Newyorki Figyelő, 1977 (2. évfolyam, 6-22. szám)
1977-03-18 / 9. szám
1977. március 18. NEWYORKI FIGYELŐ 5 Belpolitikai figyelő Amerika társadalmát az elmúlt napokban a BLACK MOSLIM-terroristák cselekménye tartotta izgalomban. Egyidöben három épületet szálltak meg Washingtonban: a polgármesteri hivatalt, egy izlám centert és a Bnai Brith központi székházát. Mindhárom támadásnak, amely 134 túsz napokon keresztül való fogvatartásával járt, másmás célkitűzése volt. A terrorcselekmény egyik oka a Mohammad, Messenger of (lód című film bemutatása volt, amely a terroristák érzékenységét sértette, noha minden mohammedán valláshoz tartozó néző szerint nemcsak, hogy nem vallásellenes a film, de az izlám prófétáját teljesen kedvező színben tünteti fel. A film elleni tiltakozásul elfoglalták az izlám centert. Annak bizonyítására, hogy a hatóságokat nem veszik semmibe, megszállták a helyi polgármesteri hivatalt. Végül, hogy kimutassák rokonszenviiket az arab gondolat iránt és Izrael-ellenességüket, hatalmukba kerítették a Bnai Brith székházát. A mindent átfogó célkitűzés pedig az volt, hogy a terroristák szektája ellen 1973-ban egy másik, vetélytársai szekta ellen elkövetett gyilkosság-sorozatot megtoroljanak és követeljék a büntetésüket töltő gyilkosoknak részükre való kiszolgáltatását. Hosszú, kínos, idegőrlő diplomáciai tárgyalások indultak meg, három arab állam, illetve nagyköveteik bevonásával. Hivatalos körök gondosan titkolták a létrejött egyesség részleteit, végül is valamennyi túszt szabadon engedték. Egy helyi rádióriporter még a terror első óráiban áldozatul esett a támadásnak. A 12 terrorista őrizetbe került, de hírhedt vezetőjük, Khaalis és három segédje, saját felelősségükre, szabadlábra kerültek. Félreértés ne essék, még ha csak egyetlen ártatlan ember életének megmentéséről is lett volna szó, semmiféle áldozattól sem lett volna szabad visszariadni, annál inkább, mert 134 élet volt veszélyben. Viszont kétségtelen az is, hogy a terroristákkal kötött egyesség halálos csapást mért az amerikai demokrácia és alkotmány alapelveire. A szenátus demokrata vezetője, Byrd, West Virginia szenátora kijelentette, hogy borzalmas helyzet állt elő azáltal, hogy ilyen szörnyű bűnök elkövetői saját felelősségükre szabadlábra kerültek. A szenátor azt a meggyőződését fejtette ki, hogy a terror tovább fog fokozódni. Bent sen texasi szenátor felháborítónak minősítette Khaalis és három segédjének szabadlábra helyezését. A chicagói John Marshall jogi egyetem dékánja megdöbbentőnek tartja a döntést. Az egyszerű emberek nevében csak annyit kérdezünk: Miért kellett a terroristákkal kötött egyességet megtartani ? Miért nem lehetett volna esetleg a demokrácia szent nevében, a terrorlegényeket helyszínen kivégezni ? Mikor fogja végre már a hivatalos demokratikus kormányzat megtanulni, hogy a demokrácia alapelveivel ellentétes az az álláspont, hogy a demokratikus társadalmat közvetlenül veszélyeztető mozgalmak erőszakkal való elnyomása jobban megfelel a demokrácia alapkövetelményeinek, mint a gengszterekkel való tárgyalás és a nekik adott szó megtartása ? A terror ilyen fajtájú kezelése Amerika demokráciájának közvetlen és gyors aláásásával egyértelmű. FRED HERZOG OR WASHER Realtor Kenyér-, zsemle és minden egyéb 29 Forestburg Road pékszükségletét szerezze be üzletünkben. Előzékeny, pontos kiszol-(across the A-P Market) gálás vevőink teljes megelégedésére as iticello, N.Y.12701 308 East 78th Street Tel. : (914) 794-7340 1940 óta államilag engedélyezett New York, N.Y. 10021 ingatlaniroda. A legjobb vételi lebe-Európai péksütemények ! •tőségek, minden vételt garantálunk A legjobb minőség ! HUNGARIAN MEAT CENTER, Inc. —sertés, marhahús készítmények — házi füstölt kolbászfélék, —szalámi és az összes finom felvágottak, —füstölt sonka, paprikás szalámi, turista, szebeni szalámi, —minden házilag készül! 1592 SECOND AVENUE (82. és 83. utcák között) NEW YORK, N.Y. 10028 - TEL: 650-1015 A magyar-zsidó irodalom múltjából POLITIKAI KOMMENTÁTOR VOLTAM BERGEN-BELSENBEN Akkor már hónapok óta a bergenbelseni tábor egyik névtelen, negyvennyolc kilóra sorvadt lakója voltam, amikor a téli hónapok vígsztalansága, hideg priccsek „fagyos,, hangulata után, 1945 áprilisában ránk tört a Tavasz, amelynek sugarai egyformán melegítették a deportáltakat és kényelemben élő fegyőreiket is. A tavasz mindenkor a reménység hónapja. Mi is azt hittük Bergen-Belsenben, hogy a számunkra kínzó hónapok nem múltak el eredménytelenül. Tudtuk, hogy ez az idő, amit eddig a láger poklában eltöltöttünk, csak pillanat az idő végtelenében, sóhajok, vágyak, remények és aggódások, gyötrelmes, kínzó percei váltották egymást bennünk. - Hányszor lobbant fel bennünk a túlzott derűlátás ? Hányszor zuhantunk reménytelennek látszó hangulatba ? Végül is a hónap első napjaiban tudomásunkra jutott, tovább visznek bennünket Bergen-Belsenből. A lágerben, amely Hamburg közelében volt, akkor már éjjelenkint hallottuk a „szövetségesek „repülőkről ledobott bombáinak becsapódását - a távolból. - Sokszor összedugtuk fejünket és az örök zsidó optimizmussal kiszámítottuk, hogy ezek a bombák végül is a mi felszabadulásunkat hozzák. Kávéházi Konrádok mintájára, mintha a pesti Emkében ültünk volna, kommentáltuk a napi eseményeket. A „politikai kommentátor,, nehéz szerepétén vállaltam. Barátaim szerint minden adottságom megvolt erre. A polgári életben, — amíg a magyar jobboldali sajtókamara nem fojtotta torkomra a szót és nem csinált belőlem kénytelen-kelletlen kávéügynököt, aki még a különböző kávéfajtákat sem ismerte és akitől a vevők csak „kegyelemből,, vásároltak árút,— magyar újságíró voltam Erdélyben. Ez az indok egyedül nem lett volna azonban elegendő a „fontos,, szerep betöltésére. Ennek elnyeréséhez nem volt szükséges a sajtókamara tagsági igazolványa, amelyet nem tudtam megszerezni. A véletlen játszott közre ezúttal is abban, hogy a bergen-belseni lágerben hozzájutottam mindennap a legfrissebb politikai értesülésekhez. Egy délelőtt a legrosszabb hangulatban róttam a láger kietlen, sok szenvedést és kínt látott útjait. A holland deportáltak lágerének szeges drótsövénye mellett vitt útam. Valahonnan a drótsövény mögül, ahol csontra aszott deportált-társak néztek ki a többi élő halottra, valaki nevemen szólított. Dr. Weiss Sándor, egykori munkaadóm, a kolozsvári Keleti Újság volt főszerkesztője —akinek lapja hiába „változtatta „köpenyét,, a magyar időkben, - felismert. Rövid beszélgetés következett. A volt főszerkesztő tragédiája semmiben sem különbözött a „kis zsidók,, sorsától. Miután a magyar hatóságok „szabad,, elvonulást engedélyeztek neki és miután Hollandiába szökött, egy ottani razzián több száz társával együtt összefogták és Bergen-Belsenbe deportálták. A holland lágerben —ahol csak nehezen tudott értekezni német nyelven, lágertársaival, megismerkedett két holland műszerésszel, akik egymást váltva naponkint, szolgálatot teljesítettek a láger központi, nagy, rádió-felvevő és leadóállomásán. Ok voltak a karbantartói ennek a fontos tájékoztató központnak. Nos, Weiss Sándor -kérésemre- mindennap megkapta egy-egy apró cédulára tömören, német nyelven összegezve, a nap politikai eseményeit. Persze —ahogy ezt időtlen idők óta „újságírónyelven„mondják és írják, az eseményeket én „szószoltam,,ami azt jelenti, hogy a híreket, bármilyen természetűek is voltak, leöntöttem egy jó adag „rózsaszínű,, szósszal. Ha a műszerészek azt „jelentették,, nekem, hogy az amerikai csapatok 6-8 kilométert előrenyomultak, a sikert megtoldottam még legalább 10 kilométerrel. Ha azt a hírt kaptam tőlük, hogy ezer hitlerista esett foglyul egy ütközetben, számukat legalább ötven százalékkal felduzzasztottam. Előbb csak „szűk,, családi körben - saját kuckómban mondottam el sorstársaimnak az „érdekfeszítő,, híreket, amelyeknek végső kicsengéséül persze mindig közeli felszabadulást jósoltam, később a láger többi barakkjából is érkeztek hozzám, nap mint nap a meghívások. A programm így alakult: Weiss Sándor délután öt órakor kidobta nekem, pontosan meghatározott helyen a drótsövény mögül a híreket tartalmazó cédulákat és azok gondos áttanulmányozása után, a cédulákat megsemmisítettem, majd a „felszószolt,, és memorizált hírek birtokában megkezdtem „előadói,, körútamat. Éhes és rongyos hallgatóságom azonban nem elégedett volna meg a hírek közlésével. A kommentárokra is kiváncsi volt és saját véleményét is nyilvánítani kívánta, így nem egyszer parázs vitákra is sor került, amit le kellett inteni, mert az SS éber volt,na meg besúgók is akadtak. A szövetségesek győzelméről és a hitleristák vereségéről szóló hírek terjesztése halálbüntetéssel járt volna. Az idő kereke így forgott percről percre, — múltak a napok, a hetek és így kerültünk közelebb a szabaduláshoz és az annyira áhított otthon felé vezető úthoz. Vájjon mi vár reánk otthon ? - kérdezgettük egymástól. (Befejezés a 6. oldalon) ¥oto € [edz le eSuppftj Co. CAMERAS • FILMS ELECTRICAL APPLIANCES WHOLESALE AND RETAIL All electrical appliances for European use — 110-120 Volt Open Sunday — Closed Saturday ORegon 3-5222-3 'S. FRUCHTER 31 ESSEX STREET E. GOLDSTEIN__________ New York, N. Y. 10002