Dolgozó Nő, 1957 (6. évfolyam, 1-24. szám)
1957-02-15 / 4. szám
f’l. -V'.-?M-Js... 4ЬЛ» . -figr i*flr*“ • Túl vagyunk a határon, Becs felé robog az autóbuszunk, felélénkül mindenki. Velem együtt sokan a felszabadulás óta először látogatnak nyugatra. Baráti látogatást viszohzunk. Az Osztrák Békevédők vendégei leszünk, akik közül többekkel már őszinte barátságot kötöttünk ittlétükkor. Ahogy egyik bécsi barátnőnk mondotta: „szerelem az első látásra!“ Tudtuk, hogy barátok várnak, mégis szorongó érzésekkel léptünk Becs utcáira — hisz a magyarországi tragikus eseményekben egyik főszereplő volt Ausztria. Szinte hajszoltuk magunkat, hogy minél többet lássunk, tapasztaljunk és lehetőleg átfogó képet kapjunk Becsről, amely ma nemzetközi gócpontja a kapitalista világnak. Bées belső negyedei már a régi rendezett patinás jelleget vették fel ismét. Az Opera, a Ring, az új Földalatti, a Volkstheater, a történelmi események színterévé vált Belvedere, a. Burghof, mind méltóságteljesen a régi szépségükben fogadnak. A külvárosokban még nem távolították el teljesen a háború nyomait, különösen a volt szovjet zónában tapasztalható ez legjobban. A kapitalista főváros fényei A város külső képéhez szorosan hozzátartoznak a csábító kirakatok, amelyeknél léptennyomon megálltunk. Hisz sok felől ez volt az útra valónk: „szédülni fogtok a sok gyönyörű holmi láttán és milyen olcsók.“ Valóban gyönyörűek a kirakatok és amint mondják, minden kapható, ami „szemnek, szájnak ingere!“ A legfinomabb minőségű..dolgok, óriási választékban. Hiába, az erős versenyben, aki nem akar elbukni, annak minden erejét és fantáziáját bele kell vetnie a kenyérharcba! Mindent a bel- és külföldi magántőke tart kezében. Gyorsan tájékozódunk. Az élelmiszernem olcsó, kivéve a gyarmatárut! A technikai cikkek, összehasonlítva a mi piacunkat, sokkal drágábbak (rádió, jégszekrény, robot, villanyfőző, stb.), a gyapjú szövetek, szőrmék olcsóbbak. Azonban, ami a dolgozó nép legfontosabb napi szükséglete: gyermekcipő, gyermekruha, férfiing, térdharisnya, cipő, — sokkal, de sokkal drágább. Például egy kockás flanell férfiing 102 silling, egy térdharisnya 39 sillingtől (nem gyapjú), gyermekcipő 90 silling, nyakkendő 50-től 90 sillingig, a villamosjegy 1.90 silling, stb. Mindezt a reálbérekhez viszonyítva számítottuk át, A kiszolgálás nagyon udvarias, a csomagolás ízléses, mutatós. Reggeltől késő estig ismerkedtünk Béccsel és a legelőkelőbb utcákon sem láttuk azt a megjósolt „nagy“ eleganciát. Autók ezrei futnak, alig tudnak valahol leállni, valószínűleg a tehetős emberek nem járnak gyalog. A járókelők átlaga nagyon szerényen öltözik, szükségleteit részletre vásárolja és a Kárntner-Strassera vagy a Ring-re a lakosság nagyobb része nem is teszi a lábát -— nem hogy ott vásároljon. árnyai A nagy konjunktúra és idegenforgalom ellenére a munkanélküliek száma százötvenezerre rúg, 60.000 embernek nincs lakása, barakkokban és vágónlakásokban kínlódik. A város alig épít. Egy kétszobás lakás lelépési díja 25.000 és az egyszobás lakásé 15.000 silling. A fejlett és nagy hagyományokra visszatekintő kultúra sem a széles néptömegeké. Egy jegy az Operába vagy a Volkstheaterba 50 silling. A könyv nagyon drága. Színházpremiér, mozi, hangverseny a vagyonosok és külföldiek kisajátított szórakozása. Ha az adott lehetőségeken belül is az osztrák főváros mai kópét érzékeltetni akarjuk, beszélnünk kell az odatódult és ott tömörült magyar menekültek ezreiről. Jól felöltözve, szerénytelen hangoskodófukka) mindenütt magukra vonják a figyelmet. A kávéházakban, eszpresszókban főként magyarok ülnek. Nagyon népszerűtlenek már. A bécsi dolgozók rovására, ha munkát juttatnak nekik, 1—2 hét múlva eltűnnek munkahelyükről, mert a „Szabad Európa“ nem ezt ígért* nekik. Természetesen a beígért nagyobb dollársegélyből nem lett semmi. Amíg az osztrák munkanélküli 17 silling munkanélkülisegélyt kap, a magyar „menekült“ 25 sillinget, lakást, kosztot és ingyen utazik a villamoson. A rengeteg érdekes élmény között a legszebb volt az osztrák békeharcosokkal és haladó erőkkel való találkozásunk. — Gyönyörű típusú emberekkel ismerkedtünk meg, akik áldozatkészen és sokkal nehezebb körülmények között, mint mi, védik a békét. Az osztrák nőszövetség jelenlegi legfőbb célkitűzése, hogy a magyar gyermekeket visszajuttassa anyáikhoz és már szép sikereket értek el ezen a téren. A közös kultúrestén, ahol a bécsi honfitársaink szórakoztattak kultúrműsorral, olyan szívélyes és baráti légkör alakult ki, amely mély tartalmat adott a búcsúnál elhangzott száz és száz „Freundschaft“ (Barátság) szónak. Túri Mária áüagyaíNőy Országos lanácsánah köszönőlevele a Csehszlovákiai Ni izloiiiai Sizolfságához Kedves Barátnőink-. Szeretnénk mégegyszer megköszönni azt a barátságot és áldozatkészséget, amellyel a nehéz napokban segítségünkre siettek. Barátaink együttérzése és támogatása most mindennél többet jelent számunkra. A Hárshegyi ,,Béke“ leányotthon számára kapott gyönyörű ajándékokat átadtuk az intézetnek 1957. jan. 7-én. Sajnáljuk, hogy nem láthatták azt az örömet és meghatottságot, amellyel az intézet vezetői és a kislányok az ajándékokat fogadták. A fényképek, amelyeket mellékelünk, halvány visszfényét adják csak a kis ünnepségnek, amelyen az átadás történt. Az intézet igazgatónője és a gyerekek maguk is megköszönik értékes küldeményüket. Az ajándék másik részét Rácalmásra (Fejér-megye) és Pilisre (Pest m.) visszük ki az ottani leányotthonokba. A munka lassan megindul. Új nőmozgalmat — nem nőszervezetet — szervezünk, amely elsősorban szociális, egészségügyi, kulturális kérdésekkel és a nők sajátos problémáival foglalkozik. Ebben a munkában is nagy segítséget jelent számunkra a szolidaritás, amellyel a különböző országok asszonyai felénk fordultak. Az Osztrák Demokratikus Nőszövetség folytatja nagysikerű gyűjtését, a Bolgár Főbizottság egy magyar nődelegációt hivott meg, hogy vegye át gyűjtésük eredményét. A Szovjet Nőbizottság egy bölcsőde felszerelését küldi, a Belga Nőszövetség is küld csomagot. Sürgönyök, levelek jönnek a világ minden tájáról, a barátság és együttérzés üzenetét hozva. Ez bátorítás nekünk, egyben arra kötelez, hogy kiérdemeljük barátaink bizalmát és segítségét. Mégegyszer nagyon köszönjük a Csehszlovákiai Nőbizottsáy és a szlovák nők kedves ajándékait. Boldog új ével és sok sikert kívánunk munkájukhoz. Meleg szeretettel: BODONY1 Pálné, titkár. Minden téren őszintén arra törekszünk, hogy az egyenjogúságot megvalósítsuk! (Lenin)