Newyorki Figyelő, 1981 (6. évfolyam, 1-14. szám)

1981-08-27 / 10. szám

A MAGYAR ZSIDÓ IRODALOM MÚLTJÁBÓL (Folytatása 6. oldalról) ROTTMAN JÓZSEF: NEM LETTEM COWBOY... NEWYORKI FIGYELŐ____________________________________1981 augusztus 27. AZ ELSŐ CHEVRONI NYOLCAS ESKÜVŐ - Egy újságíró naplójából — Chevron, az Atyák Városa, egy évvel ezelőtt a viharok központjában állt, mind bel-, mind külföldön. Az izraeli belpolitikai fronton éppenúgy, mint az arab államok hi­vatalos vagy nem-hivatalos sérvéi előtt. Sőt még az Egyesült Nemzeteknek csúfolt — s csak Izraelt elítélni képes — tehetetlen „gittegylet" is foglalkozott a leg­ősibb s közel négyezerévés zsidó városban történtekkel. Természetesen, mint minden alkalommal, akkor is Izrael-ellenes szem­üvegen keresztül... Mi nem politizálunk, hanem emlé­kezünk. Elővesszük újságírói noteszun­kat s abból idézzük az annakidején ezrek jelenlétében megrendezett, első nyolcas - szimultán — esküvőt. xxx Az volt első látogatásunk az Atyák Városában. Kilométereken keresztül álltak az autók, autóbuszok, teherautók a Jeru­zsálemből Chevronba vezető úton, ame­lyekben türelmesen várakoztak a bennülők, a chupá alá állók családtagjai, rokonai, ba­rátai, s nem utolsó sorban bajtársaik, no meg a nemsokkal azelőtt a zsidó néphez visszatért, legősibb városba látogatók óriási tömegei. Ennélfogva a katonai hatóságok már több kíváncsi látogatót nem akartak Chevronba engedni, s ezért a városba veze­tő utat lezárva, kilométereken át húzódó autó sor keletkezett. A katonai rendőrnek bemutatva az állami sajtóiroda igazolványát, a taxiban mellettem ülők legnagyobb örö­mére, nekik is megengedték az örömünnep­re való továbbutazást. xxx 1967 július 11.-ig mind a nyolcán, mint szürke harcosok szerepeltek a chevro­­ni felszabadítók sorában. Azok között vol­tak, akik elsőnek foglalták el ősatyáink, ősanyáink sírboltját, a Machpéla-barlangot, melyet mintegy négyezer évvel ezelőtt Áb­rahám, az első zsidó, négyszáz ezüst sékel­­ért vásárolt meg a chittita Efrontól. Azon a július 11-i hétfői napon vi­szont, mind a nyolcán, mint ünnepelt hő­sök vonultak be újkori történelmünk Chev­­ronjába. A Machpéla-barlang előtti térségen összegyűlt ezrek előtt Slomó Goren tábor­nok, a hadsereg akkori főrabbija (ma orszá­gos főrabbi) többek között, ezeket mond­ta: — Szent legyen nektek ez a nap. Az Is­­ten-i gondviselés különös kegyeként osz­tályrészetekül jutott, hogy ebben az ősi városban állíthattok családi tűzhelyet. Azon a helyen tartjátok chupátokat, ahol az első zsidó, Ábrahám és Szárá tartották frigyüket. -— Chevront a Négyek Városa néven tartjuk nyilván, — folytatta a főrabbi — mert itt nyugszik az első emberpár, vala­mint a három ősatya és ősanya. Külön ér­dem, hogy e sent város felszabadítói közé tartoztok s e dicső tettetek jutalma azjiógy a Machpéla-barlang tőszomszédságában ál­líthatjátok fel chupátokat. Műit ahogy Mó­­s Tórája örökérvényű, úgy lesz örökér­' a Ti kapcsolatotok is az Atyák Váro­­"ejezte be, az ezrek szemeibe sah, mélyértelmű ünnepi be­tören tábornok. Nagy pillanat volt, amikor ott álltunk Aviva Cvi és Áije Kimchi chupája mellett, melyet F.N. típusú puskák szuronyára tűzve, négy rohamsisakos katona tartott. Történelmi esemény ez, mely kifejezésre juttatja az évezredek óta itt nyugvó ős­atyák álmának folytatását az itt kötött nyolc frigy által - írtuk aznap naplónkba. A Kimchi-pár frigyének megszentelé­se után következett további hét chupá, amelyeknél Goren tábornok-főrabbinak három alezredes katonai rabbi segített az áldások elmondásában. Rajtuk kívül Söár Jásuv Hakohén (ma Haifa főrabbija) áldot­ta meg a fiatal párokat. Jeruzsálem polgár­­mestere, valamint a város katonai parancs­noka mondtak beszédeket. A liturgiái részt Karmel Ávrahám őrnagy, a hadsereg akkori főkántora, háromtagú segédlettel látta el. Közöttük volt Ávrahám Sáni, aje­­ruzsálemi Héjchal Slomó főkántora is. A megható történelmi esemény után a nyolc meyasszony, kezükben a hadsereg által erre a célra készített, zöld kartonba kötött házasságlevelekkel kezükben, két szembeállított ágyúcső alatt vonult le a Machpéla-barlang melletti magaslatról... xxx HIRDESSEN LAPUNKBAN ! Ebéd után két órát a Talmud Tórában. Utá­na következett a házi feladat elvégzése, annak befejeztével a sörös üvegek mosása, később töltése. A vacsora után lett volna időm keveset olvasni, de Lipót bácsiéknak nem volt könyvtáruk. A lányok dugdosva olvastak bizonyos könyveket, de úgy elrejtették, hogy nem tudtam hozzájuk férni. Egy alkalommal ki­húztam Helén párnája alól egy könyvet. Cí­me DREI FRAUEN AUS SAMARKAND volt. Mivel csak törve beszéltem németül, nem tudtam megmagyarázni magamnak, min vihogtak a lányok a könyv olvasása közben. Be kell vallanom, hogy a délutáni hit­tanóra után rendszerint egy-két órát lelop­tam az időmből. Rongylabdával futballoz­tam a barátokkal a Kossuth téren. Ha Samu Sötét este volt már, amikor az eskü­vőről visszajőve, a bét-lechemi úton meg­álltunk a Ráchel ősanyánk árját magában foglaló kupolás épület előtt. A szent árhoz vezető ajtó már zárva volt. Csak az ablakon keresztül tudtunk az előtérbe pillantani s az ősanyára gondolni, akinek nem adatott meg, hogy a chevroni családi árboltban pihenjen. Ő, Ráchel az úton halt meg s a halálon túl is a két szent város (Jeruzsálem- Chevron) közötti úton aratta késői leszár­­mazottait a száműzetésben. erről véletlenül tudomást szerzett, jól elvert a nadrágszíjjával. Volt egy pártfogóm a házban: Kulka úr. Kulka cseh származású volt, de katona éveit egy huszár ezredben szolgálta le s jól megtanult magyarul. Kulka volt a likörgyár vegyésze. Mivel Lipót bácsi nagy házcso­portja a Bozdos utcától a Varga utcáig tér­­jedt, neki is jutott benne lakás. Ha rámjött a szomorúság (különösen Samu verései után),Kulka úr - hatalmas bajuszú, vöröses szőke, örökké mosolygó ember — bevitt a lakásába, megkínált valamilyen saját készít­­ményű likőrrel, süteménnyel. Feltett egy lemezt a fonográfjára s letörölte zsebken­dőjével könnyeimet. Ne búsúlj, Józsi, - mondotta. Semmi rossz nem tart örökké. Hajói fogsz tanulni, megtanítalak a likőr vegyészeire. Annak mindig hasznát fogod venni az életben. Talán a katona is ugyanerre gondolt, amikor ezen a csodálatosan szép, csendes estén Ráchel ősanyánk sírja mrllett meg­fújta a sófárt... SPECIALIZING IN U.S. AND AUSTRALIAN OIL AND GAS COMPANIES PENNY STOCKS ARE GAINING RESPECT JOELB. FELSENFELD Ross Stebbins,lnc. Members New York Stock Exchange 107 Northern Boulevard Great Neck, N.Y., 11021 (516) 487-4825 (21?) 895-7795 Javított, új BLUE CROSS - BLUE SHIELD biztosítási lehetőség, MAJOR MEDICAL-biztosítást bele­értve, kapható csoportok részére ! Lépjen érintkezésbe ERVIN ROTH biztosítási megbízottal az alábbi telefonszámokon: Napközben: 725-1211 Esti órákban: 241-6396 Tárgyal magyarul és oroszul is Szerezze be gyógy szersükségleteit megbízhatóan, olcsón, nálunk! HEYMAN'S PHARMACY 5101 13 th Avenue Boro Park, Brooklyn - Tel. 435-5644 -Beszélünk magyarul, héberül és jiddisül is. A legfigyelmesebb kiszolgálás! E hirdetés felmutatói kedvezményben részesülnek ! LÁTOGASSA MEG FINNORSZÁGOT — INGYEN Nemzetközi túráinkat Magyarországra is kiterjesztettük. Költségmentes szállás és étkezés várja Helsinkiben az Intercontinentalban 2 éjszakára ha velünk utazik haza a népszerű FENN AIR Jumbo Jet járattal, egyéni és csoportos utak. Kedvezményes jegyek Amsterdamon és Zűrieken át, olcsó charterok Bécsbe. Utiprogramok Egyiptomba és Indiába. Keletafrikai Szafarik. Minden utazási ügyben forduljon bizalommal a szakértőkhöz — magyarul beszélünk és senki nem ad jobb árakat mint mi. ITG International Travel Groups, Inc. 175 Fifth Avenue New York, N.Y. 10010 . (212) 475-7773 Értesítjük hirdetőinket és olvasóinkat, hogy legközelebbi számunktól kezdődőleg APRÓHIRDETÉS - rovatot létesítünk, amelynek keretében mindennemű vétel-, eladás, há­zasság-, stb. olcsón meghirdethető. Érdeklődők hívják az alábbi telefonszámot: ,212)793-5711 (Folytatása következik) Néhai Paul Flesch, M.D. orvosi rendelőjét átvettem és meg nyitottam. Az American Board tagja vagyok. Széleskörű kór­házi összeköttetésekkel rendelkezem. MEDICARE-t elfogadok. Rendelek: d.e. 8.15-10 óra között. Pénteken zárva. DR. BOROS LÁSZLÓ orvos 99-32 66th Road, Forest Hills N.Y. 11734 - Tel. (212) 459-7241

Next

/
Oldalképek
Tartalom