Newyorki Figyelő, 1989 (14. évfolyam, 1-10. szám)
1989-02-03 / 2. szám
10 NEWYORKI FIGYELŐ 1989 február 3. tarca VALÉR LÁSZLÓ (Caracas): RÉGES-RÉGI TÖRTÉNET II. Pár hét múltán Hermus Korponán találkozott Nussbaummal, aki nemcsak rosszkedvű volt, de egyenesen szitkozódott, hogy minek is szállt ki Korponán ? — Tudod, Hermus — ez aztán vacak egy hely ! Alig kerestem meg az ebédrevalót Nincs egy rendes posztókereskedő sem, csak egy Dár vásári röfős árul hetivásárkor sátor alatt. Pan Hanák - a város első úri szabója vett valamit, de te egy pár kapcát sem vágatnál ki magadnak ! — Majd elnevette magát, mint aki ió viccet mondott. — Hát te meg honnan jössz ? -— Léván voltam — válaszolta a kérdésre Hermus. — Hja, , Léva az más. Az megyeszékhely, az emberek adnak magukra, nem csak a férfiak, de az asszonyok is iól öltözködnek. Gál Gyula — a sógorom — mesélte, hogy azt az angol kosztümszövetet, amit a felesége, mármint a nővérem azzal utasított vissza, hogy túl fiatalos,s különben nem engedi meg, hogy őt egy idegen férfi — legyen az akár szabó — körültapoeassa, amit végül aztán Léván adtam el, már készen látta Borosnén. -Hermus felfigyelt Nussbaum szavaira. — Te meg honnan ismered Borosékat ? - kérdezte. — Én nem olyan nagyon, de a sógorom, Gál Gyula, az a kőbányai híres tavaszi és baksöröket árulja, az bejáratos hozzájuk. Tudod a Boroséknak a fuvarozóvállalaton kívül iéggyáruk és sördepozitójuk is van, s nőst szerelik a palackozót. A Gyula jóba in velük. Te is akarsz valami üzletet ajánli nekik ? — — No, nem, — válaszolta kissé elgon;ozva Hermus, — de szeretnék a sógoal privát beszélni. Hol lehetne ? Sze: beszélni a sógoroddal, méghozzá Boól, — ismételte. — Ide hallgass. Bízom •.rációdban, - folytatta. - Talán em, pár hete együtt utaztunk Poprád és egy között. Szokástok szerint hecc, hogy miért nem nősülök? Akkor litettem, hogy tetszik nekem egy de csak látásból ismerem, s azt sem , hogy kicsoda. Azóta már tudom, i az illető személy. Boros sógornőié, e hajadon húga. Jelenleg ott lakik a nővérénél. Ha ott vagyok, elme- Honvéd utcába,s ha szerencsém van, fenn látom az egyik elsőemeleti ab, mint a közeli Főtér forgalmát fiarna hajkorona alatt, kék szemekkel le. Zárt, fehér csipkeblúz van rojta. aajkorona és kék álmodozó szemek.— 4ajd halkan, de lelkesen folytatta: — zeretném ismerni, de nem találom ;. Azt hallottam, hogy Boros kissé ott ember, sőt néha kellemetlen is ini. Azt hiszem, sógorod - Gál Gyudna vele beszélni. — lussbaum előbb hamiskásan elmoso:, de már komoly volt, amikor meg- Jó, majd beszélek vele, ha lehet, a. — Gondolatai sebesen futottak, s hogy Hermus miért kéri egy másváember közbenjárását. A vidéki fér• pletykásak, nemcsak az asszonyok, a feleségüknek mondják el a dolgot már az egész város tudja. Ha Herizautasftásban részesül, s ez kipatnem csak álmait vesztette el, de elvesztheti a piacot is. Egy másvárosi ember diszkréciójában jobban megbízhat, mint egy lévaiéban. Illetve egy helybeli személy közbenjárása kizárt lehetőség. Wéber Hermus és Nussbaum Dezső két utazó ügynök tökéletesen megértette egymást anélkül, hogy erről egy szót is szóltak volna. Megbeszélték viszont, hogy Nussbaum továbbutazik Besztercebányára,ahol a sógor lakik, mert a kevésbé igényes atyafiaknak a helybeli Zsolnai-sörgyár termékét ő szállítja a környező bányavidékre. Gál ritkán marad el hetenkint 2-3 napnál tovább, de vasárnap bizonyosan benn ül a Király-kávéház ablaka mögött, olvasva a pesti lapokat. Ha küldetése sikerrel jár, táviratozik. Közben a vonat beért Zólyomba, ahol Hermus leszállt, lévén ott az irodája és a lakása is, míg Nussbaum folytatta útját Besztercebányára, meglátogatni a nővérét és megbeszélni a „dolgot" a sógorral. A vonat megállt a garamparti kisállomáson, az Urpin hegy lábánál. Nyári délutánokon szívesen sétált fel az unokaöccsel a keskeny szerpentinúton a hegytetőre, ahol északnak a radványi erdőségeket, délre nedig Szliácsfürdőig is el lehetett látni. Gyalog indult el nővéréék lakása felé, akik elég közel, a Felső utca egyik emeletes villájában laktak. A lakás elég tágas volt, s így nem volt probléma átéjszakázni. Vacsora után, míg az asszony a gyerek lefektetésével volt elfoglalva, Nussbaum elmondta a sógornak látogatása okát. Nehéz ügy - mondta Gál Gyula. Ismerem az egész famíliát. Borosné, illetve a családja idevalósi. A Zsolnai is rokon .Gyermekkoromban ismertem mind a hat testvért. Négyen voltak lányok és kettő fiú. Az idősebb már kész mérnök, a fiatalabb, mint gyógyszerész praktizál valahol. Borosné két nővére már férjnél van, az egyiknek orvos, a másiknak mérnök a férje. A legfiatalabb lány Anyicska - még hajadon, nem csupán szép, de van némi hozománya is. Bár nem tudok róla, hogy lenne valaki kérője, de nem hiszem, hogy megelégednének egy vigéccel. — Gyula fiam — próbálta Nussbaum meggyőzni a sógort - ismerd meg az embert. Rendes, jóképű, kultúrált, jólkereső úrifiú. Mi mindannyian kedveljük és én is ezért vállaltam el ezt a megb.zatást. Jöjjön ide egy vasárnap délután. Ha tetszik neked az illető — beszélj Borossal. Ha meg nem - hát felejtsd el a dolgot. A jövő vasárnap felkeres a kaiéban. Angol bajuszáról és jólszabott ruhájáról felismered. A találkozás valóban megtörtént. Gál Gyula a megadott személyletrás alapján azonnal felismerte a belépő idegenben sógora barátját. Kitűnő fellépésével és közvetlen szavaival azonnal szimpátiát keltett. — Gál úr kérem -kezdte el a beszélgetést — jól tudom, hogy az esetleges kérőkkel szemben én nem lehetek a legelőnyösebb helyzetben. - Majd pillanatnyi szünet után folytatta. - Sokgyermekes családból származom. Apámat még kora gyermekkoromban elveszitettem. A polgári elvégzése után azonnal dolgozni kezdtem, s miután leszolgáltam a katonaévemet, a pesti Hungária-malomba kerültem. Mint magyar-német levelező kezdtem, később áttettek a könyvelésbe. Esztendeje múlt - üresedés következtében s előléptetésként — megkaptam a Malom felsőmagyarországi képviseletét Zólyom székhellyel. Vevőköröm a leveleim révén már ismert, s még az első időkben sem voltak különösebb nehézségeim. Jövedelmem ma elegendő a családalapításra, de anyámat főleg én tartom, mert testvéreim részben szétszéledtek,részben családos emberek. Igaz. hogy sokat vagyok úton, de az irodámat most dolgozom fel, s ez — mint ön is tudja — főleg személyes kapcsolatokon alapul. — Gál csendben hallgatta, de közben figyelte a beszélő arcát. Mikor az befejezte, pár pillanatig gondolkozott, majd megszólalt: — Wéber úr, — kezdte — hajlandó vagyok az ön és a sógorom kívánságának eleget tenni. A közeli napokban Léván leszek és szóváteszem a dolgot Borosnak. Előre kijelentem, hogy nem sok bizalmam van a sikerhez. Boros nehéz ember. Minden tőlem telhetőt megteszek, de egy esetleges elutasítás miatt ne érjen engem semmi vád. Csak egvet Ígérek: tíz napon belül kap tőlem értesítést. -A férfiak elköszöntek egymástól.Gál tekintetével a kávéház ajtajáig kísérte Wébert, majd ismét felvette a pesti lapot. Hermus számára az elkövetkező napok szorgos munkával és feszült izgalommal teltek el. Járt Nyitrán, Trencsénben, Selmec- és Körmöcbányán. Táskájában szépen szaporodtak az eladási kötvények s mikor végül a következő pénteken hazakerült, többek között, várt rá egv távirat, amelynek tartalma örömet és bizalmat varázsolt arcára. -Kedden egvkor várjuk Léván a Korona éttermében. Gál. — Megbízottja tehát kitűnően ellátta feladatát.Nemcsak meghallgatásra talált, de fel tudta ébreszteni Boros érdeklődését is, hiszen öszszehozott egy hármas találkozást. Ez végeredményben azt ielenti, hogy ketten lesznek Boros pozíciójával szemben, ami az indulásnál kétségtelen előnyt jelent. Katonai hasonlattal élve: teljes sikerrel bevették az első védelmi vonalat. Kedden a délelőtti órákban érkezett meg Hermus Lévára s behajtott a Korona Szállóba, ahol szobát bérelt és rendbehozta magát. Egy óra előtt pár perccel lement az étterembe, hogy a főpincérnél asztalt foglaljon és közölje, hogy vendégeket vár. Borravaló kíséretében megbeszélte, hogy a fo-. gyasztást a szobaszámlájához csatolják. tOOOOOPOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOt kérjük olvasóinkat, hogy HIRDETŐINKET TÁMOGASSÁK. VÁSÁRLÁSAIK ALKALMÁVAL rAVATKOZZANAK LAPUNKRA HIRDESSEN LAPUNKBAN. Nem sok idő múlva megjelent Gál egy magas, szikár ember kíséretében - akinek, minden valószínűség szerint, Borosnak kellett lennie, de aki inkább elképzelhető volt, mint a város egyik reáliogú kéményseprőmestere mint annak egyik legtehetősebb polgára, akinek háza emeletén hét szoba szoba sorakozott egy frontban. Boros szúrós szemekkel mustrálta végig Hermust, amikor azt Gál neki bemutatta. Boros a kézfogáskor nem mondta be a nevét, mert így vélekedett, hogy ez felesleges hisz tudják és tudniok kell -, hogy kicsoda ő. Gállal is kézfogással üdvözölték egymást, majd Wéber is megszólalt.- Uraim, engedjék meg nekem, hogy én ajánljam a menüt. Előzetesen átnéztem az étlapot, s mint olyan, ki közel állandóan restaurantokban étkezem, tudom, hogy mit lehet és mit szabad fogyasztani.Megállapodtak, hogy húslevest kérnek metélttésztával, mert az minden valamire való étteremben naponta frissen készül. Majd borjúból naturszeletet kérnek burgonyapürével és uborkasalátával. Igaz, hogy erre az ételre várni kell pár percig, de feltétlenül megéri a várakozást. Hermust italt akart rendelni.de Boros szinte szigorú hangon leintette, mondván, hogy „itt most nem ünnepelünk semmit ! " Végül borkúti ásványvizet rendelt. Hozták a levest, majd a sültet is, s Boros egy szót sem szólt, de figyelt. Figyelte Hermus minden mozdulatát, hogyan használja az asztalkendőt és hogy hova rakja, hogyan használja az evőeszközöket, hogyan szeletel a húsból, miképen tördel a kenyérből. Hermus Gállal váltott néhány szót.Elmondta,hogv még e héten a Szenessé gbe készül. Késmárk, Igló és Eperjes van útiprogramban, s el kell látogatni Homonnára is, ami ugyan kiesik az útvonalból, de van egy jó kliense, aki elvárja a személyes látogatást. Boros utóételnek gyümölcsöt kért és egy kis kosárban feltettek az asztalra vagy egv féltucat pirosán kacagó almát. Miután mindenki vett magának a tányérjára, Hermus elővette a solingeni zsebkését és egy egyetlen körszallagba meghámozta,maid felszeletelte és kivágta a magházat.Boros mosolygott a műveleten és megszólalt: —Na, ez nagyon tetszene a lányaimnak ! -(Folytatása következik) t MEGJELENT! FRIEDMAN BENJÁMIN: A ZSiDÖ VALLÁSI ÉLET SZABÁLYAI A hagyományhű zsidó élet közérthető szabályává Sulchan Áruch magvas összefoglalása. Megrendelhető a NEWYORKI i 'GYELŐ kiadóhivatalában. Ára: S dollár. \ 1 L J.N. STORM WINDOW 46-20—16th Avenue, Brooklyn, N.Y. 11204 & DOOR CORE ALUMINUM PRIME REPLACEMENT WINDOWS Save Fuel Keep Your Home COOLER IN SUMMER! WARMER IN WINTER! •STORM WINDOWS STORM DOORS • • Window Guards • Radiator Covers * Venetian Blinds Replaced Glass & Screens • Plumbing • Painting 851-9364 QC 1 C 1 o C CLOSED SATURDAY 031*9 1 KÍ9 OPEN SUNDAY