Newyorki Figyelő, 1987 (12. évfolyam, 4-15. szám)

1987-10-22 / 13. szám

1987 október 22. NEW YORK I FIGYELŐ 11 ALEX BONDY NAHARÍA - 1985 PÁRHUZAM — KISREGÉNY — Mikor a nő visszajön, az ezredes elébe sietett egy színes pralinés dobozzal: „Schwesztike” -- mondta negédes mosollyal - „a legfi­nomabb svájci csokoládéból készült... Vegyen belőle.. A nő egy ideig hidegen, vi/sgál(>dva nézte, majd meg­szólalt : ,,Ha nem akarja, hogy lehányjam — akkor nagyon kérem ne szóljon hozzám.” „De hál... de hat miért...” kérdezte az meglcDetten. „A/ apámat vagy maga, vagy egy magához hasonló köl­tené fel... remélem ennyi kielégíti a kíváncsiságát...” . lát... én... én nem köttettem fel senkit... olasz haza­fiakat .. ." hebegte az ezredes. ..Az apám nem is volt olasz hazafi. Német volt. a Wer­­maeitl katonája ...” Az ezredesen látni lehetett, hogy kínosabb meglepetés nett. is érhette volna: „Ha maga német származású — akkor honnan ez az ellen­séges magatartás...?” A nő elfordult az ezredestől, ágyban fekvő kedvesének magyarázta: „Latod ezt hívják szelektív emlékezőtehetségnek. Ez a barom azt megjegyezte, hogy német származású vagyok, de azt azonnal elfelejtette, hogy az apámat felkötötték német származása ellenére ...” „Maga elsősorban ápolónő — a kötelességet tartsa csak a szeme előtt!” — mondta nekidühödve az ezredes. A nő mintha kígyó marta volna - fordult felé: „Csak nem akar a humánumról tartani nekem előadást ? Arról a humánumról, amelynek helyes értelmezése miatt már harminc éve él olasz kenyéren ? Különben sem kell számol­nom azzal, hogy az emberi magatartás Hiénákra is kiterjed...” Az ezredes halálsápadt lett — tudta, hogy a saját emberei kóréhen is ez voll a gúnyneve annakidején... A férfi is felkapta a fejét: „Honnan vette ez a nő ezt a nevel?” — kérdezte ön­magát. „Én elsősorban — beteg vagyok” — mondta összeszontott fogakkal, a kőpadlót figyelve az ezredes. „Nem számoltam azzal, hogy az emberi magatartás beteg hiénákra is kiterjed...” - javította ki magát a nő - határ­talan gúnnyal, támadásra készen ... Az ezredes kikapcsolt. Szájába dobott egy pralinét élve­zettel, hallhatóan csámcsogta... Feléjük sem nézett többé. A nő tolószékbe ültette át a férfit - valami elképzel­hetetlen gyöngéd seggel emelve át az ágyból a fogyóban •évó testet; párnát tett a hátamögé, pokrócba bugyolálta a lébát és vitte ál az ő szobájába. Egy párnát dobolt le a földre a toló­­kocsi elé, arra ült le a férfi lábainál... „Mesélj hál...!” — kérlelte a férfit, szomjasan — a cse­repes ajkakat lesve. Az nem kérette magát. Ahogy még sohasem beszélt - ont lőttek belőle a szavak, az emlékezés. Mintha kint az űrben lebegtek volna, fényévnyire a föld­től - kéz a kézben idézték fel a múltat,,. Elmesélte az álmát. Odáig - amíg felébredt: „Örüljön, hogy él!” „És — örültél...?” — kérdezte a nő. „Az öröm nálam nem az adott helyzet velejárója. Az öröm nálam esztétika kérdése és a lényemből fakadó válasz, keveréke. Ha valamit szépnek látok ollyannyira, hogy ez már tudatos bennem — akkor érzek örömet.” „Most például — hogy veled vagyok?” „Ez a kivétel — ami erősíti a szabályt... Mert ez már nem lehet tudatos... ez már valószinütlenül szép... az orvos dobott a múlt héten az ágyamra agy folyóiratot... nagy cikk volt benne egy amerikai kórház személyzetének kísérletéről, amelynek lényege, hogy az elmúlás korszakát megszépítsék... Te teóriák és módszerek, minden tudományos felmérés nél­kül... ugyanakkor — tökéletesen megoldottad a problémát az én esetemben ...” A nő - leplezni szeretve meghatottságát — közbevágott : „Folytasd a mesét... az éjszakádat a Piazzán...” A férfi lehunyta a szemét: „Igen... a Piazza....” - mondta, küzdve a lázzal. — „Ott álltam a tér közepén, ahogy az őrmester után szóltam, hogy löjjön le engem is... harminckét vonagló, véres testtel és amikor elhalt a messzeségben a távolodó autók zaja... felváltotta a motorok berregését az emberi szenvedést kifejező hörgés ... vizet kértek és segítséget... Egy karcolás nem volt rajtam, csak a mellem fájt, tompán — nehezemre esett a lé­legzés ... Elsőnek azt a parasztot húztam ki a véres kupac­ból, aki a vágómarhát hozta ide fel és ismerős volt ezen a helyen... s aki most behelyettesítette a letaglózásra ítélt álla­tokat saját személyével... Majd az az asszony következett, aki helyettem kapta a golyót... akivel cserélni akartam ... Emeltem, rángattam, húztam a testeket a sárga fal tövébe... fáradthatatlanul és megállás, szünet nélkül cs nem nyugodtam, amíg nem volt ott mind a harminckettő... a félrebillentfe­­jüek is... az élettelenek is... a vérző homloknak... ott ültek, pihentek végül mi ml__ egymásradölve... egymásra esve... odadobott, lazára tömött zsákok... rongvababák módján ... Több mint a fele élt meg. Akkor a házak kapuihoz men­tem. ököllel vertem, döngettem a kapukat. Nem ... nem he­­hocsájtá-1 kértem, csak vizel a szenvedőknek, segítő kezeket kértem, hogy ne úgy múljanak ki, mint a veszett kutyák — azok ott harminc!.elten. Egy párat közülük — egész biztosan meg lehetett volna menteni. Ordítottam — mert úgy éreztem, hogy a hörgésiik elnyomja a szavam, azért nem nyílik cgv kapó sem meg. Átkozodtam és könyörögtem. Hivatkoztam emberségre cs arra. hogy az is lehet, hogy valakinek az édestestvére nyög ott, apja... gyermeke... hozzátartozója... csak bámuljanak a pofájukba... ha már nem vették maguknak a bátorságot, hogy kitörjenek és megmentsék őket__ (Folytatása következik) OOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOaOOOOOOOOOOQ DR. ELISABETH GÖMÖRI belgyógyász, szív special ista Affiliated with Beth Israel Medical Center Clinical Instructor at Mount Sinai School of Medicine Ultrahangos és minden más modern szívvizsgálat Izületi bániaknak — speciális terápia Amerikai és magyar biztosításokat elfogadok Rendelés előzetes bejelentés alapján BRISTOL MEDICAL BUILDING 305 East 55th Street, New York, N.Y. 10022 Tel.:(212)486-3950 I Dr. Péter J. Tarján Dr. Michael L. Fürst New Yorkban végzett, magyarul beszélő ügyvédek FÜRST, WEIN & TARYÁN ÜGYVÉDI IRODA Állampolgárság—Családi jog—Fizetésképtelenség Hagyatékok—Ingatlan adásvétel—Névváltoztatás Üzleti szerződések—Vállalati jog—Végrendeletek Baleseti ügyekben ügyvédi munkadíj kizárólag sikeres ügyintézés után 245-EAST Slit ST. NEW YORK, NY 10028 (212) 628-0119

Next

/
Oldalképek
Tartalom