincellér, és még néhány szakmában dolgozott. Később a Hét szerkesztősé­gében tölt 2 évet, jelenleg a CSEMADOK KB különböző szakterületén működik. Tizenegy éves korától ír ver­­seket. Megjelent kötetei: Anyám mosolyog (1954), Termő időben (1960), Hegyeken, völgyeken (riportkötet 1962), Nyugtalan ének (1964). Egyszerű újévi ének Hómadarak szállnak, esővel keverve. Kis cinke pityegi: eressz be, eressz be, újévi kalácsra. Tapsikol a béke, kifelé kandikál: legkisebbik fiam pipiskedve föláll a vendégvárásra. Odahaza most, a kosaraki parton, vendéget marasztala sáros keréknyom, én nem vagyok vendég. Békesség van, tudom, a kicsiny szobában, az abroncslábtörlőn nem zörög a lábam. Esőt mormol az ég. Bor is van, pohár is: nyolcvan évnek jussa. Két öreg ül, várnak, mert még másis jutna, ha valaki jönne. Nyolcvan évnek jussa: ennyit örököltek. Most meg arra várnak, hátha bezörögnek, s néznek a kilincsre. Nem mozdul a lábam: küldeném a fiam. Az ég esője hull, a sok keréknyomban elfolyik a szándék. Pedig hányszor küldtek, csomózott kötéssel, semmiből valamit, ha körteéréssel megért az ajándék. Nyolc szív virágzott a kosaraki parton. Nyo/c szív üzenetét alig-alig hallom, mind szanaszét járunk. Ki jobbra, ki balra: olykor ellenünk van az, aki félreállt nehéz harcainkban. Mi lábunkra álltunk. Nyújtózunk Prágáig, onnan Budapestig, Osztódik az élet, várhatnak napestig, senki be nem köszön. A kilincs nem mozdul. Félévenként néha, nyaranta, ha érik a piros szamóca, csak ennyi az öröm. Szelíd jóság, ennyi a mindent megértés, de ék még a szívben a szülői féltés, s olykor összenéznek. Jól tudom, hogy várnak, nem elszámolásra, szeretet adój át törlesztő hívásra, egyebet nem kérnek. Fölmérik az időt, a rosszat levonják, és az unokákat sorba összeadják. Néha eltévesztik. Lám, tíz ujj nem elég, számol apám, anyám. S hogy miből mennyi van, hány fiú, leány, azt összekeverik. Nekik is, nekem is a gyermek a béke. Nem hullunk szét: ki-ki a maga helyére kerül, hogy megálljon. Ahogy ők, bár én is bírjam úgy erővel, s mikor visszanézek nyolcvan esztendővel, maradjon majd lábnyom. De ha nekem is majd — kisfiámra nézek ritkán kopogtatnak újévi vendégek: szeretet, szeretet... Ott a sáros dombon, kosaraki parton, nyikorgó ajtóban az apámat hallom, hogy kocog a lába. Csak a vendég nem jön, az év pedig eljár. A kutya sem vakkant és a szarkamadár ha csörög — hiába. (I960) 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom