Newyorki Figyelő, 1978 (3. évfolyam, 1-17. szám)
1978-02-24 / 3. szám
1978. február 24. NEWYORKI FIGYELŐ 9 Emberek, helyek, események A newyorki magyar-zsidó közösség ismét szegényebb lett egy köztiszteletben álló matrónával: Grosz Szeréna, 83 éves korában, csendesen elhunyt. Gerber Kati, a newyorki társadalom közszeretetben álló hölgytagja édesanyját gyászolja az elhunytban. Temetésén a baráti kör testületileg jelent meg. A gyászszertartást Goldberger Pincus, a rego-parki magyar-zsidó közösség rabbija végezte. A baráti kör nevében Farkas Ervin dr. búcsúzott az elhúnyttól. A Newyorki Figyelő szerkesztősége ezúton is kifejezi baráti részvétét, xxx A régebben Amerikába vándorolt magyar származású zsidóságnak jelentős vesztesége Indich Leó halála. 1939-ben érkezett az Egyesült Államokba és a szigorúan vallásos, brooklyni zsidóság körében találta meg családjával boldogulását. Tisztes kereskedői foglalkozást folytatott és közmegbecsülést szerzett magának Brooklyn vallásos köreiben. Kiterjedt rokonsága gyászolja. A Newyorki Figyelő szerkesztősége baráti részvétét fejezi ki. XXX Délamerikai, modern, vallá• sos, jól szituált, független, egész- Jséges, aktiv, 63 éves, korrekt «kereskedő, gyermekbarát m e g n ő s ü 1 n Jhasolnló adottságú és átlagon fe- S lüli, 40-45 éves hölggyel. • Részletes megkereséséseket •teljes cím és telefon közlésével, • Newyorki Figyelő kiadóhivatala Á T U T A Z Ó - jelige alatt • továbbit. Gondolataim visszaszállnak Eger aljára, az én kis városomba, a már alig élő családtagjaimra, a szülői házhoz, Apám üzletéhez. Sohasem marad ki gondolataimból egy férfi, akit kora gyermekkoromban, Apám üzletében ismertem meg és gyermek-, ifjú- és férfikorom idején éveken át dolgozott együtt Apámmal, majd hosszú évtizedeken keresztül a város egyik legfényesebb üzletének tulajdonosa volt. Tibor barátom szokásos, havonkinti levele szomorúan adja tudtunkra, hogy ez a férfi, Székely Endre nincs többé. Ha ismét ellátogatok régi városomba, már nem kereshetem fel, mint eddig minden alkalommal, oda vezető útamon. A newyorki sajtóban azonban így is meg kell állnunk egy pillanatra ennek a kitűnő embernek az emlékére, aki nemcsak az én gyermekkoromnak, de sok másnak is tanúja volt, ami oly sok örömet és bánatot szerzett városunkban. A nyár folyamán találkoztunk megszokott helyén, a régi Korona étteremben. Beszélt emlékeiről, nyolc évtizedre visszaemlékezve és ezt mondta bölcs öregember módjára: — Fenntartok egy kis üzletet, de már csak emlékeimnek élek. - Azok közé tartozott, akik a nagy pusztulás után kötött második házasságában megtalálta nyugalmát és boldogságát egy másik, hasonlóan vesztes fél oldalán. Roth Kati, kiváló felesége volt Székely Endrének és elmeneteléig boldoggá tette. Endre szeretett közületi kérdésekkel foglalkozni. Nem a 3000 tagot számláló egri hitközségnek, hanem pusztulás után a néhány megmaradottnak lett elnöke. Most csak annyit mondok:- Székely Bandi, egy percre megint születtem, amikor értesültem elmeneteledről. A távolból is emlékezni fogok Rád. -kalász LÁJLÁ TOV! OSZKÁR Márton Chanának, akt Lájld Tov-val fejezi be esténként az izraeli rádión világszerte továbbított magyar nyelvű híradását Lájlá Tov, Chana. Lájlá Tov! És hírrel hirdesd, hogy Cion áll, hogy kövér maggal terhesen hullámzik a kalász tenger, hogy édes lével érik a narancs, hogy kibucnikok vajbő tejet fejnek békés tehenek tőgyéből és a napraforgók itt is kaján mosollyal kacsingatnak. Lájlá Tov, hírverő, Lájlá Tov! És hirdesd, hogy szép ez az ország, hogy fiatal anyák ajkán, amikor álomba dalolják szívük kaktusz-gyümölcsét, nem éjféli rémület, hanem szerelem dala kél és szabad élet víg öröme. Lájlá Tov, Chana, Lájlá Tov! És hirdesd azt is', hogy pengőre edzve szilárdan áll az őrség a vártán. Hirdesd, hírverő, hogy itt csókos párok új fajtát csókolnak életre édes szerelemben és hogy itt már befellegzett a múltnak. Lájlá Tov, Chana, Lájlá Tov! És hirdesd ezt is: Bóker Tov! Jóreggelt, világ, mindörökre ... Történetek híres emberekről Kiss József az influenzáját kiheverni befeküdt a Liget-szanatóriumba. Mikor a költő gyengélkedése végleg megszűnt, elhatározta, hogy hazakocsizik. Szólt a szanatórium kis inasának: — Hozz egy fiakkert, fiam! A fiú nyomban elfutott egy kocsiért. Ezalatt Kiss József felöltözött, bundát öltött és az intézet halijában nyugodtan várakozott. Elmúlt fél óra, elmúlt egy egész óra — se fiakker, se fiú. A költő türelmetlenkedni kezdett. Vajon hol marad a fiakker? Másfél óra múlva a szanatórium kapuja elé robogott egy fiakker. Az inas kiugrott belőle. — Hol voltál másfél óráig? — kiáltottak rá a poriás és a személyzet egy része, akik aggódva várták már a fiút és a fiakkert. A gyerek halkan felelte: — Ä Vörösmarty téren. A portás méregbe jött: — A Vörösmarty téren? Hát miért a Vörösmarty térre mentél, amikor közelebb is van kocsiállomás? A fiú vállat vonva felelte: Mert csak a Vörösmarty téren van a Kiss költő úrnak megfelelő elegáns fiakker... Bródy Sándor A dada című színművében az író eredeti elgondolása szerint a leány meghal a darab végén. Am Ditrói Mór, a Vígszínház igazgatója / aggódva vakarta meg az orrhegyét a darab elolvasása után: — Édes Sándorkám. Kár ám ezt a derék, becsületes leányzót megölni. Bródy Sándor sötéten válaszolta: — Nem én ölöm meg, hanem ez a bűnös társadalom! Ditrói fanyarul mondta: — Jó-jó! Csak el ne felejtsd, hogy ez a bűnös társadalom szokta a színházjegyeket is vásárolni és mégis csak jobban szereti, ha vidám vége van a darabnak! — Nem bánom! Első az igazság! Igen ám. csakhogy Bródy Sándor nemcsak erős meggyőződésű író, hanem lágyszívű ember is volt. Amikor tehát a Faludiak is közbevették magukat, - a szegény dada érdekében, megingott az író elhatározása. Sőt, Varsányi Irén, a címszerepet alakító művésznő is összetett kezekkel ri. mánkodott: — Irgalom a kis dadának! Hisz’ alapjában becsületes, jó leányzó. És olyan szép az élet... Bródy Sándor fölsóhajtott és megtörtén búgta: — Hát jó! A dada életben marad. Aznap köszönés helyett ezzel nyitott be az Otthonba: —r Nem hal meg a dada! Molnár Ferenc kíváncsiskodva felkiáltott: — Hát? Bródy elábrándozva folytatta: — Visszamegy a falujába, az(ÜJ ÉLET, BUDAPEST) tán valami jóravaló legény feleségül veszi, és most is élnek, ha meg nem haltak... Általában megkönnyebbüléssel vették tudomásul az írók, költők és művészek, hogy a csinos, jámbor dada életben marad. Beszélgetés közben egyszer csak révedezve szóit közbe Bródy: — Hanem azért mégis jobb lett volna neki, ha meghalna szegény] Másnap ismét vígan jött be az Otthon-körbe Bródy Sándor: — Meggondoltam a dolgot. Mégis meg fog halni a dada! Nem bánom, akármit mond is hozzá á közönség. Az életigazság a fő! Az író, költő és művészkoilégák hallgatagon ültek az asztal mellett, mintha a szerencsétlen paiócleány ravatala sötétlene közöttük. Harmadnapra Bródy Sándor elgondolkozva nyitott be az Otthonba: — Nem tudom!... Nem tudom!... A Faludiak agyongyötörnek. Varsányi sem hágy nyugodni ... Nem tudok . ellentállni nekik. Életben marad a dada!... így ment ez napról napra. Végű! győzött az eiet igazsága az opportunizmuson és a dada — meghalt... Az ifjú Herman Lipqt megjelent Heltai Jenőnél, a Fidibusz című lap szerkesztőjénél. Rajzokat hozott, vicces aláírásokkaL Iieltai udvariasan megkérdezte: — És ezeket a vicceket ki írta? Herman büszkén kihúzta magát: — Én, szerkesztő úr! Heltai összevonta 6zemöidökét, közelebbről megnézte Herman rajzait, majd kijelentette: — A szövegek egészen szellemesek, de a rajzok, sajnos roszszak. És visszaadta Herman Lipót rajzait. Földes Imre kétszer nyerte el a Kócizán-dij aranyait. 1900-ban is pályázott egy tragédiájával. Akkor az ifjú író tizenkilenc éves volt és senki sem vethette szemére, hogy nem nyert díjat. Igaz, az aranyakat csak az úgynevezett szégyénparagrafus alkalmazásával adták ki, amely úgy szólt, hogy a díj relatív becsű pályaműnek is kiadható. A tizenkilenc éves Földes Imre nem csüggedt el a reiatív-dij miatt. Ojra leírta a tragédiáját és két évvel később újból pályázott vele. Megnyerte a díjat és nem a szégyenparagrafussal, hanem a zsűri abszolút becsűnek jelentette ki drámáját. Földes Imre zsebrevágta az aranyakat és csendesen megjegyezte : — Csodálatos, hogy két év alatt is mennyit javulhat az ízlés! Révész Tibor ,'WVWVWWWWVl>,^<tWWWWWVWWVWWWWWWWWWWWt II * RÖVID HÍREK ★ I MADRID — Juan Carlos spanyol király protokollfőnöke koszorút helyezett el az egykori niauthaoer&i koncentrációs táborban emelt emlékmű felavatás* alkalmából. Az emlékmű az ott elpusztult 6502 spanyol köztársasági harcos kegyeletét űrzi. A királyi koszom felirata: „A hazájuktól távol elesett spanyolok emlékére”. ★ ★ BUKAREST — A román fővárosban zsidó múzeumot nyitottak meg, amelyben egyebek között a száz évvel ezelőtt élt híres bukaresti rabbi, Hámálbin, rendkívül értékes kéziratait őrzik. A múzeumot a romániai hitközségek egyesülete hozta létre, és a kiállított tárgyak a romániai zsídó közösségek hat évszázados történelméről tanúskodnak. ★ ★ RÓMA — Palotás Rezső, a Magyar Népköztársaság olaszországi nagykövete kijelentette, hogy a Vatikán és Magyarország között lehetővé vált a diplomáciai kapcsolatok felvétele.-Ennek eddig az ismeretes Mindszenty-ügy, valamint a Szent Korona kérdése képezte akadályát. Ezek most elhárultak.