Newyorki Figyelő, 1991 (16. évfolyam, 2-11. szám)

1991-11-21 / 11. szám

1991 november 21. NEWYQRKI FIGYELŐ DR. BERCZELLER IMRE: ÖNKÉNTES VOLTAM IZRAELBEN- ÚTLEÍRÁS, FEKETE FEHÉREN -IV. Bebarangoltuk a Zsidó Negyed kis utcáit, megnéztük a Hurva-zsinagóga romjait. Nomen est omen, mondták a romaiak. Churva hébrül romot jelent Ennek a zsinagógának a története 1701- ben kezdődött. Sabtaj Cvi, „az utolsó nagy mes­siási mozgalom hőse" (Az alábbiakat Jesurun Élijáhu: Jeruzsálem című könyve alapján ismerte­tem.) a szultán fenyegetésére felvette a muzul­mán hitet és ezzel mozgalma szétesett, kivéve egy kis makacs csoportot, amely továbbra is hitt a messiás közeli eljövetelében. Bejárták Középeuró­­pát híveket toborozva, hogy a Szentföldön imád­kozva, önkínzással és a kabbala tanulmányozásá­val elősegítsék a messiás eljövetelét. 1701-ben mintegy 1500 főnyi hívő érkezett Jeruzsálembe. Az összegyűjtött pénzből telket vásároltak,hogy ott felépítsék zsinagógáikat. Vezetőjük azonban hirtelen meghalt és a kis, nyomorgó hitközség nem tudta fizetni arab munkásait. A felbőszült munkások dühükben lerombolták a készülő épü­letet. Innen a név: Churba. Több, mint 150 évvel később ismét mozgalom indult a zsinagóga felépí­tésére. A költségek felét egy Jechezkiél nevű bag­dadi milliomos fedezte. A templom tervét Ásszád effendi, a szultán építésze tervezte és az alapkö­vet báró Rothschild Alfonz 1856-ban fektette le. A templomot körülvevő épületekben az askenázi zsidóság szellemi központjai foglaltak helyet. Itt ünnepelték meg Allenby győzelmét a törökök fe­lett és itt B8csúzttatta Kuk főrabbi Palesztina el­ső főkormányzóját, a zsidó Sir Herbert Sámuel hivatala lejárta alkalmából. Rövid körsétát tettünk a CARDO-n,ami a latin cor (szív) szóból ered és ami itt a város szí­vét jelentette. A római időkből fennmaradt ko­­rintuszi oszlopsorok megmaradt részét művészi­esen és egyúttal gyakorlatiasan összeolvasztották a feléjük emelt lakóházakkal, mintegy szerves folytatást a régmúltból a jelenbe. Jeruzsálemi utunk befejezéseként elérkez­tünk a KOTEL-hez, a támfalhoz, ami tulajdonké­pen nem volt része sem Salamon, sem Heródes templomának, de mivel ez az egyetlen, ősidők óta fennmaradt része a Szentély-komplexumnak, egyértelművé vált magával a Szentéllyel, ahová már csaknem két évezred óta vándorolnak a zsi­dók, hogy kívánságaikat, reményeiket imájukkal kifejezzék. A téren „hittérítők' kérdezik a látoga­tótól, udvariasan, hogy zsidó-e? (Mert oda a vi­lág minden tájáról jönnek látogatók, nem csak' zsidók). Igenlő válasz esetén felkérnek „T fiiin- < légolásra.' Nincs értelme, hogy leírjam érzelmei­met a falnál, mert ezt mindenki másként,egyéni­leg érzi. Ennek az érzelemnek nincs feltétlenül köze a valláshoz. Itt egy nép életének évezredes folytonossága elevenedik meg Heródes faragott kő­tömbjei formájában. Időnkint egy-egy arab, a szokásos kefíjá­­val a fején, lassú léptekkel ment keresztül a téren, sem jobbra, sem balra nem tekintve. A tér be- és kijáratánál természetesen civil és katonai őrség figyeli a járókelőket. Az araboktól, nem mindig, de legtöbbször igazolást kémek. Ez a biztonsági intézkedés nagyon is érthető, ha rágondolunk a világsajtóban egyöntetűen eltorzított templomhe­gyi zavargásokra, no meg a ma már inkább arab versus arab, mint arab vs. izraeli „intifádára." Már idejövetelünkkor is láttam a főútvona­lon izraeli és magyar zászlókat. A magyar köztár­saság elnöke, először a történelem folyamán .lá­togatóban volt Izraelben. Ezért lengtek a két or­szág zászlói az utakon. Számomra nem volt ez mindennapi látvány. Icig nem ment el mégegyszer Auschwitzjg, de Árpád eljött Jeruzsálembe, Izrael fővárosába, hogy ott ismét bocsánatot kérjen a rémtettekért, amelyeket akkor zsidó polgártársa­ikon elkövettek. Úgy tudom, a Kneszet egyik tagja kijelentette, hogy csak halottainknak volna joga megbocsájtani. Jó fáradtan érkeztünk haza úgy 9 óra kö­rül. Számomra másnap elérkezett önkéntesi szol­gálatom utolsó napja, mert én csak két hétre jöt­tem a szokásos három helyett. Ezen a napon lá­togatott meg bennünket dr. Áháron Dávidi, ny. tábornok, az ejtőernyősök volt parancsnoka és a Szár-El egyik alapítója és elnöke. Magas, ősz, nyugodt beszédű, egyenes tartású, 64 éves, de idősebbnek látszó férfi, akinek a szülei a 20-as évek elején, Oroszországból jöttek az akkori Pa­lesztinába. A Hágánáh és kösőbb a Pálmách so­raiban harcolt a Függetlenségi Háborúban. Hősi­ességéért, amit egy megtorló intézkedés során tanúsított 1955-ben, kitüntették, ami az izraeli hadseregben nem mindennapi dolog. 1965-ben lett az ejtőernyősök parancsnoka. 1970-ben lép­tették elő tábornokká, amikor is befejezte Icato-Spályáját. 1977 óta a Golánon él feleségével, is vállalta az ifjúság nevelését, s egyéb szo­ciális munkákat. Ezen tevékenységébe beleillik a Szár-El vezetésével eltöltött munka. Azért jött minket meglátogatni, (valószínűleg ezt testi min­den csoporttal), hogy részben elmondja a Szár-El történetét és annak lényegét, másrészt, hogy meg­hallgassa esetleges panaszainkat, javaslatainkat. Az önkéntesek, mondotta, koruknál fogva is, más munkaerkölcsöt hoznak magukkal, amit magatartásukkal átruháznak az itteni fiatalságra, amely, mint bárhol másutt is, könnyedebben fog­ja fel a dolgokat. (Jó körülírása a lazsálásnakyunü mi is tapasztaltunk). Az önkéntes mozgalom al­kalmat ad arra, hogy a résztvevők meglássák az igazi Izraelt, a küzködő, dolgozó népet, hogy együtt éljen és dolgozzék velük a kíbbucokban, kórhazakban, aggok házában. Egy kis kitérővel elmondta véleményét a keleteurópai zsidóság sze­rinte nem rózsás sorsáról, ahol a teljes beolvadás majdnem elkerülhetetlen. Érdekes volt hallani, hogy tavaly megindult az önkéntesek jelentkezé­se Magyarországról, ahol a legutóbbi számítások szerint nem 60-80jOOO, hanem 200-250.000 zsidó él, beleszámítva mindazokat, akik vegyesházasság­ból születtek, valamint akik most bújnak elő rej­tekhelyükről, s most hajlandók maguknak is be­vallani (mert mások azt jól tudták), hogy ők zsi­dók. Az idén, amikor Izraelt Scud rakéták bom­bázták, egy 30 főből álló magyar önkéntes cso­portjött Izraelbe. Hazaérkezésem után röviddel dr. Dávidi felhívott telefonon és arról értesített, hogy Ma­gyarországról és Szlovákiából mintegy 75 főnyi csoport szeretne Izraelbe jönni önkéntes munká­ra, de nincs pénzük az útiköltségre. Nem tud­­nék-e ebben az irányban valamit tenni ? A Ma­gyar Zsidók Világszövetségéiiek is küldött levelet. GABRIEL G. FELDMAR, Ph.D. MAGYARUL BESZELŐ PSZICHOLÓGUS ST. JOHNS EGYETEM PSZICHOLÓGIAI TANÁRSEGÉDE Rcaddfrdme: 110-21 73rd Rond Foraat ttts, N.Y. 11375 Telefon: (718) 224-2325 — Mondja be nevét és tefefonBámát magyarul at drcaetrőgritőgtpbe. Családi és házasMgi problémák Fóbiák Depressziók Szorongás, idegesség \IkohoUzmus Általános paricfaologiai bánfáknak Kellene ebben az ügyben segíteni, mert hallatlan alija lehetőség rejlik ebben az önkéntes munká­ban. De ettől függetlenül, mély érzelmi kapcso­latot is jelentene az öntudatában csak most bim­bózó magyarországi zsidó ifjúság számára egy üyen élmény. A vele való beszélgetés folyamán felemlí­­tettük azokat a megfigyeléseket, amelyekről már tettem említést. Hogy pL az edényeket,evőeszkö­zöket hideg vízben ép hogy megmossák, hogy mindenütt éles töltények hevernek szanaszét, hogy a latrina elhanyagolt, stb., stb. A lőszerpa­zarlás láthatóan felingerelte. - Ezért hadbíróság járna — jelentette ki A latrina dolognak pedig egy, szerintünk példa nélkül álló következménye lett. Nem hiszem, hogy sok hadsereg van a vilá­gon, ahol egy tábornok latrina vizitet csinálna, mint Dávidi tábornok, aki nem szégyelte szemé­lyesen megvizsgálni a helyzetet. Az éppen ott tar­tózkodó néhány katonának leesett az álla, mert hiszen őt jól ismerték. Az utolsó napom 80 katonazsák megraká­­sával tett el, amit rekord idő alatt teljesítettünk. Ebben van minden, ami katonának kell, amikor hirtelen behívják: Sisak (milyen marha nehéz), ing, nadrág, meleg kabát, hálózsák, golyótár és még egy-két dolog. Ebéd után, mielőtt elindul­tunk, Joannal, aki szintén csak két hétre jött ide PennsyIvánjából, behívattak a parancsnok-alezre­deshez, aki szívélyesen megköszönte munkánkat és sürgetett, hogy jöjjünk el ismét. Utána átadta a i Szár-EL valamint alakulatának, amihez ez a raktár is tartozott, a jelvényét. Hazatérésem után baráta­imnak gyerekes büszkeséggel mutogattam azokat. A többiekkeL akik csak hétvégi „eltávo­zásra mentek, kimentünk a már jól ismert útke­reszteződéshez. Ott vettünk búcsút kis csopor­tunk tagjaitok akikkel üyen rövid idő alatt mele­gen összebarátkoztunk. Az én útam Haifára vezetett, ahol a hét­végét egyik legrégebbi barátoméknál, a már emlí­tett Ardai Chájjimnál töltöttem. Három-négy évenkint találkozunk. Közös gyerekkori emlékek fűznek egymáshoz. Elvitatkoztunk, sokszor nagy héweL Izrael sorsáróL jövőjéről. Rátarti zsidó. Nem mondom, van oka iá. Egy gyermekkel és há­rom unokával ajándékozta meg (persze nem egye­dül) az országot, s erre nagyon büszke. Lehet is. Kivitt a környékre, Karmielbe, ahol mint a gombák nőnek ki a házak, az új olék számára is, de a gyönyörű luxus villák szomszédságában szép, zöld téren ott álltak a kilakoHatottak sátrai, ahol gondterhelt szülők körül gondtalanul hancúroz­­tak gyerekeik. Haifa és környéke dinamikusabbnak, ener­­gikusabbnak tűnt, mint Jeruzsálem, vagy még Tel Aviv is. De lehet, hogy ez csak felületes benyo­más részemről. Másnap Tivonba mentünk, ahol egy newyorki barátom húgát látogattuk meg. TI- von nagyon régi település. A kertek tele gyönyö­rű virágokkaL a citromfák sárgadinnye nagyságú gyümölcstől roskadoznak. Lakói főleg mezőgaz­dasággal foglalkoznak. Eszter, aki nyugalmazott tanárnő és férje, Chánán, aki ,jeke" Berlinből, igen melegen üdvözölt bennünket. Mindketten még a mandátumi Palesztinába jöttek ki.Résztvet­­tek az ország függetlenségét megelőző csatározá­sokban. Egy alkalommal a kis, fiatal, rátarti Esz­ter, aki ma megtestesítője a megtévesztően egy­szerű kinézésű, jiddische mamának, a szoknyája alatt kézigránátokat vitt az angol őrségen keresz­tül az állásokba, ahol férje is szolgált. Ahogy aj angolokhoz közeledett, valami kattogást vélt hal lani. Az egyik gránát biztosító tűje eshetett ki Halálosan megrémülve folytatta útját. Megérke zett és átadta a gránátokat. A tű egyikből sen esett ki De, ha történetesen úgy történt volna amire el volt készülve, akkor nem látogathattan volna meg a még meg sem született Izrael egyik egyszerű és soha meg nem énekelt hősnőjét Eszter történelemtanárnő, aki rajongási) szereti hazáját, kivitt bennünket a tőszóm szédsá gukban fekvő Bét Searimba, ahol egy szép park ban van Jehuda Hánásszi, a Misna szerkesztőjénél a sírja egy katakombában. Míg élt, ide zarándo kották a világ minden tájáról tanulni a zsidó tudó sok. A katakomba egy mészkőbarlangban van amit műemlékként gondoznak. Minden egyes kő­­szárkofág oldala be van törve. A sírrablás ősi mű­velőinek kétségtelen nyomai. A park fölött a dombtetőn áll egy bronzlo­vas, mintha őrizné az előtte elterülő, dús völgyet, Emek Jiszráélt, az ország éléskamráját. A szobor valóban őrt, somért ábrázol. Alexander Zaida a harmincas években itt őrizte az arab zsiványok ellen az általa megszervezett sómérok élén a ser­dülő kibbucokat. Az arabok is tisztelték bátorsága és egye­nes jelleme miatt, amíg egy nap, hazajövetelekor őt is orvul lelőtték. Egyszerű háza most is ott áll. Fiai egyike lakik benne. Aztán csak eljött a felszabadítás ideje. Mármint, hogy távozásommal felszabadítsam jó­­barátomékat jelenlétemtől.A gép késő este indult. Az éjféli sötétség eltakarta a sárga búzakötegeket, a megművelt földeket. Csak a nagyváros fényei villogtak búcsúztatóul felém, amikor is a gép be­göngyölte magát a Földközi tenger éjfekete bár­sonypalástjába. Ami majdnem soha sem történik meg ve­lem repülés közben, sikerült elszunnyad nőm.Fél­álomban, mintha a fülembe zsongott volna ötven­ezer ember éneke a Reménység himnuszáról... (Vége.) MOMOOOOOMOtM KŐVETKEZŐ SZAMUNK TARTALMÁBÓL: Rubin Ferenc, kanadai jeles író kol­légánk a NEWYORKI FIGYELŐ számára kizárólagos interjút készített dr. Kopácsi Sándor ny. vezérőrnaggyal, aki a Jad Va­séin VILÁG JÁMBORA-kitüntetésének birtokosa és a magyar ellenállás legendás hőse. Élete kockáztatásával járó zsidómen­tő munkájáról szól Rubin Ferenc izgalmas riportja. Lapunk következő számában fog megjelenni. Ugyancsak közölni fogjuk Kahan Kálmán barátunk és hű munkatársunk visz­­szaemlékezését az életveszélyes román ura­lom idején történt epizódjáról. ......................................................... Előfizetek a < 1 NEWYORKI FIGYELŐRE Egy évi előfizetés 30 dollár dqát csekkben meflékelem V i kérem számlázni ; Név--------------------------------------— « Cím---------------------------------------­Sári Gál Imre, Ohio-ban élő alkal­mi munkatársunk Mezei András: Zsidó ver­sek című, nemrégiben megjelent könyvéről ad magas színvonalú méltatást Alex Bondy kiváló barátunk és mun­katársunknak az iraki háború idején írt köl­teménye is ebben a számunkban fog meg­jelenni. Benedek Edward munkatársunk új írását is közölni fogjuk. Minden bőtorftást elfogad.

Next

/
Oldalképek
Tartalom