Newyorki Figyelő, 1982 (7. évfolyam, 1-14. szám)

1982-04-06 / 4. szám

12 NEWYORKI FIGYELŐ 1982 április 6. könyvszemle! A VÉRTŐL ÁZOTT KÖNTÖS $a jj tószemle SANDERS PROFESSZOR BUDAPESTEN Megindító mű érkezett Izraelből: Guttman József isnertnevű, orthodox ma­gyar-zsidó író hátramaradt írásait gyűjtöt­ték, hagyományokhoz ragaszkodástól,szü­lői tisztelettől mélyen áthatott gyermekei csokorba s Izraelben sajtó alá rendezték. A gyűjteményes munka címe: József színes köntöse, címet viseli. Néhai Guttman József, z.c.l. magyar, valamint román felekezeti lapok munkatár­sa volt, akinek írásai a húnfalvai Gaon és je­­sivájának epizódjait tartalmazzák, a hívő kegyeletével átitatottan, valamint történe­teket a vallásos zsidó életből. A mű olvasá­sa a vallási hagyományokban örömet találó olvasónak lelki kielégülést fog okozni. Meg­rendelhető kiadóhivatalunk útján is. A szerző leányával a mű angol nyel­vű kiadása céljából kapcsolatban vagyunk. MERO-MARMORSTEIN JÓZSEF (1946) NAGYVÁRADON, A PÉK UDVARÁN Sanders Iván doktor, a Stony Brook­­egyetem irodalomtörténeti professzora Ma­gyarországon tartózkdott magyar-amerikai kultúrcsere-egyezmény keretében, ahol a magyar PEN Clubban is tartott előadást: Irodalmunk Amerika-képe tárgykörében. Előadását legközelebb részletesen ismertet­ni fogjuk. Az ifjú professzor a jövő félév­ben magyar irodalmi szemináriumot indít a Columbia-egy etemen. Az összehasonlító Sanders professzor, hazaérkezte után, megküldte Gergely Ágnes legújabb verses­kötetében megjelent alábbi verset, amely­hez hozzáfűzte, hogy az utóbbi évek egyik legszebb (és legszomorúbb) zsidó tárgyú magyar versének tartja. irodalomtörténet és a magyar irodalom elis­mert tudósa, akinek működése nemzetközi elismerésben részesül. TEMETŐ PANNÓNIÁBAN Elmondom, nektek, kik sosem lesztek, és nem is voltatok talán... Hová köt emlékem, volt gyermekévem; Nagyváradon, a pék udvarán. Óh, régi Várad, hol annyi sok háznak mezuza volt az ajtaján, s a huszonkét lakó, hithű jó zsidó, kik velem laktak a pék udvarán. Róluk beszélnek Rennern az emlékek, közöttük nevelt fel jó Anyám. Kenyerét kereste s mindenki szerette Nagyváradon a pék udvarán. Sok gyerek játszott, velem együtt mászott naphosszat máglyákba rakott fán, s ha egy-egy leesett, az is megesett Nagyváradon, a pék udvarán. S ha jött fél-meztelen fehérben, nesztelen Kohn bácsi, a pék, mi tudtuk már... ha fát hordani szeretsz, lesz tojásos perec minden gyereknek a pék udvarán. Am péntek reggel asszony sereggel telt meg az udvar, mindnek karján szakajtóban kalács, s mint ezer szakács; tésztának, lisztesek a pék udvarán. S a sütemények ha megsülnek, készek, eltelünk mazsolás, édes illatán... Szavamra, úgy hat, hogy a várt szombat már pénteken ünnep a pék udvarán Délután jönnek, cipelnek, nyögnek­­a sóletet hozók tarka népe; A fazékon számok, ha láthattátok, mint hangyaboly, olyan a ház képe. Lapunkban szívesen adunk ka k»t közérdekű vagy érdekes Maote­­mk. Nem közölt kéziratokat MMQnk vissza. A füstfoltos kémény maga is élmény; füstje fekete kormos lehelet. A kemence-ajtón, ha leszáll az alkony, süttetni többet nem lehel... Este az áhítat szentsége átitat; hatalmas templom minden ezután: Gyertyafények, ünnepi ének, Szombatot ülnek a pék udvarán. Ma jó minden gyerek; mászni sem merek, oly szép, oly tiszta új ruhám. így volt nemrég, ma már emlék... Nagyváradon, a pék udvarán... Mindez már nincsen, elpusztult minden, tort ült felettük sok pribék, S a hires házban tört, kopott gyászban egy tábla maradt csak: Kohn, a pék. S, hová a szív néha visszahív; ma kőport, szemetet kavar a szél, Nemcsak öregek, de a gyerekek egykori hada sem él. Csendes a péntek, nincs gyertya, ének, fonott bárchesz, sólet, nincs ott ma mar.. Csak kémény-csonk látszik s az ördög tanyázik... Nagyváradon, a pék udvarán. (Megjelent a TEGNAP VAROSA című nagyvá’adi mártr-emlékkönyvten) Szép, hosszú tér megannyi kő és cipruslomb alatt - nevét ha kérded, azt mondják: a Kozma utca 6. Ha fájó szűd pihenni vágy, mint bús galambcsapat - kitárt ölébe visszavár a Kozma utca 6. Rákoskeresztúr, Farkasrét, Kerepes kertje nagy - de kicsiny, intim, drága hely a Kozma utca 6. A katolikus temető katolikust fogad - de nem tudni, kit hántol el a Kozma utca 6. Ha lutheránus, baptista, ha kálvinista vagy - nincs feltüntetve cím gyanánt a Kozma utca 6. ó, Istenem, úgy kedvelem a szimbólumokat - de mit jelképez voltaképp a Kozma utca 6? Vajon az antikozmaság egyszerre megszakad, ha két zárójel közt az áll, hogy (Kozma utca 6)? Az élet csupa jelbeszéd - a halál álmosabb: egyformán ásít bárkire egy Kozma utca 6. Csak a szemérem nem kopik a pannon ég alatt - miféle információ a Kozma utca 6! Ne hidd, hogy jobb a semminél egy puszta számadat. Itt éltél. Több vagy holtan is, mint Kozma utca 6. ★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★★ TEICHOLZ BRUCE TEVÉKENYSÉGE A MAGYAR ZSIDÓSÁG ÉRDEKÉBEN new York Állam hitelki 0 R Y Ö fNJELLENÖRZÖ Állomása (212) 768-778B (212) 7M-7746 ORVOM MOTORS LTD. IDEGEN és hazai GYÁRTMÁNYÚ autók SZAKÉRTŐJE VOLKSWAGEN - DATSUN - MERCEDES - BMW TOYOTA - OPEL - VOLVO MINDEN MUNKÁT BIZTOSIT ) KOMPUTERES EMISSZIÓ ELEMZÉS I KIZÁRÓLAG ELŐZETES MEGBESZÉLÉS alapjAn 125 42nd STREET FRANK BROOKLYN. N Y. 11222 Előző számunkban ismertettük Fre­derick E. Werbell rabbi és Thurston Clarke angol nyelvű, most megjelent művét: LOST HERO címen, Raoul Wallenbergről, aki ma­gyar zsidók ezreit mentette meg a nácik karmaiból, majd a felszabadulás után szov­jet börtönben eltűnt. A Wallenberg-tragédia legújabban felébresztette az eddig szunnya­dó magyar-zsidó lelkiismeretet és számos kezdeményezés indult meg világszerte Wal­lenberg nevének méltó megörökítése érde­kében. A Werbell-mű ismét felszínre hozta a newyorki zsidó közösség közmegbecsülés­ben álló tagjának, Teicholz Bruce-nak tevé­kenységét, amelyről ezideig is számos, a vészkorszakkal foglalkozó munka messze­menő elismeréssel emlékezik meg. E köny­vek közül nemzetközileg kiemelkedik Bra­ham professzor életműve: Politics of Geno­cide - The Holocaust in Hungary, amely köztudomásúlag a Columbia University Press kiadásában látott napvilágot. Teicholz Bruce a magyarországi vész­korszakban lengyel keresztény fedőnéven és ilyen papírokkal birtokában, állandó életveszélyben élt Magyarországon. Fenn­tartotta a kapcsolatot a hivatalos zsidó ve­zetőséggel, valamint egy lengyel-zsidó men­­tőbizottság vezetője is volt. A II. világhábo­rú után a bécsi Rothschild-kórház igazga­tójaként volt a magyar-zsidó menekültek tömegeinek segítségére. Teicholz Bruce személyiségével szem­ben a magyar-zsidó közösségnek régen ese­dékes tartozást kell lerónia: A legmagasabb zsidó etikától áthatott, testvérei érdekében való önfeláldozás jegyében kifejtett műkö­déséről méltó keretek között meg kell em­lékezni. Ez az erkölcsi kötelesség az egye­temes magyar-zsidó közösség részéről szer­vesen beletartozik az EMLÉKEZZÉL ÉS NE FELEJTS ! jelszóba foglalt közösségi kötelességek keretébe. * I Ye.kzolás — Pedikür MfikOrdm felrakását, javítását /nails saját lakásán este, áron végzem; Queens, Forest Hills kornyékén. Előjegyzés este I után MLt (Sllf 276-7009 Gondon, — esztétikus munkai

Next

/
Oldalképek
Tartalom