Newyorki Figyelő, 1983 (8. évfolyam, 1-18. szám)

1983-12-01 / 17. szám

1983 december 1. NEWYORKI FIGYELŐ 3 A világ magyar zsidóságának élete Sajtószemle BÚCSÚFOGADÁS HOLLAI IMRE ÉS NEJE TISZTELETÉRE Lélekmelengető ünnepi összejövetel keretében búcsúzott el Hollai Imre magyar helyettes külügyminiszter, az Egyesült Nemzetek közgyűlé­sének volt elnöke, a newyorki magyar-zsidó közösségtől, amelynek számos célkitűzését a legmagasabb kormányzati színvonalon ő mozdította elő. így a magyarországi zsidó temetők helyreállítási akciója, a sátoraljaújhelyi te­metőnek a zsidó közösség részére való visszabocsájtása, majd a Dohány ut­cai nagytemplom rendbehozására irányuló mozgalom az ő intézkedése folytán lépett a megvalósulás útjára. A hallatlan népszerűségnek örvendő államférfi eredetileg tervbevett amerikai tartózkodásának időszakát azért hosszabbította meg, mert az Egyesült Nemzetek magyar delegációjának vezetője, sajnálatos megbetege­dése folytán ideiglenesen távol volt állomáshelyétől. Most, hogy Rácz Pál nagykövet posztjára visszatért, Hollai Imre, nejével, a közeljövőben haza­utazik. A Magyar Zsidók Világszövetsége és a temető-, valamint templom helyreállítási akció vezetősége háláját búcsúfogadás keretében rótta le. A vacsorán Schneier Arthur főrabbi, a Világszövetség lelki vezetője, a zsidó világkongresszus amerikai tagozatának és a Lelkiismeret Hangja alapítvány­nak elnöke, nemesveretű felszólalásban mutatott rá az ünnepelt érdemeire. Hivatkozott arra, hogy a zsidó vallás törvényei szerint a halottak irányá­ban kifejtett jócselekedet tekintendő a legnagyobb m i c v á - nak, mert élőkkel szemben teljesített jótétemény esetén felmerülhet a viszontszolgá­lat reménye, míg halottak esetében ez kizárt. Keller László, aki a házigazda szerepét töltötte be, közvetlen szavak kíséretében emléket nyújtott át az ünnepelt házaspárnak, majd Hollai Im­re mondott köszönetét a fogadásért. Az embereknek embertársaikkal szemben fennálló kötelezettségei vonatkozásában Arany János szavait idézte: ,A legnehezebb itt a földi létben: Ember lenni minden körülményben... ~ Gáti N. Norman, a Világszövetség elnöke, a szervezet nevében fejezte ki szívből jövő köszönetét a magyar államférfiú emberbaráti magatartásá­ért, majd szerkesztőnk mondott búcsúszavakat az ünnepelt házaspár felé. A felszólalók szavaiból kiviláglott az az álláspont, hogy a Magyar Zsidók Világszövetsége hűségesen ragaszkodik célkitűzéséhez, amely szerint hidat képez a különböző politikai felfogású államok között és ezzel a nemzet­közi megbékélés gondolatát szolgálja. Az a célkitűzése pedig, hogy a ma­gyar kultúra és ennek keretében a magyar-zsidó kultúra megőrzésére és a jövő nemzedékek számára való átmentésére törekszik, a Magyar Népköz­­társaság kormányánál teljes megértésre és támogatásra talál. A felemelő légkörben lefolyt vacsora résztvevői maradandó élmény birtokában távoztak. Hollai Imre külügyminiszterhelyettes a Magyar Zsidók Világszövetsége vezetőivel. (Jobbról balra:) Newmark Gábor, Schneier Arthur főrabbi, Keller László, Hollai Imre, Lefkovits Zoltán, Gáti N. Norman, Farkas Ervin dr. Elsbeth Weichmann emigrációs emlékiratairól Irta: NASCIHTZ FRIGYES Prof. Dr. Herbert WEICH­MANN, Hamburg volt zsidó fő­polgármester,* íek brunni evangé­likus családból származó 81 éves felesége a napokban elküldte ne­kem meleg baráti dedikációval, „ZUFLUCHT" („Menedék”) cí­mű. kettőjük 13 éves önkéntes száműzetéséről szóló élmény-be­számolóját. A tetszetős kiállítású emlékmű­vet — amelyet a mai német iro­dalom élvonalbeli bestseller-szer­zője, Siegfried LENZ vezetett be — az írónő barátainak, főleg a weimari szociáldemokrata párt vezető személyiségeinek — élü­kön Otto Braun volt porosz mi­niszterelnökkel —, ajánlja, akik emigráns sorsukat megosztották velük. „Száműzetés”: — exil — nem újkeletű, nyelvi jelenséget vagy fogalomkört érzékeltető szó. Az antik 1 ellaaban az országból va­ló kiutasítást, a Római Biroda­lomban büntetés végrehajtása előli menekvést jelöltek meg ve­le, míg napjainkban, korunk vál­ságtünetét látják benne. Hilde. SPIEL, az okhyomozó tudós, aki maga is bujdosásra kényszerült — egyik sokat idézett szónokla­tában szétsiálazta a tömeg-exo­dus történelmi hátterét, a perzsa verő Themistoklestől Ovidiusig, Dantetől Leonardoig, Calvin, Marx, Troizkij és Lenin kény­szer-kitelepítéséig. ők valameny­­nyien egyénileg vonultak emig­rációba. De az ó-kor óta isme­rünk egy tömegméretű kiűzetést 'és szétszóratást elszenvedett ván­­durnépel, a zsidóságot, amelyet Titus, Kr. u. 70-ben megfosztott a Szentföldön való életlehetőség­től. Minden letelepedési igyeke­zetük ideiglenesnek bizonyult, mert a „bélyeges sereget” — Je­­ruzsálem-áhitatú imává) az ajku­kon —, mindenünnen csoporto­san továbbkergették, Spanyolor­szágból, Hollandiából, végül Hit­ler kontinentális méretű befo­lyás-övezetéből. A hontalanság hajszoltság-érzete és a bizony­talan alapon álló ideig-óráig meg tűrt létfenntartás és sátorverés izgalma hozzájárult az elcsigá­zottak makacs törzshűségéhez és törvénytábla-ragaszkodásához, a­­mi megóvta őket a beolvadástól. A Stockholmban élő, ma 99 éves Walter A. Berendsohn. akit az exilirodalom szépapjának te­kintenek, az egyes befogadó or­szágokban élő száműzöttek prob­lémáit a nácidiktatúra hatótá­volsága szemnontjából vizsgálja. A faji és politikai okokból kita­szítottak helyzetképet felrajzoló tanulmányíró, külön ■ fejezetet szentel a németek és zsidók köz­ti szimbiózis történetének, mely­ben rámutat arra, hogy a Pa­lesztinába való kivándorlásnak inkább hazat^-ési, mint emigrá­ciós jellege volt. ¥ A WEICHMANN-házaspár is foglalkozott az alijia gondolatá­val. — félúton a Biblia és óvón hely védetts-gg között Erről a szándékról a hitvestárs követ­kezőképp emlékezik'meg" á k8H$r­­vében: „Az nz elhatározás, hogy az őshaza szikes földjéből pusz­ta kézzel tejjel és mézzel folyó országét varázsoljunk. Herbert részéről nem bírt elegendő vonz­erővel. Heroen, aki a cionista mozgalommal fiatal korában szo­ros kapcsola'ot tartott fenn, és több barátját pozitív állásfogla­lásra késztette, több oknál fog­va elhárította a lehetőséget, mert valójáoan mély kötelékek fűz:ék Európához. A döntést” — bizonygatta a krónikás —, „nem sürgette ki az a körül­mény, hogy nem vagvok zsidó. A magam részéről nem ellenez-, tem volna az izraeli elgondolást., hogy segítsem valóra váltani azt! az eszményt, amelyet egy bará­tunk így fogilmazott meg: „Ti továbbra is szónokolni fogtok, szabadságról és szociálizmusról, mi majd megvalósítjuk!” Ez n hősi romantika, amely egy nép­csoport lega'ávalóbb megkülön­böztetésére adott megkapó reak­cióját jelentette mélyen meg­hatott-” * A szabadelvű, akaraterős szel­lemben nevelkedett házaspár vál­lalta a bizonytalanba való me­nekvés kockázatát, amely meré­szebbnek bizonyult, mint amilyen nek elképzelték. Először is Prága — kaeska­­ringós szerpentineken való buk­dácsolás után —, mint átmene­ti védettséget nyújtó „buon re­­tiro”. Utána Párizs, ahol a férj, szocialista elvlársai segítségével újságírásba fog, ami tartózkodá­si engedélyt és szükséggarast biztosít. A nácihaderő előrenyo­mulása folytán menekülés délre. Táborokba gyömöszölő“ (Gurs, Pau, stb.) kényszer-összpontosí­­tó, idegenpllenörzéssel indokolt vegzatura, házastársak ideigle­nes elválasztása, elherdált hó­napok üresjárata, tönrengő vá­rakozás az életmentő amerikai vízumra — veszélyes, de sikeres átlopódzás a spanyol és portu­gál határokon —. mindezt élet­teli és szuggesztív tálalásban he-1 vp7' F.Ubeth Weichm'»nn „\1*. nedék”-e az olvasó kezébe. Az utolsó állomás New-York Volt, ahol a tevékeny -évek sem tudták a minduntalan felpatak­­zó nosztalgiát feledtetni. Herbert és Elsbeth Weichmann 1948-ban visszaha józott Hamburgba. Az­óta többször jártak Izráelben. ‘ TERJESSZE LAPUNKAT!

Next

/
Oldalképek
Tartalom