Newyorki Figyelő, 1993 (18. évfolyam, 1-9. szám)
1993-10-31 / 9. szám
8 NEWYORKI FIGYELŐ 1993 október 31. KÖNYVESPOLC HULLÁMLÉPCSÖ - Forrai Eszter és fordítása L'escalier de vagues - Sylvia Reymond Lcpine Le vagy felfelé/vezetnek a lépcsők-1 orra Eszter lelkében is. Lefelé, egészen a levetett gye rekeipó'kig, felfelé pedig A víztől tanultad-ig.Men ő megmenekült a gyilkosoktól, neki volt ideje felébredni - de ezt nem adták ingyen. Hiszen a költő, az tudja, Irogy az IHLET a lélek mélyébe merül. Ezt nem is lehet megírni, mert a fulladás dagadó hullája nem akartam lenni, ezért is jegyezte cl a tűzzel magát. S a tűz kicsiholta a verseket, megállította a vizet s az ég bársonyos paplana betakarta, melegítette az árva lelket. Ezért oly őszinték a versek, ezért hallja a sófár kürtjét, mely vezeti őt, hogy írjon tovább. Ezért tette őt az Ür az élők közé, hogy Neki is versben beszéljen. Mert Ö szívesen hallja és akik vele együtt hallják, talán kicsit jobbak lesznek tőle. Mert a dal (akár versben, akár rímtclenül) kelt a költőnek, az embernek, s az is kell. hogy megtermékenyítsen akár egy idegen nemzetbclit k aki a saját szavával mondja el - másként és mégis ugyanúgy. l orrai Eszternek megadatott, hogy költeményeit megismerjék és megszeressék a franciák is. Hogy érezzék ők is, mi az a Hullámlépcső. Lehet, hogy Sylvie Reymond-Lépine-nck kellett ehhez lenni, aki, mint anya: kihordta a verseket. Nem a szótagszámmal bajlódott, hanem lciticrüb oda, hogy Eszter kezét fogva az ő gyermeküké hordja szívében-száján és megfogja a francia anyanyelvűeket, akiknek ugyanaz a gondjuk, bajuk. örömük: szülők elvesztése, szerelmesük inas, vagy azonos szava (hisz ebből jön a szerelem), s a gyermekük, kivel álomkergető kamaszként futnak a (iöncölszekéren. Az anya pedig - majd később - egy másik bolygón, megpihenve nézi csillagként sugárzó gyermekét Hullámlcpcsőn ülve,csendesen... Vagy így, vagy úgy- de az élet továbbmegy. Marad hat kötet, vagy annyfamennyit a Hullámlépcsőn meg tud írni és — amennyit az ő nyersfordításai alapján - Sylvie Reymond Lépine formába-jelbe- kiáltásba önt. Hiszen az újév küszöbén: Életre ítéltél Ajándék? Büntetés? A'em tudom Mert: A víztől tanultad: Félek minden pupillától Amely ránknéz Reménytelenül... Ha rajzó li tudnék, e két idézet alá két egymasbakulcsolt kezet tennék, hogy a versek fennmaradnak a gyereknek és az idegennek. - Mert 1 orrai Eszter írni fog, amíg A viz karjai irányítják Álmaink labirintusát... FÖLDES JUDIT Vezetőségünk az alábbi levelet intézte tagságiinkhoz Az abban foglaltak közérdeklődésre tarthatnak számot, ezért a NEWYORKI FIGYELŐ közli. Kedves Tagtárs! Mindnyájunk számára emlékezetes marad a szervezetünk 100 éves fönnállásának megünneplésére rendezett bál, amelyről filmfelvétel készült. Ennek magas színvonalú összeállítását szolgáló munkálat most befejeződött és a film 1993 október 23-án, szombaton este 8 órai kezdettel Egyesületünk székházának John Mautner-termében fog bemutatásra kerülni. A művészi szakmunkával összeállított film a nemzetiségi klubok történetében egyedülálló eseményt fog vetíteni, hiszen az immár 103 éves múltra való visszatekintéssel semmilyen más népi egyesület nem dicsekedhetik. A vetítést megelőzően Egyesületünk étterme vacsora számára rendelkézesre fog állni A John Mautner-teremben a vetítés kapcsán kávé és sütemény várja a közönséget. Az eseményen való részvétel díjtalan. Bizonyos, hogy tagjaink kedvtelve fogják önmagukat és barátaikat a filmkockákon felismerni és a filmbemutató maradandó élményt fog valamennyiünknek jelenteni. A viszontlátásra a filmbemutatón ! TOOOOOOOOOOOeOOOOOOOOOODOODODOOOOOOOOOOOt "300000000000000000000000000000000 DR. ZAHAVI CVI MUNKÁSSÁGÁRA EMLÉKEZVE Majdnem két évi késedelemmel értesültünk a szomorú tényről.hogy dr. Zahavi Cvi, a kiváló magyar-zsidó történész 1991-ben Izraelben elhúnyt. Zahavi doktor évtizedekkel ezelőtt részese volt a magyar-zsidó közéleti munkának mindaddig, amíg tudományos tevékenysége nem foglalta el teljes idejét. Magas színvonalú történettudományi munkássága a Horthy-korszak értékelését és az ún. bécsi döntések következtében Magyarországhoz visszacsatolt területek zsidóságának a cionista mozgalomban való részvételét is magában foglalta. Posthumus műve A SZORULTSÁG ÉSSANYARUSÁG NAPJAIBAN cím alatt héber nyelven, Izraelben látott napvilágot. Özvegye, dr. Zahavi-Beregi Éva volt szíves a könyv egy példányát megküldeni a NEWYORKI FIGYELŐ-nek. Egyben hosszú, odaadó munkával teljesítette elhúnyt hférje kívánságát és a Horthy-korszakkal foglalkozó fejezetet magyar nyelvre lefordította. Ebből az értékes történelmi adalékból lapunk részleteket kíván közölni. SZEMSPECIALISTA! Fogadás előzetes telefoni megállapodás szerint Dr. Thomas Steinmetz Feikm, American College of Optometrie Physicians Általános susnvknpUstok, legmodernebb kezdési módserek, legtöbb technflcaifelszerelések. SpecMto minden £^ta kontakt lencaében éa gyermek szemészeti problémák megoldásában. 1320 52nd Street Brooklyn, N.Y. 1121«. FOR APPOINTMENTS CALL: (718) 435-0220 401 Broadway, Lawrence, N.Y. 11550 (corner of Washington Ave) FOR APPOINTMENTS CALL: (516) 374-3320 TEICHOLZ BRUCE " családja ezúton fejezi ki őszinte köszönetét a baráti kör és az ismerősök tömeges részvétnyilvánításáért, valamint az emlékét őrző jótékonysági adományokért. BÉKÉT, BOLDOGSÁGOT KÍVÁN AZ EGÉSZ EMBERISÉGNEK KAHAN GÉZA j Hosszas, türelemmel viselt betegség következtében, előrehaladott ko ián, békésen elhúnyt Réti Róbert, Roth Józsefnek, a közéletünkben vezető szerepet j itszó baráti személyiségnek testvérbátyja. A Megboldogultat a floridai Miami Beach-en levő lakásáról New Yorkba szállították, ahol a flushingi Mt. Hebron temetőben helyezték végső nyugalomra. Réti Róbert személyében közösségünk közszeretetben álló tagját vesztette el, aki József fivérével egy testvéri összetartás példáját nyújtotta közösségünknek. Gréti feleségével és Roth Carole sógornőjével együtt teljes lelki egységet alkotott,amihez méltón járult hozzá az a tény is, hogy a Réti házaspár dr. Andrew Rothot, unokaöcscsüket saját fiúkként szerette. A temetkezési szertartáson Roth József és fia.dr.Andrew vettek könnyes búcsút az elhalttól, majd Mel Parness,a Bnai Zion országos ügyvezető alelnöke és szerkesztőnk búcsúztatták. Schneier Arthur főrabbi vezette a gyászszertartást és Grosz Ernő főkántor énekelte a halotti imát, valamint a temetőben is mondott beszéde és imája után helyezték Réti Róbertét örök nyugalomra. TERJESSZE LÁPUNKAT! ALLEN LOUIS elnök MAUTNER MIMI aklnök rovatvezető RÉTI RÓBERT ELHUNYT