Dolgozó Nő, 1959 (8. évfolyam, 1-24. szám)
1959-03-01 / 5. szám
Hfefct iuÁok díouUiíí Ez bizony baj. A kiadós, jóízű alvás az egészség és a szépség alapfeltétele. Nincs olyan vastag festék és púderréteg, mely megszépítené a kialvatlan, fáradt arcot, a karikás vagy bedagadt szemet. Az alábbiakban a rossz alvók számára közlünk tanácsot: 1. Ne erőltesd az elalvást, mert ettől csak egyre éberebb leszel. 2. A lefekvés előtti két-három óra alatt ne fogyassz szeszesitalt, feketekávét, ne dohányozz sokat, s ne egyél nehéz ételeket. 3. Detektívregényt s egyéb izgalmas olvasmányt ne hagyj az esti órákra. 4. Lefekvés előtt körülbelül egy órával kezdd meg a ,,kikapcsolódást". Megfeszített szellemi munkát ilyenkor ne végezz. 5. Gondok, csalódások s egyéb lelki bánatok megbeszélésére sem alkalmasak az esti órák. Annál is kevésbé, mert ezzel még egy másik ember álmát is elvennéd. 6. Igen jóhatásúak a lefekvés előtti lélegzögyakorlatok. Persze, nyitott ablaknál. VÍZSZINTES: 1. Lagerlöf keresztneve. 5. Petőfi Sándor édesanyja (Hrúz Mária). 16. Ilyen szám is van. 21. Kozmetikában is használatos. 22. A nemzetközi munkásmozgalom jeles képviselője <(1871—1919). 24. Fontos élelmiszer. 25. Albán pénzegység. 26. A köszönéssel együtt jár. 27. Ilyen a jó víz. 28. Jugoszláviai félsziget. 30. Mást, szlovákul (nőnem). 31. Érv. 32. Ruhát tisztít. 33. Tantal és argon vegyjele. 35. ... muri. 36. ... — zsák. 38. Eszter és Paula. 39. József Attila édesanyja (József Aronné). 41. Bor keverve. 43. A régi ÚDA rövidítése. 44. Mesterember (ék. a harmadik betűn). 46. Anyáknak az édesanyja. 48. Mártírhalált halt hős magyar lány, aki bátran küzdött a fasizmus ellen a háború alatt (Éva). 50. Nyári munkás. 52. Magasból lefelé figyel. 54. Ki, németül. 56..Cigányleány, a hegedű legendáshírű művésze, aki már 12 éves korában általános bámulat tárgya volt. 59. Érkezik eleje! 60. Gyümölcsíz. 64. Gorkij ,,Az anya" című regényének halhatatlan hősnője. 68. Kert fele. 69. Női név. 70. A cári balett nagy művésznője. Híres száma: A haldokló hattyú (1885-1931). 74. Juhász Gyula múzsája. 75. Yttrium és jód vegyjele. 76. Lustaság, franciául. 77. Szeretne. 79. Nem lát. 80. Asszony, külföldön. 82. ÖA. FÜGGŐLEGES: t. Húsz évvel ezelőtt elhúnyt lengyel származású tudósnő, a rádium felfedezője. (1867—1934). 2. Kis patakok. 3. A hajó kapja. 4. Római ezresek. 5. Főleg nyáron van belőle elegendő. 6. 25 ТГ 7Г 54 60 66 52 61 26 40 33 7. Túl meleg szobában nem lehet jól aludni. A legtöbb ember 12—16 fok közötti hőmérsékletnél alszik igazán jóízűen. Ha csak teheted, hagyj egy kis rést nyitva az ablakon. 8. Hátha az ágyban vagy az ágyneműben van hiba! A túl puha matrac legalább olyan kényelmetlen, mint a túl kemény. A vastag vattapaplan nem melegít, csak nyom. 9. Lefekvés után nyújtózkodj néhányat. No, ugye, már ásítasz is. iá éjszakát! a&effó Mindig visszatérő tavaszi szépségprobléma. Megelőzése a fényvédő krém és a kinines sötétszinű púder, de ha egyszer már kibújt, nehéz tőle megszabadulni. A nők egymásnak tanácsolják a biztos recepteket, amitől a szeplő eltűnik, de az igazság az, hogy a szeplőt véglegesen eltüntetni nem lehet. Viszont biztosan elhalványítja a következő kezelés: fapálcikóra kis vattát csavarunk és citromlébe vagy a gyógyszertárban kapható tíz százalékos hidrogén hyperoxidos oldatba mórtogatva naponta „tupfoljuk" vele a szépiákét. A szeplő így idővel annyira elhalványul, hogy alig-alig látszik, de ha nem halványulna el egészen az sem baj, mert a szeplő nem szépséghiba, sőt szerintünk még kedves és fiatalos is. ÉDESANYÁKNAK Folytatás a 4-es számból. Ezeket a lámpaernyőket fiúk, lányok egyaránt elkészíthetik. A kislányok ezenkívül horgolhatnak az édesanyjuknak ún. „lábasfogót". Ezt többféle színű pamutból,, négyszögletes formában horgolhatják. Elkészítése a következő: Egy kört horgolunk láncszemekből. Az első sor rövid pálcikákból áll. Különben a rajzolt ábrán látható a kezdet. Figyelni kell arra, hogy az első sor páros számú pálcikákból álljon. Csak a második sorban osszuk szét a pálcikákat négy részre, és négy pontosan egymással szemben fekvő helyen horgoljunk mindig egy pálcika helyett négyet. A következő sorokban aztán a négyszög minden egyes sarkába horgolunk négy pálcikát úgy, hogy azok oldalai lassan kiszélesedjenek, mint ahogy a rajzolt ábrán is látható. Ez a szaporítás a kész négyszög átlóvonalában bordát képez. H. Zs. 41 34 12 Frantisek Heck VÖRÖS BOR A falu nyomoráról szól Frantisek Hecko regénye, a Vörös bor, de színhelye nem a kopár hegyvidék, hanem az a táj, amely a tegdúsabbak, legtermékenyebbek egyike — a Kiskárpátoktól keletre elnyúló bortermő lankák, kenyérontó mezők. Gazdag itt a föld, mégis tíz parasztcsalád közül kilenc nélkülözéssel, éhséggel küszködik, lábuk alól kifut a föld. „Rosszak a viszonyok" — hangzik az elnyűtt, mit sem mondó válasz a panaszra, s ezeket a rossz viszonyokat védelmezi, teszi még rosszabbá mindenki, akinek kezében csipetnyi hatalom van: a sápot szedő jegyző, a kopóskodó csendőr, az árvereztető bank és a más földjére acsarkodó falusi gazda. Aki a viszonyokkal szembe mer fordulni, ebek harmincadjára kerül: szegénysége nincstelenséggé súlyosbodik, elfogy alóla a földje, egészsége korán megrokkan, életét elnyűvi a meddő tusakodás. Nagy életismerettel írta meg regényét Frantisek Hecko. A személyes élmény, közvetlen átélés ereje hatja át a regényt. Mindenek fölött pedig a szeretet, amelyet az író hősei iránt érez. Hecko regénye a szlovák irodalom egyik legkiválóbb prózai alkotása. Realizmusával, életábrázoló erejével a háború utáni irodalmi művek sorában előkelő helyet foglal el. Egon E. Kisch: PRÁGÁI PITAVAL Az ismert és híres szocialista riporter a társadalom kivetettjeinek életéről, rémtetteiről s azok végzetes következményeiről válogatta össze könyvének egyes darabjait. E. E. Kisch könyvének szórakoztató, szellemes hangja mögül kicsendül éles társadalomkritikája, humanista szelleme és a magasabb társadalmi berendezés megvalósulásába vetett hite. Vojtech Mihá ÉVEK MÚLTÁN i к Vojtech Mihálik, a fiatal szlovák írónemzedék egyik legérdekesebb és legtehetségesebb tagja. Lírai költő a javából, kifejezésmódja egyszerű, természetes, közel áll a nép és a népdalok kifejezésmódjához és mégis a legérzékenyebben tükrözi napjaink sokrétű érzelmeit, bonyolult életünk nagy fordulatokban nem szűkölködő eseményeit. A költő népi gondolatvilága, a szocializmus adta tág táviatokat felölelő horizontja és nem egy magyar tárgyú költeményével ismerkedik így meg a magyar olvasóközönség. Fordította Fügedi Elek. 76 oldal, ára 10,30 Kés. 28 [36 44 52 66 65 23 29 37 45 38 Nyelvtani fogalom. 7. Orosz női név. 8. A vízsz. 22 névjegye. 9. Igen, franciául. 10. Vanád és xenon vegyjele (kétszer). 11. IEÖ. 12. Cím végek! 13. Gyűjtemény, csehül. 14. Női becenév. 15. Megért. 17. Mutató névmás. 18. RSI. 19. Német határozatlan névelő. 20. Lenin felesége volt (1869—1939). 22. Bizonyos szakasz. 23. Szovjet állampolgár. 26. Sertés, népiesen. 29. Névelővel, edény. 32. MÖM. 34. Vissza: az USA-tól délre a Mexikói öböl előtt fekvő sziget. 35. ... — valót kap, ha hosszabb időre elmegy hazulról. 37. IBE. 39. Egyenlő érték (franciából). 40. Kutya. 42. ők, szlovákul. 43. Hajó a Rhónán. 44. Ételízesítő. 45. Régi név. 47. Mindenki szereti az ilyen virágot. 49. A Szovjetunió évente 600 000 tonnát termel ki belőle. 51. Talán, népiesen. 53. Nap ellen is véd (ék. az első betűn). 55. József Attila verse, a . . ;; aki „kékitőt o!d az ég vizében". 57. Nem nálunk. 58. Ján Kollár múzsája. 61. Nép, csehül. REJTVÉNYSZELVÉNY 5. sz. 69 78 73 80 81 62. Vár végek! 63. ÍAK, 65. Ausztráliai burgonya. 66. László és Nándor. 67. Vissza: kínai név. 70. A lovak buzdítására mondjuk. 71. Azonos betűk. 72. A csehszlovák repülőgépeken található rövidítés. 73. Juttat. кз 5C 35 51 |64 59 (Borgula Péter) A vízszintes 5, 22, 39, 48, 56, 64, 70, 74. és a függőleges 1, 20, 55, 58. számú sorok megfejtését kérjük a rejtvényszelvénnyel együtt beküldeni. Megfejtési határidő a lapnak az illető helyre érkezésétől számított 10 nap. Minden öt helyes megfejtésért könyvjutalmat küldünk. Múlt számunk keresztrejvényének megfejtése: Vízszintes: Mikor a néma beszélni kezd, Nagy Lajos, Gyermekeim, Rácz, Móric, Kisch, Neruda, Ordódy, Kassai dalok. Függőleges: Életképek, Egri, Monoszlóy, Hanzelka, A cipó, Szabó, Heten, Május, Vörös bor.