Newyorki Figyelő, 1982 (7. évfolyam, 1-14. szám)
1982-04-06 / 4. szám
12 NEWYORKI FIGYELŐ 1982 április 6. könyvszemle! A VÉRTŐL ÁZOTT KÖNTÖS $a jj tószemle SANDERS PROFESSZOR BUDAPESTEN Megindító mű érkezett Izraelből: Guttman József isnertnevű, orthodox magyar-zsidó író hátramaradt írásait gyűjtötték, hagyományokhoz ragaszkodástól,szülői tisztelettől mélyen áthatott gyermekei csokorba s Izraelben sajtó alá rendezték. A gyűjteményes munka címe: József színes köntöse, címet viseli. Néhai Guttman József, z.c.l. magyar, valamint román felekezeti lapok munkatársa volt, akinek írásai a húnfalvai Gaon és jesivájának epizódjait tartalmazzák, a hívő kegyeletével átitatottan, valamint történeteket a vallásos zsidó életből. A mű olvasása a vallási hagyományokban örömet találó olvasónak lelki kielégülést fog okozni. Megrendelhető kiadóhivatalunk útján is. A szerző leányával a mű angol nyelvű kiadása céljából kapcsolatban vagyunk. MERO-MARMORSTEIN JÓZSEF (1946) NAGYVÁRADON, A PÉK UDVARÁN Sanders Iván doktor, a Stony Brookegyetem irodalomtörténeti professzora Magyarországon tartózkdott magyar-amerikai kultúrcsere-egyezmény keretében, ahol a magyar PEN Clubban is tartott előadást: Irodalmunk Amerika-képe tárgykörében. Előadását legközelebb részletesen ismertetni fogjuk. Az ifjú professzor a jövő félévben magyar irodalmi szemináriumot indít a Columbia-egy etemen. Az összehasonlító Sanders professzor, hazaérkezte után, megküldte Gergely Ágnes legújabb verseskötetében megjelent alábbi verset, amelyhez hozzáfűzte, hogy az utóbbi évek egyik legszebb (és legszomorúbb) zsidó tárgyú magyar versének tartja. irodalomtörténet és a magyar irodalom elismert tudósa, akinek működése nemzetközi elismerésben részesül. TEMETŐ PANNÓNIÁBAN Elmondom, nektek, kik sosem lesztek, és nem is voltatok talán... Hová köt emlékem, volt gyermekévem; Nagyváradon, a pék udvarán. Óh, régi Várad, hol annyi sok háznak mezuza volt az ajtaján, s a huszonkét lakó, hithű jó zsidó, kik velem laktak a pék udvarán. Róluk beszélnek Rennern az emlékek, közöttük nevelt fel jó Anyám. Kenyerét kereste s mindenki szerette Nagyváradon a pék udvarán. Sok gyerek játszott, velem együtt mászott naphosszat máglyákba rakott fán, s ha egy-egy leesett, az is megesett Nagyváradon, a pék udvarán. S ha jött fél-meztelen fehérben, nesztelen Kohn bácsi, a pék, mi tudtuk már... ha fát hordani szeretsz, lesz tojásos perec minden gyereknek a pék udvarán. Am péntek reggel asszony sereggel telt meg az udvar, mindnek karján szakajtóban kalács, s mint ezer szakács; tésztának, lisztesek a pék udvarán. S a sütemények ha megsülnek, készek, eltelünk mazsolás, édes illatán... Szavamra, úgy hat, hogy a várt szombat már pénteken ünnep a pék udvarán Délután jönnek, cipelnek, nyögneka sóletet hozók tarka népe; A fazékon számok, ha láthattátok, mint hangyaboly, olyan a ház képe. Lapunkban szívesen adunk ka k»t közérdekű vagy érdekes Maotemk. Nem közölt kéziratokat MMQnk vissza. A füstfoltos kémény maga is élmény; füstje fekete kormos lehelet. A kemence-ajtón, ha leszáll az alkony, süttetni többet nem lehel... Este az áhítat szentsége átitat; hatalmas templom minden ezután: Gyertyafények, ünnepi ének, Szombatot ülnek a pék udvarán. Ma jó minden gyerek; mászni sem merek, oly szép, oly tiszta új ruhám. így volt nemrég, ma már emlék... Nagyváradon, a pék udvarán... Mindez már nincsen, elpusztult minden, tort ült felettük sok pribék, S a hires házban tört, kopott gyászban egy tábla maradt csak: Kohn, a pék. S, hová a szív néha visszahív; ma kőport, szemetet kavar a szél, Nemcsak öregek, de a gyerekek egykori hada sem él. Csendes a péntek, nincs gyertya, ének, fonott bárchesz, sólet, nincs ott ma mar.. Csak kémény-csonk látszik s az ördög tanyázik... Nagyváradon, a pék udvarán. (Megjelent a TEGNAP VAROSA című nagyvá’adi mártr-emlékkönyvten) Szép, hosszú tér megannyi kő és cipruslomb alatt - nevét ha kérded, azt mondják: a Kozma utca 6. Ha fájó szűd pihenni vágy, mint bús galambcsapat - kitárt ölébe visszavár a Kozma utca 6. Rákoskeresztúr, Farkasrét, Kerepes kertje nagy - de kicsiny, intim, drága hely a Kozma utca 6. A katolikus temető katolikust fogad - de nem tudni, kit hántol el a Kozma utca 6. Ha lutheránus, baptista, ha kálvinista vagy - nincs feltüntetve cím gyanánt a Kozma utca 6. ó, Istenem, úgy kedvelem a szimbólumokat - de mit jelképez voltaképp a Kozma utca 6? Vajon az antikozmaság egyszerre megszakad, ha két zárójel közt az áll, hogy (Kozma utca 6)? Az élet csupa jelbeszéd - a halál álmosabb: egyformán ásít bárkire egy Kozma utca 6. Csak a szemérem nem kopik a pannon ég alatt - miféle információ a Kozma utca 6! Ne hidd, hogy jobb a semminél egy puszta számadat. Itt éltél. Több vagy holtan is, mint Kozma utca 6. ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ TEICHOLZ BRUCE TEVÉKENYSÉGE A MAGYAR ZSIDÓSÁG ÉRDEKÉBEN new York Állam hitelki 0 R Y Ö fNJELLENÖRZÖ Állomása (212) 768-778B (212) 7M-7746 ORVOM MOTORS LTD. IDEGEN és hazai GYÁRTMÁNYÚ autók SZAKÉRTŐJE VOLKSWAGEN - DATSUN - MERCEDES - BMW TOYOTA - OPEL - VOLVO MINDEN MUNKÁT BIZTOSIT ) KOMPUTERES EMISSZIÓ ELEMZÉS I KIZÁRÓLAG ELŐZETES MEGBESZÉLÉS alapjAn 125 42nd STREET FRANK BROOKLYN. N Y. 11222 Előző számunkban ismertettük Frederick E. Werbell rabbi és Thurston Clarke angol nyelvű, most megjelent művét: LOST HERO címen, Raoul Wallenbergről, aki magyar zsidók ezreit mentette meg a nácik karmaiból, majd a felszabadulás után szovjet börtönben eltűnt. A Wallenberg-tragédia legújabban felébresztette az eddig szunnyadó magyar-zsidó lelkiismeretet és számos kezdeményezés indult meg világszerte Wallenberg nevének méltó megörökítése érdekében. A Werbell-mű ismét felszínre hozta a newyorki zsidó közösség közmegbecsülésben álló tagjának, Teicholz Bruce-nak tevékenységét, amelyről ezideig is számos, a vészkorszakkal foglalkozó munka messzemenő elismeréssel emlékezik meg. E könyvek közül nemzetközileg kiemelkedik Braham professzor életműve: Politics of Genocide - The Holocaust in Hungary, amely köztudomásúlag a Columbia University Press kiadásában látott napvilágot. Teicholz Bruce a magyarországi vészkorszakban lengyel keresztény fedőnéven és ilyen papírokkal birtokában, állandó életveszélyben élt Magyarországon. Fenntartotta a kapcsolatot a hivatalos zsidó vezetőséggel, valamint egy lengyel-zsidó mentőbizottság vezetője is volt. A II. világháború után a bécsi Rothschild-kórház igazgatójaként volt a magyar-zsidó menekültek tömegeinek segítségére. Teicholz Bruce személyiségével szemben a magyar-zsidó közösségnek régen esedékes tartozást kell lerónia: A legmagasabb zsidó etikától áthatott, testvérei érdekében való önfeláldozás jegyében kifejtett működéséről méltó keretek között meg kell emlékezni. Ez az erkölcsi kötelesség az egyetemes magyar-zsidó közösség részéről szervesen beletartozik az EMLÉKEZZÉL ÉS NE FELEJTS ! jelszóba foglalt közösségi kötelességek keretébe. * I Ye.kzolás — Pedikür MfikOrdm felrakását, javítását /nails saját lakásán este, áron végzem; Queens, Forest Hills kornyékén. Előjegyzés este I után MLt (Sllf 276-7009 Gondon, — esztétikus munkai