Dolgozó Nő, 1962 (11. évfolyam, 1-26. szám)
1962-10-03 / 20. szám
HÁZTARTÁSI ÚJDONSÁGOK Újfajta petróleumfőző. Külföldön nagyon közkedveltek a petróleum-tűzhelyek, amelyek nálunk is jó szolgálatot tennénekacsaládi házakban,nyaralókban. Ilyen az első képen látható petróleumfőző is. A főző pléhből készült, szélei zománcozottak. Az oldalán levő tartály kis ablakkal van ellátva. A sütő és a három égő különkülön kezelhető. Minden égőn egy-egy kerek kanóc van elhelyezve, rajta háromköpenyes kis kalap. A két belső, rozsdamentes pléhből készült köpeny lyukacsos. A köpeny az üzemanyag teljes elhasználódását biztosítja, így a láng kék fénnyel ég. Hasonló tűzhelyek gyártása nem ütközne akadályokba nálunk sem, mert ,,Vesuv” és „Petrax” petróleumkályháink ugyanilyen égővel működnek és fogyasztóink között nagyon közkedveltek. A harmadik képen ábrázolt hordozható petróleumfőzőt a roudnicei MEVA üzem gyártja. Ötletes porszívóalkatrész Kefélő-szívó alkatrésszel a por és a szemét felszívása a szőnyegről elég sok nehézségbe ütközik. Hiába nyomjuk a szívót akármilyen erősen a szőnyegre, sok esetben a különféle kefék cserélgetése sem segít. Az NSZK-ben nemrégen új porszívóalkatrészt hoztak forgalomba, amely sokkal tökéletesebb az eddigieknél. A háromszög alakú szívóra két szabadon mozgó kefe van erősítve, melyek gördülnek, részben pedig csúsznak a szőnyegen. A kefe szálai mozgás közben meglazítják a szőnyegre tapadt szemetet és ez könnyen beszívódik a porzsákba. A szőnyeget nem rongálja. Ez az új alkatrész bármely fajta porszívógépre alkalmazható. Polisztirolból készül, keféi könnyen kiemelhetők és tisztíthatok. Az alkatrész a kefék nélkül is használható a por szívására. Kényelmes ásó A kerti munkák közül, mint tudjuk, az ásás a legfárasztóbb munka. Ezért fogadjuk örömmel az új, ötletes földművelő szerszámot. Az ásó nyelére kis támla van erősítve, amely az ásásnál a földhöz szorul. A nyelet könnyedén lenyomjuk és az ásóval megerőltetés nélkül felemelhetjük, vagy lefordíthatjuk a földet az ásóról. Ez a leleményes szerszám nemcsak, hogy megkönnyíti, de 25%-al meg is gyorsítja a munkát. Tészta kifőzésére alkalmas edény A Szovjetunióban, a ,,Darba spars”- nevű üzemben új típusú, zöldség és tészta főzésére alkalmas lábasokat gyártanak. A lábas felső széle szivaccsal van bélelve, ehhez tapad a szűrő, amelynek segítségével a megfőtt ételről könnyen leszűrhetjük a vizet. A zománcozott lábas nyele drótból készült. i. écrmák felvétele F. Chvojka rajzai Angol gyártmány a három égővel és sütővel ellátott ..Fiára” jelzésű petróleumtűzhely. Az égők különkülön kezelhetők. A tartályban levő üzemanyag, állandó használat mellett 24 áráig elegendő. Az előbbi tűzhely kicsinyített mása. Nyaralók, családi házak számára előnyös asztali főző. Ez a hordozható petróleumfőző a roudnicei MEVA nemzeti vállalat gyártmánya. Felépítése megegyezik It angol gyártmányú főzőévei. A porszívó alkatrésze alulró,' nézve. Az ásó beállítása az ásáshoz. Szovjet gyártmány az ötletes zománcozott tésztafőző edény. Valamit elrontottam Á főzésnél gyakran előfordul, hogy valamit elrontunk. Ha fáradtak vagyunk, ha túlságosan sietünk, ha valaki ott ül a konyhánkban és telebeszéli a fejünket, ha csengetnek és az előszoba ajtajában kezdünk tárgyalni... a változatok egész sora okozhatja, hogy odaégjen, megszáradjon vagy felhíguljon az étel. Nézzük csak, milyen hibákat is szoktunk elkövetni — ha nem is valljuk mindig be. Eittztam az ebédet Ha szilárd ételt sóztunk el, akkor sajnos, nincs sok tanácsunk. De folyékony ételeknél van mentség. Ha például pörkölt lett túl sós, akkor tegyünk hozzá burgonyát vagy rizst, tarhonyát, természetesen sózás nélkül, adjunk a pörkölthöz kevés vizet és kevés zsírt, bármelyik enyhíteni fogja a sós ízt. Főzeléknél, levesnél a felhígítás használ meg a tejföl. Ha konzervtök, zöldbab vagy uborkásaláta lenne túl sós, nincs más hátra, mint legközelebbi alkalommal, többször vizet váltva, jól kiáztatni a főzeléket. Lekozmásodott az étel Talán kezdjük ott, hogy olyan ételt, amelyben liszt, illetve rántás van, csak akkor főzhetünk közvetlen.lángon, ha nagyon gyakran keverjük. Ha erre nincs időnk, lefedett lángon főzzük. De így is megtörténhetik, hogy leég. Ahogy ezt észrevesszük, leggyakrabban jellegzetes szagáról, azonnal tegyük át másik edénybe, természetesen a lesült részt hagyjuk a régi lábosban. A tiszta edényben levő ételre borítsunk nedves ruhát, felszívja a kozmás ízt és szagot. Ha kevés leve maradt az ételnek, például a pörköltnek, készítsünk friss levet hagymával stb., és ahhoz tegyük a megmentett ételt. A forró tej is sokat helyrehoz, főleg lekozmásodott főzelékeknél. Nem kelt meg a tészta Ennek többféle oka lehet. Egyik: hogy túl meleg tejjel forráztuk le az élesztő gombáit. Lehet, hogy nagyon régi volt az élesztő. Vagy hideg a helyiség, és nagyon lassú a kelesztés folyamata. Ezen tudunk a leggyorsabban segíteni. Meleg helyre tesszük a tésztát, meleg fedőkkel takarjuk, fáradt gőzre állítjuk. Ám sohasem szabad forrásban lévő edényre állítani az élesztős tésztát, mert akkor egyrészt lesül, másrészt tönkremegy az élesztő hatása. Ha azonban látjuk, hogy minden igyekvésünk hiábavaló, egyetlen segítség új kovászt készíteni és beledolgozni a tésztába. A sütőport azért nem ajánljuk, mert azok a tészták, amelyeket élesztővel kell készíteni, szárazok és ízetlenek lesznek sütőporral. Kiszáradt a sütemény Rossz sütőnél történik meg leggyorsabban. Túlsütjük a tésztát, nem ég meg, de teljesen kiszárad, élvezhetetlen. Tanácsunk: eldaraboljuk, meglocsoljuk rumos édes tejjel. Vaníliás vagy kávés krémet készítünk, ráöntjük és hidegre állítjuk. Kompótlével is készíthetjük a feláztatást, rátesszük a befőttet és tejszínhabot a tetejére. De ha mindezt drága megoldásnak találjuk, és ha nem vendégeskedésről van szó, tegyük el morzsának a süteményt. Almás- vagy meggyespiténél,vagy rétesnél finom és édes morzsánk lesz, ami tökéletesen helyettesíti a diót. Ha a sütemény azért száraz, mert élesztős és másnapos, harmadnapos, tegyük rövid időre gőzre vagy előre melegített sütőbe, és még langyosan adjuk az asztalra. Leragad a palacsinta Ennek több oka lehet. Talán túl híg a tésztája. Ezen úgy segíthetünk, hogy óvatosan lisztet keverünk hozzá, (de ne az egészhez, hanem előzőleg csak egy csészényihez). — A liszt rossz. Árpaliszt például leragad. Ilyenkor kever‘ jünk a masszához darát, és készítsünk belőle daramorzsát. Lehet, hogy hideg volt a serpenyő, és ezért ragad. Ш2ШШШШ Október 6 — A Csehszlovák hadsereg napja VÍZSZINTES: 1. Magasabb katonai egység. 9. A tüzérség használja. 16. Névelővel, ahol a felszerelést tárolják és karbantartják (folytatva a_vízsz. 36. sz. sorban) 18. Harci eszköz. 20. Légijárművek (a nyíl irányában is). 22. Szervezett csapatmozgás. 24. A hadtest része. 25. Szándékos becsapás. 28. Kávé! — mássalhangzói. 31. Megszólítás. 35. Pozitív A ,,DOLGOZÓ NŐ" megjelenik kéthetenként. Kiadja a Csehszlovákiai Nők Szlovákiai Bizottsága, Bratislava, Októbrové námestie 12. Felelős: Szarkáné Lévay Erzsébet főszerkesztő. Grafikai szerkesztő: Schreiber Katarina. Szerkesztőség: Bratislava, Októbrové námestie 12. Telefon: 344-21, 220-25. Nyomja: Polygrafické závody, n. p., závod 1, Bratislava. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. Évi előfizetési díj 18,20 Kcs. Egyes szám ára 70 fillér. Külföldi megrendeléseket a posta sajtókiviteli szolgálata: — Postovy novinovy úrad — vyvoz tlace, Praha I., Jindriiská 14 - intézi el. K-21*21410 töltésű elektród. 41. Angol férfinév (magyarosan). 42. Csengő hangja. 43. Hadászat. FÜGGŐLEGES: 1. A hadművészetben: a taktika (a nyíl irányában is). 2. Akar fele. 3. Vissza: a tanuló „asztala”. 4. О. T. 5. Vissza: ruhát tisztít. 6. Harckocsi. 7. Ági — közép nélkül. 8. A lőszer egyik része (a nyíl irányában is) 10. Ezüst vegyjele. 11. K. Y. Z. 12. Női név. 13...-pur (határmenti indiai város). 14. Érték jelzése. 15. Sűrű csapadék. 17. Mienk — szlovákul (fon). 18. Vas vegyjele. 19. Pozitív erkölcsi tulajdonság. 21. Csapadék. 23. Derékszíj. 24. 24. Európai nép. 26. Kapor, franciául (anet). 27. Farész. 29. Hölgy, németül, (ék. hiba) 30. Európai folyam (szlovákul). ---------------------------------32. Vajon megáll-e a ló erre a szóra?! 33. Ez, az — oroszul (fon.) 34. Macska — oroszul. 37. Vissza: névelő. 38. Fényit. 39. Tamás Sándor, 40. Keresztül. B. P. 32 Í4l 34 17 20 2r-Megfejtendök a vízsz. 1. 9, 16.18. 20. 22. 24, 43. és a függőleges 1, 6, 8. számú sorok. Be-16 36 25 40 küldendők a rejtvényszelvénnyel együtt 1962. október 17-ig. Minden öt hibátlan megfejtésért könyvjutalmat küldünk. A múlt számunkban közölt keresztrejtvény helyes megfejtése: Vízszintes: Kiskosztüm, bailonkabát, köpeny, kord, muszlin, tüll, szatén, mohair, kis estélyi ruha. Függőleges: Koktél ruha, brokát, bükié, Iámé. Könyvjutalmat nyertek: Pataky Józsefné, Samorín — Kerekes József, Mokrance — Brezier Ottóné, Dun. Streda — Koháry Tiborné, Komárno — Kakas Gyula, Тек. Luzany — Kubes Teréz, Bratislava — Méry Mihályné, Dun. Streda - Sebő Istvánné, Palkóvá — Bányász Istvánná, Licince. Z 4U *■* ш V) Ш DC Ш l -