Newyorki Figyelő, 1980 (5. évfolyam, 1-15. szám)

1980-11-12 / 14. szám

8 NEWYORKI FIGYELŐ 1980 november 12. * FIRST HUNGARIAN LITERARY SOCIETY * * « * * * * * * * * * * ELSŐ MAGYAR ÖNKÉPZŐKÖR EGYESÜLET 323 East 79th Street, New York, N.Y. 10021 Tel.: 650-9435 Roth László alelnök Mautner John elnök Rovatvezető: MAUTNER MIMI ■* * « * * * * * * * ♦ ♦ MAGYAR ZSIDÓ CLUB, MIAMI A MAGYAR ZSIDÓK VILÁGSZÖVETSÉGE MIAMI I TAGOZATA 1520 Lenox Avenue, Miami Beach, Florida 33139 TeL: (305) 531-1113 ___________________ Telefonszáma: (305) 673-5154, reggel 9.30-11.30 és este 6.30-11.30 között. A helyiség nyitva van szerdán és szombaton este 6-12 óra között. A november 1. napján megtartott tár­sadalmi összejövetelről csak könnyes szem­mel tudok írni és meghatottságtól elcsukló hangon szólni. A cocktail party ugyanis úgy indult, mint minden eddigi összejövetel. Amikor szólásra emelkedtem azonban, hogy kö­szöntsem a megjelenteket (zsúfolt terem volt, gyönyörűen feldíszítve), akkor egy­szerre csak az édes barátnőm, évek hosszú során segítőtársam, Teicholz Éva félbesza­kított annak közlésével, hogy most - en­gem kívánnak ünnepelni. Átadott egy do­boz papirz sebkendőt azzal, hogy erre nagy szükségem lesz, majd közölte, hogy 25 éves Club-beli működé On évfordulóját ünnep­ük, mivelhogy az Egyesületbe negyed év­század alatt beleadtam a tehetségemet,hu­moromat, meg - amit nem kellett volna mondania - a fiatalságomat. A 25 éves évfordulót pedig úgy találta ki Éva, hogy saját bevallása szerint, belekukkantott az Annales-einkbe. Hát ennek a kukucskálás­nak ittam mega levét akként, hogy a papír zsebkendős doboz kevésnek bizonyult.Sor­ra hangzottak el szebbnél-szebb felköszön­tők Rosenbaum Pannitekért Tutzi sJohn, Roth Elizabeth,Kőszegi Károly ajkáról. Ha­cker Sári, állandó partnerem, felejthetetlen barátnőm hangszallagról üdvözölt Miami­ból, férjével, szeretett volt elnökünkkel, Louis-val együtt. Egyszóval a cocktail party ünnepléssé, utóbbi pedig színpadi produk­cióvá alakult át, amikor a világot jelentő deszkákon állandó partnerem, Newmark Zoltán emlékezett meg közös előadásaink­ról. Ez pedig eszembe juttatta, hogy én ta­nítottam meg, hogyan kell csókolni, mert, bizony, a színpadon, amikor a szerep elő­írta, - nem mert, úgy, hogy kénytelen vol­tam egy kicsit noszogatni.fA végén bele­jött.) Sugár Hédy angyali bartender volt, remekül el is szórakoztatta a vendégeket. Roth Carole drága barátom a Világ­­szövetség és a szereplőtársak nevében mon­dott megható felköszöntőt. Amiről pedig nem könnyű szerény­telenség nélkül megemlékezni, az Egyesü­letünk elnökének, az én szeretett uramnak felszólalása volt, aki bennem élettársát ün­nepelte, ami azután ki is merítette könny­zacskóimat. A Klopfer házaspár főztjével mesz­­szemenően kitett magáért. Mindent összevetve, higyjék el, ked­ves Olvasóim, - nem azért, mert én voltam az ünneplés alanya, de tárgyilagosan meg kell állapítani, hogy amit Egyesületünk tag­jai ezalkalommal produkáltak, mindennél ékesebben bizonyítja, hogy magyar Ame­rikában ilyen patinás múltra visszatekintő, életképes, baráti hangulatú szervezet alig található. Büszke vagyok arra, hogy tagja lehetek és ebben a reményben indulok neki a következő 25 esztendőnek, amihez min­den barátom és olvasóm szives segítségét kérem! FELKÉRJÜK OLVASÓINKAT, HOGY MINDAZOK, AKIK LA­PUNKAT RENDSZERESEN KAPJAK, DE ELŐFIZETÉSI DIJUKAT MÉG NEM KÜLDTÉK BE, ENNEK HALADÉKTALANUL TEGYENEK ELEGET, HOGY A NEWYORKI FIGYELŐ POSTÁZÁSÁBAN NE ÁLL­JON BE FENNAKADÁS. FOGSOROK, KORONÁK ÉS HIDAK ÚJSZERŰ KÉSZÍTÉSE EGY NAP ALATT!!! Biztosítók tagjainak meghitelezését elfogadjuk Minden fajta fog- és idegkezelés Fogadás előzetes telefoni megállapodás szerint vasárnaptól péntekig Beszélünk magyarul, jiddisül és oroszul DK. ROBKNT ADUÉI« fogorvos see« 14th AviNut BROOKLYN. NSW v©RK 1121# Tel: (212) 438-8400/01 maosswMmuMifWu K. Mikszáth: The Two Beggar Students K. Mikszáth: The Magic Caftan K. Mikszáth: A Strange Marriage L. Faragó: The Game of the Foxes L. Faragó: The Broken Seal 1 Béla Illés: Carpathian Rhapsody, 2 vols Gyula Illyés: People of the Puszta Gyula Illyés: Once Upon A Time Forr Forty Hungarian Folk Tales Frigyes Hegedűs: Modern Pentathlon — Tradition and Innovation in Contemporary Literature KOVÁCS ÁDÁM: Tutankhamun J. Tersanszkv: Good-bye My Dear (humoros rajzkönyv) I. Sarkadu The Coward ADV ENDRE: Poems UvLM9 I BIN! A. JÓZSEF: Poems Grosz-Boggs: Hungarian Anthology PETŐFI: Poems 44It léi» AvttWW Norah Lofts: How Far To HUNGARY-Guide Book |jy ] |M| Bethlehem? Frigyes Karinthy: Please Sir I • Golda Méir: My Life MadáchL^TtNsT^2®^5l^^^^^ G. Gombos: The Lean Years Abból az alkalomból, hogy a Magyar Zsidók Világszövetsége miami-beachi tago­zatának rovata ismét napvilágot lát lapunk hasábjain, szinte természetes, hogy annak alapítójával, életben, működésben tartó pillérével kell beszélgetést folytatnunk. Közis­mert tény ugyanis, hogy a Clubot az amerikai magyar zsidó közösség doyen-je, az örök­ifjú Weiss Martin hozta létre, akit mindenki csak MATYI néven ismerés szólít. Hallgas­suk meg tehát az alábbiakban Matyi regényes történetét: Érettségi után, 1918-ban bevonult katonának. A tiszti iskola elvégzése után, mint tisztjelölt, harcolt a románok ellen. A háború befejeztével Bécsbe menekült, ahol a kereskedelmi akadémiát végezte el három év alatt. Röviddel ezután Amerikába jött, ahol volt bécsi professzorának útbaiga­zítása alapján újszerű elfoglaltságot keresett és talált a rádió- és jégszekrény-iparban. Rövid hetek alatt megtanulta a készülékek javításának fortélyát, majd saját üzletet nyitott. Következetesen haladt a boldogu­lás útján, - még a családi életben is: 1926- ban Amerikába hozatta ifjúkori szerelmét, Annát, akivel azóta boldog házasságban él. 1943-ban támadt az ötlete, hogy az ingatlan-szakmába fekteti tőkéjének egy ré­szét, ami jó üzleti elgondolásnak bizonyult. 1948-ban, Izrael Államának megszületése volt elindítója a Miami Beach-en megszer­vezett magyar-zsidó Club megalapításának. We/'ss Matyi az eszmét Várady professzor társaságában váltotta valóra. Évente jelen­tős összeget küldtek Izraelbe. Weiss Matyi kiváló sportember is, ak­tiv tenniszezö. Az izraeli tennisz-sport elő­mozdítására Jeruzsálemben tenniszpályát építtetett, amely az ö nevét viseli. Több jó­módú amerikai követte példáját. Ennek eredménye, hogy ma Izraelnek több, mint ezer tenniszpályája van. Az Állam már jó­­néhány, nemzetközi viszonylatban is szá­mításba jövő versenyzőt produkált. Weiss Matyi családja a vészkorszak áldozatává vált. Többek között 10 testvé­rét veszítette el. Csak unokafivérei, vala­mint unokahúgai maradtak meg, akiket kihozatott Amerikába. Itt valamennyi jó­módú amerikai polgár lett. Matyi barátunk - szinte hihetetlen - 80 éves elmúlt. Eél évszázada folytatja reggeli tornagyakorlatát. Arra gondol, hogy a Clubban szemináriumot fog tartani egész­ség megóvására szolgáló tanácsok előadásá­val. Matyi barátunk, Isten sokáig éltessen, hogy családod, az amerikai magyar-zsidó közösség, barátaid sokasága örülhessen je­lenlétednek, Annáddal együtt! VEGYE MEG, amíg « késztet tart. MALKA WEISZ: TÖVISEK ÚTJÁN című, a vészkorszakról szóló verseskönyvét, amely ott kell, hogy tegyen minden magyar-zsidó otthon­ban. Ezzel is ápofjuk mártírjaink szent emlékét. Megrendelhető ezen a telefonszámon: 384-1874. fes ö 1*- ít® 3^ w © Ei Ars exclusive American caterer since its inception GLATT KOSHER

Next

/
Oldalképek
Tartalom