Newyorki Figyelő, 1983 (8. évfolyam, 1-18. szám)

1983-05-31 / 8. szám

1983. május 31. NEWYORKI FIGYELŐ SZOMBATI SÁNDOR brüsszeli levele: MAMA,KI A SZERENCSE ? A világ magvar zsidóságának riete DR. HACKER IVÁN 75 ÉVES — Idefigyeljetek, kislányok... — vet­tem át megint a szót. — Ez a három baba az én drága Mamám játékszere volt. Mivel már nincs szüksége rájuk, úgy határoztam Jiogy nektek ajándékozom őket... — Megint kitört az öröm. Az előbbi za­varnak, némi nyomottságnak, együttérzés­nek nyoma sem maradt. — De mivelhogy mindegyikteket egy­formán szeretlek, nem dönthetek arról, hogy melyiket kinek adjam ? -Kórusban kiáltották: — Én a mackót akarom ! — — Na látjátok ! Csak egy a mackó, három a kislány ! Nem lehet egy mackóból három mackót csinálni, ügye ? Nameg a két hajasbaba is itt van. Arról is dönteni kellene, hogy kinek melyik jár! — Isabelle, a legidősebb biztosságával kijelentette: — A legidősebbnek jár a legnagyobb játékszer, a középsőnek a nagyobb baba, a legkisebbnek a legapróbb baba. Világos, ugye ? -A másik két lányka viharosan tiltako­zott, mindegyik úgy vélte, hogy neki jár a medvebocs. — Na látjátok ! — mondtam. — Mivel itt senki sem tud határozni, a szerencsére fogjuk bízni a dolgot... — A kislányok anyjuk felé fordultak. Caroline csodálkozva megkérdezte: — Maman, qui est la chance ? Mama, ki a szerencse ? — — A szerencse nem személy, mint én vagy te, Caroline chérie. — — Hanem mi ? — kérdezte. - Olyan, mint a kutya ? Vagy a cica ? — — Nem. Engem meg tudsz fogni, a kutyát meg a cicát is meg tudod fogni. A szerencse: fogalom. Mint a jóság. Azt sem tudod a kezedbe venni. Arra csak gondolni tudsz. Ha jó vagy, a szüleid örülnek neki, talán meg is jutalmaznak érte...igaz ? — Nem a legkönnyebb feladat apró gyerekeknek ilyen elvont fogalmat megma­gyarázni, kissé beleizzadtam. — Értem, értem, - mondta most Isa­belle, aki láthatólag a legértelmesebb a test­vérek között. — Mivelhogy én vagyok a legjobb tanuló az iskolában és a Mamának is én segítek a legtöbbször, a szerencse en­gem fog megjutalmazni...Tehát a mackó az enyém lesz... -— Az nem olyan bizonyos — szólt közbe az apa. — A szerencse nem attól függ, hogy valaki kiérdemelte-e vagy sem. * Ez a kijelentés megrökönyödést oko­zott a lánykák között. Eddig olyan világ­ban éltek, családi körükben és az iskolában - óvodában, ahol a jóság elnyerte jutalmát, a rosszaság büntetését. Először kerültek szembe valamivel, ami vak, ami kiszámítha­tatlan.- A szerencsének ki parancsol, Sán­dor bácsi ? — szegezte nekem Caroline a kérdést.- A szerencsének a véletlen paran­csol, - feleltem.- Mi a véletlen, Sándor bácsi ? -- Valami, ami előfordul, de senki sem tudja, miért ? —- Példát mondj... — Janette nevetve fordult hozzám: BOR! »; xs'1 a LAPUNKBAN 1 — Mondja neki, hogy a Nobel-díjas biologus-tanárom szerint az élő világ meg­születésének egyik cselekvő része a vélet­len. A másik a szükségszerűség. így egyszer­re békében fogja hagyni és leülhetünk szé­pen vacsorázni... -Persze nem akartam olyan választ adni erre a nehéz kérdésre, amely ne elé­gítse ki a gyerekeket. Talán el kellene távo­lodni a valóságtól, amelyhez a gyerekek nem igen érthetnek, bár az agyuk teljesen kifejlődött, de mint a computer, időre van szükségük, hogy adatokkal feltöltődjék. A viz, a tenger számukra nagyonis közeli valami. Valósággal előbb tudtak a vízben mozogni, mint járni. Nagyanyjuk, akinek nevét a legidősebb lányka viseli, apjuk úszóbajnokok voltak, Pali ma is mes­tere a vizipoló sportnak. — Képzeld el, hogy úszol a tengerben és véletlenül megpülantasz valami csillogót alattad. Lebuksz, felhozod, kiderül, hogy egy kazetta, tele szebbnél szebb ékszerek­kel. Valamelyik, régesrégen elsüllyedt ka­lózhajón volt és most, sokszáz év után, vé­letlenül éppen te pillantod meg. — A kislány szkeptikusan mosolygott: — Az nem lehet, Sándor bácsi. Ha­csak valamelyik jó tündér nem csinálja. -Feladtam a harcot. Egyik kolléganőm jutott az eszembe, akinek hatéves kislánya egyszer aziránt érdeklődött, miként szüle­tik a gyerek ? Irótársam igyekezett költői formában, virágokkal példálózva megfelel­ni. A kislány csalódottan mondta: - Anyu­ka, most rájöttem, hogy te is hazudsz. A Mari azt mondta, hogy a gólya hozza a gyereket. — Akárcsak a gyerek, aki jobban hitt a szakácsnőnek, mint anyjának, az én három kislányom is több hitelt adott a tün­dérmeséknek, mint az én, számukra nem egészen világos, magyarázatom. — Ebben maradunk, gyerekek. A jó tündér majd eldönti, melyik baba kié, rend­ben ? — — Rendben ! — felelték kórusban. — De honnan tudjuk meg, hogy mint határoz a jó tündér ? Te fogod nekünk megmondani ? -Megmutattam nekik a három papír - szeletet, rajtuk neveiket. — Ezeket a szeleteket összehajtoga­tom, így ni, beteszem ebbe a kalapba, ösz­­szerázzuk őket, hogy ne lehesen tudni, ki­nek a neve hol van. Aztán a Mama kihúz egy cédulát. Akinek a neve rajta van, meg­nyerte a mackót. Aztán kihúz egy másodi­kat: a nagybaba nyerteséét. És a kalapban maradt harmadik cédulán olvassuk majd, hogy kié a kisbaba? Értjük egymást ? — Már azt hittem, hogy kínjaim végére értem, amikor Caroline eszébe jutott vala­mi. Nekik francia neveik vannak,vélte .már­pedig errefelé senki sem ért másként, mint angolul. Ez kiderült az iskolában, ahol még a tanítónő sem érti az ő anyanyelvét. Való­színű tehát, hogy az errefelé szolgálatban levő jótündér hasonlóképen csak angolul tud és így nem ismeri majd ki magát a fran­cia nyelvű papirszeleteken. Ez komoly za­varokat okozhat. Megnyugtattam, hogy ilyen esetek­ben több nyelvet is értő tündéreket szok­tak magasabb helyen jelölni. Ebben meg­nyugodtak. A kalapot mindegyik kislány külön-külön és hosszasan megrázta. Aztán megtörtént a nagy izgalommal várt és visz­­szatartott lélegzettel kísért húzás. Dr. Hacker Iván, a nemzetközi magyar-zsidó közélet vezető személyi­sége 75. életévébe lépett. Ez az évforduló az egyetemes magyar-zsidó köz­élet ünnepe. Hacker doktor az osztrák zsidó közösség elnöke, az ausztriai Bnai Brith elnöke, a Magyar Zsidók Világszövetsége ausztriai képviselője és lapunk állandó ausztriai tudósítója és munkatársa. Dr. Rudolf Kirchschlä­ger, Ausztria államelnöke, táviratban fejezte ki szerencsekívánatait az ün­nepeknek és április 29-én kelt határozatával az udvari tanácsosi címet aján­dékozta neki. Hacker Iván a legmagasabb osztrák állami kitüntetés kétszeres birto­kosa. A NEWYORKI FIGYELŐ boldogan és szeretettel áll be a szerencse­kívánók sorába. A Magyar Zsidók Világszövetsége jókívánságainak jeléül, dr. Hacker Iván tiszteletére 18 fát ültetett a jeruzsálemi magyar mártirer­­dőben. AZ AISHEL AVRAHAM-ÖREGOTTHON FENNÁLLÁSÁNAK ÖTÖDIK ÉVFORDULÓJA Az egyetemes magyar zsidóságnak talán legjobban szívéhez nőtt in­tézmény, az AISHEL AVRAHAM június 19-én, vasárnap d.u. 6:30 órai kezdettel tartja fennállásának ötödik évfordulója megünneplését a V1STA INTERNATIONAL HOTEL (3 World Trade Center, New York City) nagytermében. Ismeretes, hogy a legnagyobb askenáz ritusú, amerikai orthodox hit­község gondozásában működő intézmény a magyar-zsidó közösség számos idős tagjának nyújt otthont. Az öregotthon kitűzött célja, hogy öregeink­nek a családi légkör melegét biztosítsa. A szent vallási tradíciókhoz ragasz­kodó williamsburghi hithű asszonyok és férfiak állandó önkéntesei az inté­zetnek és hathatós segítségére vannak az odaadó ápoló- és orvosszemély­zetnek az elhelyezett öregek gondozásában, étkeztetésében és tisztántartá­sában. A Magyar Zsidók Világszövetsége női osztálya teljes mértékben átérzi a rendkívüli intézmény fontosságát és tavaly az otthon javára sikeres kár­tyadélutánt rendezett. Most, az ötödik évforduló megünneplése kapcsán Journal-t ad ki a rendezőség, amelybe való hirdetések és üdvözletek jöve­delme fogja az Aishel Avraham egyre növekvő terheit könnyíteni. Az ünnepség egyben a Beth Israel Medical Center javát is szolgálja. Két, a gyógyászatban közismert adminisztratív személyiség fog kitüntetés­ben részesülni. A társadalmi esemény díszvendégéül Keller Lászlót, a Ma­gyar Zsidók Világszövetsége tb. alelnökét kérték fel, aki mind az otthon alapítása és gondozása, mind egyéb, a szent magyar-zsidó hagyományokat szolgáló akciókban vezető szerepben, nagy áldozatkészséggel vesz részt. A szónokok között dr. Martin Abend és Sidney Offit professzor szerepel, akik az 5. TV-Channel ismert hírmagyarázói és bár rendszerint egymás ál­láspontjának szorgos ellenzői, az otthonhoz intézett levelükben előre ki­jelentették, hogy a nemes cél megvalósításában teljesen egyetértenek. * A CSÖRSZ UTCAI TEMETŐ HELYREÁLLÍTÁSA MEGVALÓSULT Ismeretes olvasóink előtt, hogy a magyarországi zsidó temetők hely­reállítására irányuló nagyméretű akció, amely a magyar kormányszervek teljes egyetértésével és közreműködésével folyik, már most nagy sikert mutathat fel: a budapesti Csörsz utcai orthodox temető, amelyben a ma­gyar zsidóság számos nagy személyisége alussza örök álmát, teljes hely­reállítást nyert és a Budapestről visszatért szemtanúk szerint szebb,mint valaha. Az akció most egyes vidéki temetők helyreállításával folytatja munkáját. Itt említjük meg, hogy Hoffman Aharon Gedalja orthodox rabbi tel­jes erőbevetéssel végzi teendőit a budapesti orthodox tagozatban. A Ma­gyar Zsidók Világszövetsége Rabbi Moses Sherer-nek, az Agudath Israel of America ügyvezető elnökének, a magyar kormány és a JOINT között Hoffman rabbi szerződtetését eredményező megállapodásnak létrehozá­sa miatt hálás köszönetét fejezte ki. Valérie, a legkisebb lány nyerte a mackót. Caroline a nagyobb és Isabelle a kicsiny babát. Látszólag mindenki belenyu­godott a dolgok alakulásába, csak éppen Isabelle, a legkisebb értékű ajándék nyerte­se volt szomorú az egész ott-tartózkodásom alatt. * Több, mint fél év is eltelt, amikor igen kedves levelet kaptam a családtól, amelyhez a kislányok is hozzáírtak. Isabelle hibátlan franciasággal a következőket kö­zölte velem: — Kedves Sándor bácsi, még ma sem tudtam belenyugodni az ajándékok elosztá­sába. Mivelhogy valami nincs rendjén.Vagy te hazudtál nekem és a tündérek még sem tudnak franciául ? Vagy nincsen igazság az életben és már a jó tündérekben sem lehet bízni, mivelhogy nem azt jutalmazzák, aki azt a legjobban megérdemelné ? Kétségeim postafordultával való eloszlatásáért rendkí­vül hálás volna hőn szerető Isabelled. - Máig sem tudom, milyen választ ad­jak erre a falhoz szorító dilemmára ?

Next

/
Oldalképek
Tartalom